Stranica 1 od 5 123 ... PosljednjePosljednje
Pokazuje rezultate 1 do 50 od 235

Tema: Lektoriranje - knjige i udžbenici

  1. #1

    Datum pristupanja
    Oct 2004
    Lokacija
    Iza kapaka
    Postovi
    5,360

    Početno Lektoriranje - knjige i udžbenici

    http://img151.imageshack.us/img151/8381/lektvg5.jpg

    Skeniran je dio udžbenika po kojem radim. Radi se o udžbeniku informatike za 8. razred.
    Ovo je samo jedan primjer kako je udžbenik "lektoriran", odnosno - nije lektoriran. Velik je dio udžbenika ovakav. Koliko je grešaka samo u ovom jednom dijelu odlomka?
    Pretpostavljam da se radi o dijelu teksta koji je navrat-nanos kasnije ubacivan u udžbenik, ali svejedno.... :/

    OK, kužim kad se ne lektoriraju dnevne novine pa od članka ispadne svašta, ali knjige? Udžbenici?!? Pa zar ne bi udžbenici morali biti primjer?

    Moram li reći da na poslani upit preko e-maila izdavaču nisam dobila odgovor?

  2. #2
    Deaedi avatar
    Datum pristupanja
    Jul 2004
    Postovi
    9,736

    Početno

    Strašno!

  3. #3
    Osoblje foruma apricot avatar
    Datum pristupanja
    Jan 2004
    Lokacija
    zagreb, istočno od... svega
    Postovi
    32,439

    Početno

    ja bih ga sasvim sigurno bojkotirala.

    kao i dućane na kojima piše da prodaju "sviježi kruh"

  4. #4
    Administratorica puntica avatar
    Datum pristupanja
    Jun 2008
    Lokacija
    Zagreb
    Postovi
    6,634

    Početno

    ili diječiju opremu

  5. #5
    Pandora Aura Monroe avatar
    Datum pristupanja
    Sep 2007
    Postovi
    993

    Početno

    Ništa neobično za društvo u kojemu je bitno proizvesti što više, što brže i što jeftinije, a pritom se ne zamarati sitnicama poput kvalitete. Na taj se način grade zgrade, proizvodi hrana, odjeća, namještaj, tv program... Očito globalni sustav vrijednosti nije mimoišao ni udžbenike. Žalosno.

  6. #6

    Datum pristupanja
    Oct 2008
    Lokacija
    Zagreb
    Postovi
    43

    Početno

    Citiraj Pandora Aura Monroe prvotno napisa
    Ništa neobično za društvo u kojemu je bitno proizvesti što više, što brže i što jeftinije, a pritom se ne zamarati sitnicama poput kvalitete. Na taj se način grade zgrade, proizvodi hrana, odjeća, namještaj, tv program... Očito globalni sustav vrijednosti nije mimoišao ni udžbenike. Žalosno.
    debeli X, mislim da je upravo u ovome ključ...

    i sama se bavim lekturom a sve i da nije tako - na prvi se pogled vidi da tekst nije prošao ni osnovni double-check autora, o drugim provjerama ili lekturi da i ne govorim... žalosno je, budući da se tekst odnosi na područje informatike, da se autor nije koristio spell sheckerom, to je barem jedan od osnovnih alata...

    baš žalosno

  7. #7
    Rene2 avatar
    Datum pristupanja
    May 2006
    Lokacija
    Na svom mjestu.
    Postovi
    1,906

    Početno

    A gratis poklon na dar???

    Pa najoptimalnije?


    Ima toga jako puno.

    I ja se slažem da bi udžbenici trebali biti bolje lektorirani, a da ne govorim o raznim prijevodima dječjih slikovnica.

    Ne moraš znati original kako bi vidjeo da je prijevod katastrofalan i bez lekture

  8. #8

    Datum pristupanja
    Oct 2008
    Lokacija
    Zagreb
    Postovi
    43

    Početno

    Citiraj Rene2 prvotno napisa
    A gratis poklon na dar???

