Stranica 1 od 2 12 PosljednjePosljednje
Pokazuje rezultate 1 do 50 od 54

Tema: Hrvatski jezik - peti razred

  1. #1
    piplica avatar
    Datum pristupanja
    Mar 2007
    Postovi
    3,170

    Početno Hrvatski jezik - peti razred

    Htjela bih sina malo preispitati znanje iz HJ, nešto šteka sa gramatikom,
    ali na netu ne nalazim neke zadatke koji bi mi pomogli,
    prije sam primjere ispita i zadataka nalazila na razredna-nastava.net, ali za više razrede nisam našla...

  2. #2
    laura29 avatar
    Datum pristupanja
    Feb 2008
    Lokacija
    Zagreb
    Postovi
    1,094

    Početno

    Koje ti gradivo treba (vrste riječi, sklonidba imenica...)?
    Posljednje uređivanje od laura29 : 14.03.2012. at 23:57

  3. #3
    pepi avatar
    Datum pristupanja
    May 2006
    Lokacija
    ZAGREB
    Postovi
    1,503

  4. #4
    Peterlin avatar
    Datum pristupanja
    Sep 2008
    Lokacija
    Zg
    Postovi
    32,256

    Početno

    I mi doma vježbamo sklonidbu, vrlo jednostavno, na bilo kakvom književnom tekstu.

    Budući da moji dečki obožavaju računala, može i ovako: http://www.sjedi5.hr/dokumenti/hpigr...nje_padeza.htm

  5. #5
    laura29 avatar
    Datum pristupanja
    Feb 2008
    Lokacija
    Zagreb
    Postovi
    1,094

    Početno

    Citiraj Peterlin prvotno napisa Vidi poruku
    I mi doma vježbamo sklonidbu, vrlo jednostavno, na bilo kakvom književnom tekstu.
    To je najbolji način za vježbu sklonidbe.
    Savjet: Neka rješava rečenicu po rečenicu. Prvo neka podvuče sve sklonjive riječi u rečenici (ili samo imenice, ako nisu još radili sklonidbu ostalih sklonjivih riječi), zatim naglas postavi padežno pitanje (ne bi bilo loše da u početku ispod riječi zapiše padežno pitanje, zaokruži je li riječ o živom ili neživom), kraticom iznad riječi napisati padež.

  6. #6
    Joe avatar
    Datum pristupanja
    Aug 2005
    Lokacija
    Zagreb
    Postovi
    3,030

    Početno

    ja sam se došla zgroziti što se deklinacija sad zove sklonidba... :čigrasto_velepamtilo:

  7. #7
    laura29 avatar
    Datum pristupanja
    Feb 2008
    Lokacija
    Zagreb
    Postovi
    1,094

    Početno

    Citiraj Joe prvotno napisa Vidi poruku
    ja sam se došla zgroziti što se deklinacija sad zove sklonidba... :čigrasto_velepamtilo:
    Zašto zgražanje?

    Nije sklonidba pojam koji se odnedavna rabi. Riječ je o hrvatskoj zamjeni latinske riječi deklinacija.

  8. #8
    Joe avatar
    Datum pristupanja
    Aug 2005
    Lokacija
    Zagreb
    Postovi
    3,030

    Početno

    to sam shvatila, samo sam prvi put čula za taj izraz, kad sam se ja školovala pod normalno se koristila deklinacija.

    jedva sam progutala otvornike i zatvornike.

  9. #9
    piplica avatar
    Datum pristupanja
    Mar 2007
    Postovi
    3,170

    Početno

    Pepi i peterlin, hvala na linkovima.
    I mi inače vježbamo sklanjanje imanica iz bilo kojeg teksta.

