ja pijem pivu
piva pivo
pivu pivo
pivi piva
5 pivi za decke iz pilane
ja pijem pivu
piva pivo
pivu pivo
pivi piva
5 pivi za decke iz pilane
reče Anemona i pokaza svijetu svoju pismenostAnemona prvotno napisa
gle draga, svi smo mi učili hrvatski, i svi znamo gramatiku, bolje ili lošijedarci prvotno napisa
kad sam napisala komentar o aladinu, nisam mislila na futur II nego njegovu upotrebu u kajkavskom, odnosno, gramatički netočnu primjenu
a sad me prosvijetli, ja sam ipak kemičar, a ti lingvist
Reče Magriz i pokaza svoju pristojnost.
ja sam iz istre i studirala sam u zagrebu. držim se za osobu koja ne govori dijalekt.
a sad ..... trebalo mi je dobrih mjesec dana da skužim kako kupit sendvič u zagrebu u dućanu, jer panin sa pet dek mortadele nitko nije razumio.
iz moga kuta gledanja, u zagrebu svu svi zagorci (naravno osim dalmatinaca), tako da ne razumjem baš anemoninu frustraciju.
sori ali sta je panin ako nije dijalekt?sunca prvotno napisa
Zato što se manje pripadnika nekog dijalekt.kruga uopće zapita da li je ikome ta riječ razumljiva, jer ako nije taj nije ni važan kad nije "njihov". Ti se pitaš kad je zgodno govoriti na narječju, a oni ne - govore po svojem, drugo ne znaju niti će ikad naučiti gdje god živjeli.Anemona prvotno napisa
Po meni je kajkavcima to teže prihvatiti jer se ne radi o seljačkom dijalektu već govoru koji je bio književni jezik i imao riječnik i gramatiku još u 17. stoljeću, u vrijeme kad je ovaj štokavski istočno hercegovački koji smo odabrali kao službeni zbog dodvoravanja južnoslavenskoj braći bio jezik gange.
Dođi ti nama u Zagorje, pa će ti itekako biti jasna razlika.sunca prvotno napisa
S timda ja obožavam dijalekte i obožavam u bandićevom stilu isprobabvti lokalne fraze svugdje gdje boravim duže od tjedan dana. Veseli me učiti nove izraze i gledati kako su prirodno ukloplenji u neke lokalne običaje isl., ali zato nisam sljepa da vidim da da ponos pojedinih na svoju baštinu ne uključuje i neku pretjeranu želju da ih drugi razumiju. Ne moramo ići na more i otoke, bednjanci u zagorju npr
Priznajem, bednjance niti ja ne razumijem.
dobro ajde kaj je napisala panin (u funkciji je pokazivanja kako se prve dane nije snalazila u Zg.), ali ono "skužim" - draga sunca, sorry kaj te moramo o tome obavijestiti, ali čisti purgerajleonisa prvotno napisa
ja sam se iznenadila kako pulezani pricaju, tako da bas i ne bi svojatala taj "kuzis"
ako ovo nije uvredljivo i omalovažavajuće, onda ne znam što jepikula prvotno napisa
sreća da su svi zagorci plave krvi, a svi ostali seljačine koji deru gange
prosim liepe, milostiva, moja krv je crvenamagriz prvotno napisa
a poboldane su činjenice (ake hmekneš male posprdni način pisanja)
Ton cijelog posta je malo preoštar za temu, isitna, ali baš boldan idio je povjesna istina.
A ton sam si dozvolila jer sam podrijetlom i brakom takav mješanac da mogu pričati viceve na račun mnogih naroda i narodnosti s enterprajza misleći pri tom na sebe 8)
proširi si povijednu istinu malo, pikula. možda je činjenica da je kaj imao gramatiku u 17. stoljeću, ali ni ganga u to doba, a ni ranije nije bila nepismena.
1595. F.Vrančić je napisao petojezični rječnik koji je uključivao hrvatski (šokavski), kakvim se tada govorilo južno od Save 8)
znala sam da će se ova tema svesti na kaj protiv svih ostalih ili obrnuto.
šteta, jer ja baš volim kaj, a bednjanski mi je naj-kaj. iako ga ne razmijem kao ni viški ča.