    Pa najoptimalnije?
    kad čujem npr. "obadvije" ili "obadvojica" - naježim se
    ima toga stvarno previše. dovoljno je uzeti dnevne novine ali prema njima sam još i blagonaklona dok se s bilo kojom "trajnijom" literaturom ovo ne bi smjelo događati
    sve je toga više i u govoru, na telki npr., ne mislim na rtl, novu i slične brzopotezne produkcije nego na nacionalnu telku za koju znam da u organizaciji ima službu za jezik i govor...pa se opet često čuju neki čudnovati naglasci, neki grozni izgovori - folcvagen, citroen, vošington...ma grozota jedna (iako moram priznati da ima svijetlih primjera, pogotovo među starijom i srednjom generacijom spikera...volim kokota i onog što je nekad vodio "Dobro jutro", ne mogu se sjetiti imena, a npr. Uvodića ne mogu smisliti s onim njegovim izgovorome "Liiiiiiijepom našom"

  9. #9
    Matilda avatar
    Datum pristupanja
    Nov 2003
    Lokacija
    na turneji
    Postovi
    3,233

    Početno

    A kad u udžbeniku hrbvatskog jezika naiđeš na pogrešku pa djeci moraš objasniti da je to krivo.

  10. #10
    Matilda avatar
    Datum pristupanja
    Nov 2003
    Lokacija
    na turneji
    Postovi
    3,233

    Početno


    hrvatskog

    I djeca su uvjerena da učitelj nema pravo, već da je udžbenik točan.

  11. #11
    Matilda avatar
    Datum pristupanja
    Nov 2003
    Lokacija
    na turneji
    Postovi
    3,233

    Početno

    Citiraj suncokret5 prvotno napisa
    neki grozni izgovori - folcvagen, citroen, vošington...
    Džordž dablve buš.

    Mene smeta jer npr. jučer sam na RTL čula spikericu kako kaže POJESTI ĆE. Ma što će ti to I.

    U lekturi mislim da se tolerira 5% pogrešaka.

  12. #12

    Datum pristupanja
    Oct 2008
    Lokacija
    Zagreb
    Postovi
    43

    Početno

    Citiraj Matilda prvotno napisa
    A kad u udžbeniku hrbvatskog jezika naiđeš na pogrešku pa djeci moraš objasniti da je to krivo.
    strepim od toga iako me sigurno čeka za 5-6 godina...najgore mi je to što ni sama više nisam sigurna je li nešto ispravno ili pogrešno jer je u opticaju službeno nekoliko pravopisa i pravopisnih varijanti (neću i ne ću, sport i šport, i slično)...u pravopis i govor se nažalost previše uplela politika, od svega se radi pitanje nacionalnog identiteta a struja ima raznih i nikako da se usuglase...sramota

  13. #13

    Datum pristupanja
    Oct 2008
    Lokacija
    Zagreb
    Postovi
    43

    Početno

    Citiraj Matilda prvotno napisa

    Mene smeta jer npr. jučer sam na RTL čula spikericu kako kaže POJESTI ĆE. Ma što će ti to I.
    čini se da je ova nakaradna varijanta futura I sad trend. a znaš kaj je tragikomično? ako ne napišeš POJESTI ĆE nego POJEST ĆE ispadaš polupismen, ova se nakarad već ukorijenila

  14. #14
    Tiwi avatar
    Datum pristupanja
    Jul 2006
    Lokacija
    on the edge
    Postovi
    3,231

    Početno

    Citiraj suncokret5 prvotno napisa
    , a npr. Uvodića ne mogu smisliti s onim njegovim izgovorome "Liiiiiiijepom našom"

    strašno

    mene usput u pojam ubijaju majce, tajce o ostale gluposti ispisane po izlozima trgovina.

    i znate što, meni smeta da jedna nova ili rtl televizija nema službu za jezik i govor.