    Joe, meni su mama i baba uvijek govorile "sklanjaj" po padežima, pa mi to nije sada paralo uši, kao navedeni otvornici i zatvornici. I vazdazeleno drveće.
    Posljednje uređivanje od piplica : 15.03.2012. at 19:12 Razlog: Pepita umjesto Pepi

  10. #10
    Forka avatar
    Datum pristupanja
    Sep 2007
    Lokacija
    Zagreb, Maksimir
    Postovi
    3,746

    Početno

    Citiraj Joe prvotno napisa Vidi poruku
    ja sam se došla zgroziti što se deklinacija sad zove sklonidba... :čigrasto_velepamtilo:
    he-he, ne buš se dugo grozila...


    pipli, želim ti puno strpljenja , vježbajte na običnim tekstovima, dobro veli Peterlin (jedino kaj se i meni desi da nekaj zbrljam tu i tamo )

  11. #11
    Smajlich avatar
    Datum pristupanja
    Aug 2010
    Postovi
    1,136

    Početno

    Citiraj laura29 prvotno napisa Vidi poruku
    To je najbolji način za vježbu sklonidbe.
    Savjet: Neka rješava rečenicu po rečenicu. Prvo neka podvuče sve sklonjive riječi u rečenici (ili samo imenice, ako nisu još radili sklonidbu ostalih sklonjivih riječi), zatim naglas postavi padežno pitanje (ne bi bilo loše da u početku ispod riječi zapiše padežno pitanje, zaokruži je li riječ o živom ili neživom), kraticom iznad riječi napisati padež.
    Ovo je jako dobar način...kod mene jako uspješan nekoć na repeticijama.

  12. #12
    Peterlin avatar
    Datum pristupanja
    Sep 2008
    Lokacija
    Zg
    Postovi
    32,256

    Početno

    Citiraj Forka prvotno napisa Vidi poruku
    he-he, ne buš se dugo grozila...


    pipli, želim ti puno strpljenja , vježbajte na običnim tekstovima, dobro veli Peterlin (jedino kaj se i meni desi da nekaj zbrljam tu i tamo )
    I meni, ako mi se žuri pa ne gledam cijelu rečenicu. Morala sam usporiti da sin u meni ne gleda loš primjer (brzopleta sam i inače...)

  13. #13
    Osoblje foruma leonisa avatar
    Datum pristupanja
    Oct 2005
    Lokacija
    zagreb
    Postovi
    16,616

    Početno

    Citiraj Joe prvotno napisa Vidi poruku
    ja sam se došla zgroziti što se deklinacija sad zove sklonidba... :čigrasto_velepamtilo:
    hvala!
    da nema tebe jos bi se pitala sta je to sklonidba i sramila se to priznati.
    katastrofa!


    edit: sta su otvornici i zatvornici???

  14. #14
    Joe avatar
    Datum pristupanja
    Aug 2005
    Lokacija
    Zagreb
    Postovi
    3,030

    Početno

    samoglasnici i suglasnici, tj vokali i konsonanti. avaj.

  15. #15
    Osoblje foruma leonisa avatar
    Datum pristupanja
    Oct 2005
    Lokacija
    zagreb
    Postovi
    16,616

    Početno

    :padaunesvjest:
    a sta fali ovim nazivima?
    krenut cu s djetetom u skolu. iznova.

  16. #16
    laura29 avatar
    Datum pristupanja
    Feb 2008
    Lokacija
    Zagreb
    Postovi
    1,094

    Početno

    Citiraj leonisa prvotno napisa Vidi poruku
    hvala!
    da nema tebe jos bi se pitala sta je to sklonidba i sramila se to priznati.
    katastrofa!


    edit: sta su otvornici i zatvornici???
    Otvornici: a, e, i, o, u. To su glasovi koji se izgovaraju tako da zračna struja slobodno prolazi između govornih organa.
    Zatvornci su svi ostali glasovi kojima pri izgovoru zračna struja prolazi kroz djelomičan ili potpuni zatvor.