Prvi hrvatski rječnik, djelo Fausta Vrančića iz 1595, pretežno je čakavskoga idioma.
nije posprdni način pisanja, već vrijeđajući i to hotimičnoJuroslav prvotno napisa
što se tiče krvi i njene boje, majka mi je zagorka, zakoniti također. i volim kaj, ali volim i očev ča
ali ne volim izdizanje jednog dijalekta iznad drugog. a to se upravo cijelim ovim topicom radi - po tebi, anemoni, pikuli - kaj je plemeniti i knjievni, a što i ča je blitvarski, kamenjarski jezik gangi i nekulturnih
dajte malo stanite na loptu
prosim, citiraj gde tomagriz prvotno napisa
magriz je napisala:
No, ovo je totalni fijasko, nakon što se 4 strane javljam na temu koju sam otvorila iz razloga što smatram da su svi dijalekti prekrasni i jednako važni, a meni se čini da se "kaj" stigmatizira kao seljački, dobijem ovakvu izjavu.što se tiče krvi i njene boje, majka mi je zagorka, zakoniti također. i volim kaj, ali volim i očev ča
ali ne volim izdizanje jednog dijalekta iznad drugog. a to se upravo cijelim ovim topicom radi - po tebi, anemoni, pikuli - kaj je plemeniti i knjievni, a što i ča je blitvarski, kamenjarski jezik gangi i nekulturnih
dajte malo stanite na loptu
Ostavljam prostora da sam se negdje krivo izrazila (jelte, us svojoj nepismenosti ), ali ipak smatram da si me negdje krivo razumjela. :/
tko kaže da je ganga uvreda? ima i ona svoju etnografsku vrijednost i zna biti zadivljujuća u izvornom obliku. Svi dijalekti imaju svoju ljepotu i treba ih čuvati od nestanka sustavno i na znanstvenim osnovama isto tako je činjenica da upravo kajkavski ima bogatu i zabilježenu povijest, kao i čakavski, kao i štokavski u mješavini sa crkvenoslavenskim i to u kontinuitetu u slavoniji i dubrovačkom području - dok je istočnohercegovački štokavski koji mi poznajemo kao naš standard doista u to vrijeme poznat samo kroz usmenu narodnu književnost.
Kao što je netko rekao, to je toliko bogatsvo i trebalo bi učiti a ne omalovažavati. Meni je moj dalmatinski moj, svakodnevan, to je moj jezik.
Ne razumijem bodule koji žive sat vremena vožnje odavde. Ne razumijem niti riječ(svekrvin, možda smo zato tako dobre frendice ) ali guštam slušati ih. Zagorce ne mogu ni uhvatiti. Već je netko spomenuo ali ja sam jednom upoznala jednu curu koja me uvjeravala da je Zagorka (ili Prigorka, ubijte me, pojma nemam) a ja sam bila 100% uvjerena da je Slovenka. Ali di ćeš ljepše stvari, živimo u maloj Hrvatskoj sa tako malo stanovnika a imamo tako bogat i raznolik jezik.
Zagorci su nama nepoznanica uglavnom jer je ovdje stvarno rijetko za čuti baš pravi zagorski. I koliko sam shvatila po postovima, reakcija većine ljudi na taj dijaleket je nešto slično reakciji većine ljudi ovdje na vlaški. A hebiga, ljudi su podrugljivi.
Kaj je ovo ljudi, kaj, ča, šta, jeste se raspametili :shock: :shock: , nema me jednu stranicu, pomislim - vidi kako su svi shvatili kako je to lijepo da svi znamo naša narječja, pa i na ovom forumu pišemo tako da se super razumijemo i nitko se ne stavllja iznad nekog drugog.
Kad odjednom vi krenuli oštro. :?
Ja sam, Trina, rekla da je to bogatstvo, a vidiš, za tebe sam dosad mislila da si iz Slavonije ili Zagorja, eto koliko često koristiš dijalekt u postovima.
Zagorci malo trebaju smanjiti komplekse, nije istina da je kaj podcijenjen, samo ljudi zbog mentalitea drugačije nastupaju.
Gore je dugo bilo kmetstvo, ostavilo je to povjesnog traga na mentalitetu u smislu pokornosti vlasti, dolje Vojna krajina i hajdučija pa je ostalo malo više bahatosti kod ljudi (to sam ja, genijalka 8) , krenula u mozganje jer sam živjela u različitim sredinama), no to je samo stvar nastupa. A opet ću ponoviti, mi
ćemo se sprdati sa svim i svačim, takav smo narod.
Slažem se Nena-Jabuka s rečenim, pa čak i za Trinu iz Slavonije.
O ovoj teoriji s kmetstvom nisam nikad razmišljala, baš mi nema smisla, ali nije za odbaciti. Kad ću imati vremena, pozabaviti ću se time.
Nekako sam naučena pisati po pravilima i propisima a pričati kako selo nalaže
[quote]A opet ću ponoviti, mi
ćemo se sprdati sa svim i svačim, takav smo narod. Grinna žalost.
Ne razumijem problem (osjecaj manje vrijednosti?!), bitno je kakav je covjek po karakteru a ne s kojim naglasom govori. Eto na primjer mene, govorim hrvatski sa stranim naglasom, govorim da cu 'prici', pasat', koristim 'pirun' i 'pjat' , kupujem grincajg i koristim rijec feuerzeug pa sto?! Nadam se da me ljudi cijene zbog mojih karakternih osobina a ne zbog nacina govora :?