  15. #15
    Matilda avatar
    Datum pristupanja
    Nov 2003
    Lokacija
    na turneji
    Postovi
    3,233

    Početno

    Na predavanje ideš profesoru pripadniku jedne struje, na vježbe moraš profesoru pripadniku druge struje. I svaki ima svoje. A ti se onda snađi i uči. Na kraju kad smo imali pitanja i nedoumice, govorili su: Može i jedno i drugo.

  16. #16

    Datum pristupanja
    Oct 2008
    Lokacija
    Zagreb
    Postovi
    43

    Početno

    Citiraj Tiwi prvotno napisa

    strašno

    mene usput u pojam ubijaju majce, tajce o ostale gluposti ispisane po izlozima trgovina.

    i znate što, meni smeta da jedna nova ili rtl televizija nema službu za jezik i govor.
    a "spavačice i gače"?
    a "povoljne tregerhozne"?

    za rtl i novu se slažem, redovita kontrola i edukacija kad je u pitanju jezik, govor, pismo u svim javnim medijima trebali bi biti standard...htjela sam reći kako od njih (komercijalnih televizija gdje je kvantiteta uvijek ispred kvalitete) nemam nikakva očekivanja kad nam je i nacionalna telka često u banani na ovu temu, a trebala bi biti nekakav uzor

  17. #17
    Administratorica puntica avatar
    Datum pristupanja
    Jun 2008
    Lokacija
    Zagreb
    Postovi
    6,634

    Početno

    Citiraj Rene2 prvotno napisa
    Ne moraš znati original kako bi vidjeo da je prijevod katastrofalan i bez lekture
    zato što svatko 'zna' prevoditi

  18. #18
    Cubana avatar
    Datum pristupanja
    Aug 2005
    Lokacija
    East end
    Postovi
    6,747

    Početno

    U jednom bircu na šalati su prodavali "Bears", i to Ožujsko, Karlovačko...

  19. #19
    Honey avatar
    Datum pristupanja
    Mar 2005
    Lokacija
    D.Resa
    Postovi
    1,962

    Početno

    Ja bojkotiram pekaru gdje piše "Sviježa peciva", natpis je širok metar i pol na staklu

  20. #20

    Datum pristupanja
    Oct 2008
    Lokacija
    Zagreb
    Postovi
    43

    Početno

    Citiraj Cubana prvotno napisa
    U jednom bircu na šalati su prodavali "Bears", i to Ožujsko, Karlovačko...
    jaaaaooooo

    bircevi su generalno priča za sebe, kakvih sam se samo varijanti kapućina i makjata nagledala

    iznad ulaza u slastičarnicu u kvartu piše isto ogromnim slovima "ITALL ICE" i "GELLATTERIJA" :/

  21. #21

    Datum pristupanja
    Oct 2008
    Lokacija
    Zagreb
    Postovi
    43

    Početno

    a sjeća li se netko, nadavno kad je Korade bio vijest No.1 u medijima, kako nitko nije znao deklinirati njegovo prezime (generalu Koradi, od generala Korade i ls. )



    a najbolji su mi bili oni spikeri i reporteri, zbunjeni različitim verzijama, koji bi na zadnjem slogu zbrzali i utišali, da se eventualna pogreška što manje primijeti

  22. #22
    Administratorica puntica avatar
    Datum pristupanja
    Jun 2008
    Lokacija
    Zagreb
    Postovi
    6,634

    Početno

    Citiraj suncokret5 prvotno napisa
    a sjeća li se netko, nadavno kad je Korade bio vijest No.1 u medijima, kako nitko nije znao deklinirati njegovo prezime (generalu Koradi, od generala Korade i ls. )



    a najbolji su mi bili oni spikeri i reporteri, zbunjeni različitim verzijama, koji bi na zadnjem slogu zbrzali i utišali, da se eventualna pogreška što manje primijeti