    Netočno je izjednačavati otvornike i samoglasnike jer svi otvornici jesu samoglasnici (nositelji sloga u riječi), ali svi samoglasnici nisu otvornici (r, l, n - mogu biti samoglasnici - krv, bicikil kragn - ali nisu otvornici).

  17. #17
    Peterlin avatar
    Datum pristupanja
    Sep 2008
    Lokacija
    Zg
    Postovi
    32,256

    Početno

    Citiraj leonisa prvotno napisa Vidi poruku
    :padaunesvjest:
    a sta fali ovim nazivima?
    krenut cu s djetetom u skolu. iznova.
    To definitivno.... Ja sam ustanovila da mi sklonidba nije ni najmanji problem (uostalom, sjećam se da je moja baka tako govorila, pa su poslije promijenili i vjerojatno je NJIMA bilo čudno... jezik se razvija, a standardni nam je šugav jer imamo nekoliko pravopisa od kojih ni jedan nije pravi ni ozakonjen).

    Meni je u petom razredu veći problem bila strašno komplicirana metoda određivanja najmanjeg zajedničkog nazivnika - to nema veze s onim što smo mi radili, dugo, neprikladno i zapetljano, ali dijete za test mora znati baš tako... Srećom pa moj stariji to kuži, ali ja sam se debelo češala iza uha kad sam to vidjela. I nije to jedini primjer...

    Zbog hrvatskog jezika mi smo nabavili novi pravopis (i sad mislim kako bi trebalo kupiti još i školski jer se njime služi većina učitelja i profesora u osnovnim školama). Novogovor mi nije neki problem, jer kad prolistam neke stare knjige (naše) vidim kako se jezik jako promijenio. Nije uopće bitno da li je na gore ili na bolje - novim generacijama koje to uče prvi put ulazi u uho baš tako, kako uče. I nismo prvi koji tako misle. Krleža je u Djetinjstvu u Agramu opisao istu stvar - kako su se njegovi doma zgražali nad riječima tipa "kolodvor", "nogostup" ili "šestar" (koji se u ono vrijeme zvao cirkl i svi su znali što je to), a njima koji su u to vrijeme bili đaci te su riječi bile vezane uz pojam i nisu škripale kao starijima. Kaže u njoj "ploha ledca" za kristal, nisam sve zapamtila. I tako, neke riječi su zaživjele, neke nisu...Ufff, moram se podsjetiti te knjige, bila mi je lijepa.

  18. #18
    Zdenka2 avatar
    Datum pristupanja
    Feb 2006
    Postovi
    6,451

    Početno

    Ne kužim zašto je latinska riječ dobra, a hrvatska koja znači doslovno to isto nije. Obje su riječi dobre, a posve je logično da se u nastavi hrvatskog jezika da prednost hrvatskim riječima.

  19. #19
    Osoblje foruma leonisa avatar
    Datum pristupanja
    Oct 2005
    Lokacija
    zagreb
    Postovi
    16,616

    Početno

    mene smeta sto se evo sada nasli mijenjati. hrvatska postoji preko 20 godina. ako cemo o izvornim hrvatskim rijecima. i ako cemo izbacivati latinske korjene.
    i u tih 20 godina smo dobili toliko razlicitih pravopisa da vise ne znam sta cu i kako cu napisati.

    da, osjecam se ko stranac koji ne pozna jezik.

  20. #20
    Peterlin avatar
    Datum pristupanja
    Sep 2008
    Lokacija
    Zg
    Postovi
    32,256

    Početno

    Citiraj leonisa prvotno napisa Vidi poruku
    mene smeta sto se evo sada nasli mijenjati. hrvatska postoji preko 20 godina. ako cemo o izvornim hrvatskim rijecima. i ako cemo izbacivati latinske korjene.
    i u tih 20 godina smo dobili toliko razlicitih pravopisa da vise ne znam sta cu i kako cu napisati.

    da, osjecam se ko stranac koji ne pozna jezik.
    Meni je to bio jedan od znakova starenja, he he he, kad više nisam bila u stanju glatko prihvatiti promjenu !