  23. #23

    Datum pristupanja
    Apr 2007
    Postovi
    2,583

    Početno

    Nije to ništa, prodaje se i Hemendex...
    mislim na Branimircu
    http://i290.photobucket.com/albums/l...3/Hemendex.jpg

    a najgore mi je kod Amaltheinog udžbenika što očito nije niti pročitano što je napisano;
    "najčešće" pet puta

  24. #24
    mama courage avatar
    Datum pristupanja
    Oct 2006
    Postovi
    7,325

    Početno

    Citiraj Honey prvotno napisa
    Ja bojkotiram pekaru gdje piše "Sviježa peciva", natpis je širok metar i pol na staklu
    prije svega... ne veli se pekara. nego pekarnica koliko ja znam.

    a onda, ne kuzim čemu bojkot takvih pekarnica ?! :? pa u pekarnicu idem da bih kupila kruh, a ne da bih naučila pisati i čitati. niti da mi prodavačica drži predavanje o ije-je. :? nek oni naprave ukusan i zdrav kruh, a riječi ostavimo onima koji su za to školovani.

  25. #25

    Datum pristupanja
    Jun 2005
    Postovi
    2,718

    Početno

    Imam problema i s nedostatkom zareza na mjestu na kojem treba biti, a kamo li s ovakvim natpisiMa. Zadnji kojem nisam odoljela je CVIJEČARNA. Ušla sam u nju i pitala vlasnicu zna li da su joj 3 pogreške u nazivu. Pogledala me u stilu :?
    Ipak-natpis je promijenjen za nekoliko tjedana u CVJEČARNICA. :/

  26. #26
    Honey avatar
    Datum pristupanja
    Mar 2005
    Lokacija
    D.Resa
    Postovi
    1,962

    Početno

    E pa mene smeta ogroman natpis na vratima, ne znam u čemu je problem? Ne moram ići baš tamo. Isto kad piše "lisnato tjesto". Te dvije riječi je onaj tko je pisao natpis mogao i provjeriti. Ipak to stoji godinama.

  27. #27

    Datum pristupanja
    Oct 2008
    Lokacija
    Zagreb
    Postovi
    43

    Početno

    Citiraj Honey prvotno napisa
    E pa mene smeta ogroman natpis na vratima, ne znam u čemu je problem? Ne moram ići baš tamo.
    honey, vjeruj mi - kužim te, ja isto šizim od nekih svakodnevnih i vrlo učestalih riječi i izraza koji nikako da se u narodu ukorijene u ispravnom obliku...i cijenim isto tako kad na pekarnici piše PEKARNICA i TIJESTO, baš zato što je pravopis vrlo daleko od njihove primarne djelatnosti.

    s druge strane, potpuno se slažem s Courage.
    PEKARNICA i TIJESTO ne garantiraju kvalitetu slanaca, piroški i kruha, ne bih da idemo u krajnost pa bojkotiramo neke dobre proizvode radi jezika i pravopisa. Radije odnesem baloner u KEMISKU ČISTIONU jer znam da će teta Stoja učiniti da izgleda kao nov, nego u onu drugu sa savršenim natpisom ali ne tako savršenom uslugom.

    druga je stvar s javnim medijima zbog njihove moći i utjecaja, jezik i riječ njihova je osnovna sirovina, kao pekaru tijesto, pa me zato ljuti njihov neprofesionalni pristup i silovanje jezika (koje, ako se dovoljno često ponovi u novinama, radiju ili tv, vrlo brzo zaživi i među nama.

  28. #28
    Indi avatar
    Datum pristupanja
    Oct 2004
    Postovi
    1,702

    Početno

    Strašno!

    Meni se posebno diže kosa na glavi kad čujem forsiranje anglizama u našim medijima: celebrety, eventi, a posebice kad to rade novinari na HTV-u U čemu je fora? Čisti jezični snobizam ili? Ne mogu provariti ni dakanje: da li, idem da kupim, a "mili" su mi i kopiraona, operisati, malterisati...

  29. #29
    Tiwi avatar
    Datum pristupanja
    Jul 2006
    Lokacija
    on the edge
    Postovi
    3,231

    Početno

    Meni je od dakanja još strašniji paničan strah od istog pa na kraju ispadaju takve jezične konstrukcije koje su potpuno loše, isforsirane i nepotrebne.

  30. #30
    Osoblje foruma čokolada avatar
    Datum pristupanja
    Apr 2004
    Lokacija
    Zagreb
    Postovi
    12,983

    Početno

    Ilica devedestih...izlog..."Sniženje topova!"

  31. #31
    andrea avatar
    Datum pristupanja
    Dec 2004
    Lokacija
    zgb
    Postovi
    2,380

    Početno

    hemendex

  32. #32
    summer avatar
    Datum pristupanja
    May 2005
    Lokacija
    St
    Postovi
    4,598

    Početno

    yeans Big Star - za jins generaciju
    POSA bus - prijevoz osoba S autobusom (sto ce im bus kad ga vec imaju?)
    dijećiji dučan (nadmasi to!)
    Koyoti bar (ajmeee)
    dizain - necemo strano al' ni po naski

    Stvarno ne kuzim, ako ces naziv nalijepiti i drzati na izlogu, autobusu, imenu firme - pa daj provjeri negdje...

  33. #33

    Datum pristupanja
    Jun 2005
    Postovi
    2,718

    Početno

    Citiraj summer prvotno napisa
    yeans Big Star - za jins generaciju
    POSA bus - prijevoz osoba S autobusom (sto ce im bus kad ga vec imaju?)
    dijećiji dučan (nadmasi to!)
    Koyoti bar (ajmeee)
    dizain - necemo strano al' ni po naski
    I sad nek si monitor čistim od jabučnog soka

    Nego...potpuno mi je jasno da se takvi natpisi dogode. Znam da će barem polovica skočiti na ovo, ali kosa na glavi mi se digne kad vidim postove koje određeni ljudi pišu. Iskreno se nadam da su im službeni i ini dopisi ipak pregledani do strane nekog kome hrvatski nije strani jezik. I tipfeler nije svaki puta opravdanje.

  34. #34

    Datum pristupanja
    Oct 2008
    Lokacija
    Zagreb
    Postovi
    43

    Početno

    Citiraj Tiwi prvotno napisa
    Meni je od dakanja još strašniji paničan strah od istog pa na kraju ispadaju takve jezične konstrukcije koje su potpuno loše, isforsirane i nepotrebne.

    bravo! živa istina

  35. #35
    Administratorica puntica avatar
    Datum pristupanja
    Jun 2008
    Lokacija
    Zagreb
    Postovi
    6,634

    Početno

    a cijenik? a čevapčiči, čevapi i sve varijante. rekla sam da ću postati stalni gost čevapčinice (hihi) koja točno napiše ćevapčići

    ali malo smo se udaljili od teme, zar ne? 8)
    ako netko plati gadnu lovu za natpis koji je pun pravopisnih grešaka, neka mu je. nećemo kupovati njegova sviježa peciva ili koristiti usluge prjevoza, ali kad UDŽBENIK ima takve greške!? HALO???
    1. tko je to lektorirao?
    2. tko je to odobrio?
    3. tko je to napisao?

  36. #36

    Datum pristupanja
    Jan 2004
    Postovi
    9,914

    Početno

    Citiraj Tiwi prvotno napisa
    Meni je od dakanja još strašniji paničan strah od istog pa na kraju ispadaju takve jezične konstrukcije koje su potpuno loše, isforsirane i nepotrebne.
    8)

  37. #37
    Osoblje foruma Kaae avatar
    Datum pristupanja
    May 2008
    Lokacija
    badgerella.com
    Postovi
    10,896

    Početno

    Mi iza kuce imamo parkiraliste od stanara zgrade, lijepo otisnuto na prometnom znaku.