  21. #21
    AdioMare avatar
    Datum pristupanja
    Aug 2006
    Postovi
    9,030

    Početno

    Citiraj Peterlin prvotno napisa Vidi poruku
    Meni je to bio jedan od znakova starenja, he he he, kad više nisam bila u stanju glatko prihvatiti promjenu !
    u tom slučaju sam starmala

    (leo, javi se)

  22. #22
    Osoblje foruma leonisa avatar
    Datum pristupanja
    Oct 2005
    Lokacija
    zagreb
    Postovi
    16,616

    Početno

    idi vrit.
    jos cu malo zivjeti u dinajlu. pardon, nijekanju

    AM hvala, inace, majkemi, ne bi vidjela....
    Posljednje uređivanje od leonisa : 16.03.2012. at 12:13

  23. #23
    vertex avatar
    Datum pristupanja
    Nov 2006
    Lokacija
    Split
    Postovi
    7,564

    Početno

    Ja obožavam sve nove nazive

  24. #24
    ivano2 avatar
    Datum pristupanja
    Mar 2007
    Postovi
    1,165

    Početno

    Citiraj leonisa prvotno napisa Vidi poruku
    :padaunesvjest:
    a sta fali ovim nazivima?
    krenut cu s djetetom u skolu. iznova.
    i ja...čitamo ovo i niš ne kužim, a tek kad mi je nećakinja pokazala matematiku i tu sve vrvi od novih izraza i onda ja, koja sam obožavala matematiku, ne znam riješiti zadatak za npr. 3. osnovne jer ne razumijem kaj se traži ?! Baš se veselim kad moja krene u školu - svi ćemo učiti iznova!

  25. #25
    seni avatar
    Datum pristupanja
    Feb 2004
    Postovi
    7,513

    Početno

    sto je cigrasto velepamtilo?

  26. #26
    sis avatar
    Datum pristupanja
    Jan 2006
    Postovi
    1,063

    Početno

    Mi smo u osnovnoj školi ravnopravno deklinirali i sklanjali.
    Vazdazelena šuma je vazda zelena, a zimzelena je zelena zimi (što ne znači da je vazda zelena). To je pitanje biološke struke, a ne jezične. Isto kao što bi se mnogi iščuđavali nad plovom riba (a ne bi nad jatom ptica).

  27. #27
    vertex avatar
    Datum pristupanja
    Nov 2006
    Lokacija
    Split
    Postovi
    7,564

    Početno

    sis, a kad nije zelena ta što je zelena zimi?

  28. #28
    summer avatar
    Datum pristupanja
    May 2005
    Lokacija
    St
    Postovi
    4,597

    Početno

    i mene zanima odgovor na vazdazelenje
    i mi smo ravnopravno deklinirali i sklanjali, samo se i zvalo deklinacija i sklanjanje, a ne sklonidba
    Posljednje uređivanje od summer : 16.03.2012. at 15:43

  29. #29
    AdioMare avatar
    Datum pristupanja
    Aug 2006
    Postovi
    9,030

    Početno

    valjda je sis mislila po značenju riječi, a ne po vrsti bora

    meni to vazdazeleno nije leglo i neće. a što je falilo zimzelenom?
    ako je zimi zeleno, pa uvijek je zeleno, šta nije?
    to se podrazumijeva

  30. #30
    sis avatar
    Datum pristupanja
    Jan 2006
    Postovi
    1,063

    Početno

    Ona biljka koja je vazda zelena, zelena je tijekom cijele godine. Postoje biljke koje odbacuju lišće u toplijem dijelu godine, "listopadno" se ne odnosi na mjesec u godini, već na činjenicu da lišće otpada. Doduđe, otpada i vazdazelenim, ali ne odjedamput, nego tijekom više vegetacijskih sezona.

  31. #31
    summer avatar
    Datum pristupanja
    May 2005
    Lokacija
    St
    Postovi
    4,597

    Početno

    etotigasad, ja sam pomirena da nikad necu znat razliku - ako je i vazdazeleno ponekad listopadno, ali je i zimzeleno i ljetzeleno i ....

  32. #32
    piplica avatar
    Datum pristupanja
    Mar 2007
    Postovi
    3,170

    Početno

    Samo vi vazdazelinite, moj je prijestolonasljednik danas iz sklonidbe donio (koga?što? ) - tricu.
    Pobrkao je nominativ i akuzativ, te dativ i lokativ.

  33. #33
    AdioMare avatar
    Datum pristupanja
    Aug 2006
    Postovi
    9,030

    Početno

    ma ne znam ja više ništa
    samo mi baloni s peterlininog linka iskaču pred očima

    http://sjedi5.hr/content/79-baloni

  34. #34
    Smajlich avatar
    Datum pristupanja
    Aug 2010
    Postovi
    1,136

    Početno

    Citiraj piplica prvotno napisa Vidi poruku
    Samo vi vazdazelinite, moj je prijestolonasljednik danas iz sklonidbe donio (koga?što? ) - tricu.
    Pobrkao je nominativ i akuzativ, te dativ i lokativ.
    Kraljevska ocjena

  35. #35
    piplica avatar
    Datum pristupanja
    Mar 2007
    Postovi
    3,170

    Početno

    Danas se ubedirao, rekao je da će morati u srednju za mesara ako bude trice dobivao.
    Rekoh, nije to niti tako loše...

  36. #36
    Zdenka2 avatar
    Datum pristupanja
    Feb 2006
    Postovi
    6,451

    Početno

    Citiraj sis prvotno napisa Vidi poruku
    Mi smo u osnovnoj školi ravnopravno deklinirali i sklanjali.
    Vazdazelena šuma je vazda zelena, a zimzelena je zelena zimi (što ne znači da je vazda zelena). To je pitanje biološke struke, a ne jezične. Isto kao što bi se mnogi iščuđavali nad plovom riba (a ne bi nad jatom ptica).
    Tako i mi. Prije puno više od 20 godina.

  37. #37
    piplica avatar
    Datum pristupanja
    Mar 2007
    Postovi
    3,170

    Početno

    Ali ja nisam nigdje primijetila da se u udžbenicima sada spominje zimzeleno drveće uz vazdazeleno,
    prije se dijelilo na listopadno i zimzeleno, a sada na listopadno i vazdazeleno.

  38. #38
    Osoblje foruma leonisa avatar
    Datum pristupanja
    Oct 2005
    Lokacija
    zagreb
    Postovi
    16,616

    Početno

    sad ste me skroz zbunile sa listopadnim, vazdazelenim, zimzelenim....

  39. #39
    sis avatar
    Datum pristupanja
    Jan 2006
    Postovi
    1,063

    Početno

    Citiraj piplica prvotno napisa Vidi poruku
    Ali ja nisam nigdje primijetila da se u udžbenicima sada spominje zimzeleno drveće uz vazdazeleno,
    prije se dijelilo na listopadno i zimzeleno, a sada na listopadno i vazdazeleno.
    Upravo tako i treba biti.

  40. #40
    piplica avatar
    Datum pristupanja
    Mar 2007
    Postovi
    3,170

    Početno

    Citiraj sis prvotno napisa Vidi poruku
    Upravo tako i treba biti.
    Kako?
    Listopadno i vazdazeleno
    ili
    listopadno, zimzeleno i vazdazeleno?

  41. #41
    dunja&vita:-))) avatar
    Datum pristupanja
    Jun 2008
    Lokacija
    zg
    Postovi
    1,891

    Početno

    Listopadno ( npr. bukva), zimzeleno (npr. kupina), vazdazeleno ( npr. jela).
    Tako je u botanici.