    Godinama cekam neku spomen-plocu ili sto vec, pa da svi odamo pocast tim plemenitim ljudima.

  38. #38
    Administratorica puntica avatar
    Datum pristupanja
    Jun 2008
    Lokacija
    Zagreb
    Postovi
    6,634

    Početno

    Citiraj Kaae prvotno napisa
    Mi iza kuce imamo parkiraliste od stanara zgrade, lijepo otisnuto na prometnom znaku.

    Godinama cekam neku spomen-plocu ili sto vec, pa da svi odamo pocast tim plemenitim ljudima.

  39. #39
    puhovi obožavaju smokve avatar
    Datum pristupanja
    Nov 2006
    Lokacija
    zgb.
    Postovi
    1,577

    Početno

    Citiraj summer prvotno napisa
    yeans Big Star - za jins generaciju
    POSA bus - prijevoz osoba S autobusom (sto ce im bus kad ga vec imaju?)
    dijećiji dučan (nadmasi to!)
    Koyoti bar (ajmeee)
    dizain - necemo strano al' ni po naski

    Stvarno ne kuzim, ako ces naziv nalijepiti i drzati na izlogu, autobusu, imenu firme - pa daj provjeri negdje...
    imas pravo, ali mene to, recimo, ne ljuti. ajde, možda podignem jednu obrvu kad vidim tako nešto. međutim, jaako, jaako me ljuti što na proizvodima nekih od naših najvećih proizvođača hrane sve vrišti od gramatičkih pogrešaka. mislim da bi netko trebao voditi računa o takvim stvarima i kažnjavati ih! nije u redu da se na svakoj polici u svakoj trgovini u hrvatskoj može pročitati npr. "kompot višnja", štrudla jabuka" ili "senf ljuti". kao da netko provodi kampanju onepismenjavanja!

  40. #40
    mama courage avatar
    Datum pristupanja
    Oct 2006
    Postovi
    7,325

    Početno

    Citiraj maria71 prvotno napisa
    Citiraj Tiwi prvotno napisa
    Meni je od dakanja još strašniji paničan strah od istog pa na kraju ispadaju takve jezične konstrukcije koje su potpuno loše, isforsirane i nepotrebne.
    8)
    tiwi pametno zbori.

    i ne smetaju mi riječi poput operisati, jer tako govore naši susjedi. osim jedino ako ti susjedi nisu trn u oku. tad im neće pomoći ni da cvrkuću ko petar preradović.

    druga je stvar s javnim medijima zbog njihove moći i utjecaja, jezik i riječ njihova je osnovna sirovina, kao pekaru tijesto, pa me zato ljuti njihov neprofesionalni pristup i silovanje jezika (koje, ako se dovoljno često ponovi u novinama, radiju ili tv, vrlo brzo zaživi i među nama.
    točno.

  41. #41
    marta avatar
    Datum pristupanja
    Nov 2003
    Postovi
    15,682

    Početno

    MC, ne govore tako samo susjedi. U istocnoj Slavoniji je i danas normalno cuti kasika, (o)perisati, peskir, pogotovo od starijih ljudi.

  42. #42
    Osoblje foruma mamma san avatar
    Datum pristupanja
    Nov 2003
    Lokacija
    zagreb
    Postovi
    10,967

    Početno

    Citiraj andrea prvotno napisa
    hemendex
    na ovo sam totalno odvalila

  43. #43
    Tiwi avatar
    Datum pristupanja
    Jul 2006
    Lokacija
    on the edge
    Postovi
    3,231

    Početno

    Citiraj marta prvotno napisa
    MC, ne govore tako samo susjedi. U istocnoj Slavoniji je i danas normalno cuti kasika, (o)perisati, peskir, pogotovo od starijih ljudi.
    Nda.

    No, jedno je tuđica (npr peškir, livada, kašika) a drugo je nepismenost (npr dijeca, kuča, ne tiće me se, dijećiji dučan).

  44. #44
    mama courage avatar
    Datum pristupanja
    Oct 2006
    Postovi
    7,325

    Početno

    Citiraj Tiwi prvotno napisa
    Citiraj marta prvotno napisa
    MC, ne govore tako samo susjedi. U istocnoj Slavoniji je i danas normalno cuti kasika, (o)perisati, peskir, pogotovo od starijih ljudi.
    Nda.

    No, jedno je tuđica (npr peškir, livada, kašika) a drugo je nepismenost (npr dijeca, kuča, ne tiće me se, dijećiji dučan).
    potpisujem tiwi.

    mene recimo konkretno vise smeta kad netko veli "talavizor", "infRakt", nego kad veli "peskir" ili cak neki drugi regionalni izraz (recimo iz dalmacije ili istre i sl.)

  45. #45
    Sun avatar
    Datum pristupanja
    Jun 2005
    Lokacija
    ni na nebu ni na zemlji
    Postovi
    3,381

    Početno

    joj katastrofa!
    imam ja knjigu iz ekonomije, obavezna literatura za faks, na svakoj stranici pregršt gramatičkih grešaka.. prestrašno!

  46. #46
    AdioMare avatar
    Datum pristupanja
    Aug 2006
    Postovi
    9,030

    Početno

    Citiraj čokolada prvotno napisa
    Ilica devedestih...izlog..."Sniženje topova!"

  47. #47
    marta avatar
    Datum pristupanja
    Nov 2003
    Postovi
    15,682

    Početno

    Citiraj mama courage prvotno napisa
    Citiraj Tiwi prvotno napisa
    Citiraj marta prvotno napisa
    MC, ne govore tako samo susjedi. U istocnoj Slavoniji je i danas normalno cuti kasika, (o)perisati, peskir, pogotovo od starijih ljudi.
    Nda.

    No, jedno je tuđica (npr peškir, livada, kašika) a drugo je nepismenost (npr dijeca, kuča, ne tiće me se, dijećiji dučan).
    potpisujem tiwi.

    mene recimo konkretno vise smeta kad netko veli "talavizor", "infRakt", nego kad veli "peskir" ili cak neki drugi regionalni izraz (recimo iz dalmacije ili istre i sl.)

    Pa to i kazem. Sta te sokiralo da se slazem s tobom? Usporedjivati rijeci stranog porijekla koje se oduvijek koriste u odredjenim regijama s pravopisnim i gramatičkim pogreškama mi je skroz neprihvatljivo.

    Inace, glede netoleriranja susjeda nam, moj sveki je nanadmasan otkad je malom Zagorcu objasnjavao da se na hrvatskom ne kaze deda nego dida. Jel vam trebam rec kako su ga djeca zvala sljedecih mjeseci?

  48. #48
    Osoblje foruma apricot avatar
    Datum pristupanja
    Jan 2004
    Lokacija
    zagreb, istočno od... svega
    Postovi
    32,439

    Početno

    đedo?

  49. #49
    summer avatar
    Datum pristupanja
    May 2005
    Lokacija
    St
    Postovi
    4,598

    Početno

    Ucio nas otac kad smo bile male da nije pinjur nego viljuska. I kaze sestri: Ajde molim te, dodaj tati viljusku.
    A sis otvori ladicu (skafet ) i kaze: Tata, oces veliki ili mali?

  50. #50
    Osoblje foruma apricot avatar
    Datum pristupanja
    Jan 2004
    Lokacija
    zagreb, istočno od... svega
    Postovi
    32,439

    Početno

    vilica
    viljuška je jednako dijalektalno kao i pinjur
    8)

Stranica 1 od 5 123 ... PosljednjePosljednje

Pravila pisanja postova

  • Ne možete otvoriti novu temu
  • Ne možete ostaviti odgovor
  • Ne možete stavljati privitke
  • Ne možete uređivati svoje postove
  •