  42. #42
    piplica avatar
    Datum pristupanja
    Mar 2007
    Postovi
    3,170

    Početno

    Dakle, u udžbeniku je krivo...
    Posljednje uređivanje od piplica : 17.03.2012. at 16:19

  43. #43
    dunja&vita:-))) avatar
    Datum pristupanja
    Jun 2008
    Lokacija
    zg
    Postovi
    1,891

    Početno

    Zaista ne znam kako su to zamislili u pravopisu, ali ono što je bitno u ovom slučaju da zimzeleno i vazdazeleno nisu istoznačnice.

  44. #44
    sis avatar
    Datum pristupanja
    Jan 2006
    Postovi
    1,063

    Početno

    U udžbeniku piše tako da učenici razumiju. A to je da postoji listopadno i vazdazeleno drveće.

    Listopadnom lišće otpada svaku vegetacijsku sezonu, a vazdazelenom se lišće izmjenjuje postupno, tijekom više sezona. Kao što je već d&v napisala, (a i ja) zimzeleno i vazdazeleno nisu istoznačnice.

    Mislim da sam ovo već jedamput objašnjavala, a tko zna koliko ću još puta.
    Posljednje uređivanje od sis : 17.03.2012. at 16:36

  45. #45
    Osoblje foruma čokolada avatar
    Datum pristupanja
    Apr 2004
    Lokacija
    Zagreb
    Postovi
    12,976

  46. #46
    meda avatar
    Datum pristupanja
    Nov 2005
    Lokacija
    Zagreb
    Postovi
    4,599

    Početno

    Citiraj summer prvotno napisa Vidi poruku
    i mi smo ravnopravno deklinirali i sklanjali, samo se i zvalo deklinacija i sklanjanje, a ne sklonidba
    tako se i ja sjecam

    skolnidbu je eventualno mogla moja baka koristit za vrijeme stare jugoslavije, to mi uzasno arhaicno zvuci i pitam se kako je tek djeci

  47. #47
    Osoblje foruma leonisa avatar
    Datum pristupanja
    Oct 2005
    Lokacija
    zagreb
    Postovi
    16,616

    Početno

    procitala sam linkani topic...ne zunam hocu li biti u stanju zapamtiti te nove rijeci. jer meni je konjugacija konjugacija i ne poznam ni jednu drugu.

  48. #48
    laura29 avatar
    Datum pristupanja
    Feb 2008
    Lokacija
    Zagreb
    Postovi
    1,094

    Početno

    sprezanje ili konjugacija

  49. #49
    ivano2 avatar
    Datum pristupanja
    Mar 2007
    Postovi
    1,165

    Početno

    po mom mišljenju totalno arhaični nazivi...jezik je živ i treba se razvijati i modernizirati ali ovi nazivi su mi skroz arhaični...

  50. #50

    Datum pristupanja
    May 2007
    Lokacija
    ri
    Postovi
    201

    Početno

    hm...da.

    zato sam ja sretna što predajem strane jezike, a tamo se ništa nije mijenjalo još od vremena Shakespearea.

    no, djeca me STALNO ispravljaju.
    ja sam imala samoglasnike i suglasnike, oni otvornike i zatvornike, ja imala konjugaciju, oni...ovo drugo. ja učila 9 vrsta riječi, oni 10, ja znam za jedan poredak padeža, a sad, kažu oni, a kaže i udžbenik-promijenili i to.

    ok, i ja sam za hrvatski na hrvatskom, al' nekako...mislim, vokali i konsonanti dobri su svima (čak i Nijemcima) i vode ka boljem razumijevanju nekih univerzalnih pojmova.

Stranica 1 od 2 12 PosljednjePosljednje

Pravila pisanja postova

  • Ne možete otvoriti novu temu
  • Ne možete ostaviti odgovor
  • Ne možete stavljati privitke
  • Ne možete uređivati svoje postove
  •