Stranica 3 od 3 PrviPrvi 123
Pokazuje rezultate 101 do 107 od 107

Tema: ne baš pametne slikovnice

  1. #101
    jelena.O avatar
    Datum pristupanja
    May 2008
    Lokacija
    ZAGREB-ŠPANSKO
    Postovi
    34,470

    Početno

    Mažuranić je teška i djeci koja žive ovdje,a kamoli vama u Americi,ali i Anderson bar na hrvatskom je pun aorista i koječega......

  2. #102
    Osoblje foruma Kaae avatar
    Datum pristupanja
    May 2008
    Lokacija
    badgerella.com
    Postovi
    10,896

    Početno

    Pa ne citamo je, ne volim arhaicne tekstove. A ne citamo ni Andersona.

  3. #103
    zutaminuta avatar
    Datum pristupanja
    Oct 2014
    Postovi
    10,167

    Početno

    To im je jedini način da spase riječi od zaborava.

  4. #104
    tangerina avatar
    Datum pristupanja
    Jan 2009
    Lokacija
    Split
    Postovi
    8,741

    Početno

    kaae, sad si me sjetila na slikovnicu Čajanka na mjesecu, isto sam se pitala za koju je to dobnu skupinu, lijepe ilustracije, ali rečenice "njihovi tužni pogledi koji su se već ledili na licima zažarili su se i otopili beznađe"... ono, meni treba minutu da skužim što se dogodilo, a tek onda kreće u neke imovinsko-pravne izraze, ilustracije simpa, ali tekst ko da je ugovor o kreditu

    što se tiče IBM, uz sve arhaizme ovoga svijeta, ona je meni potpuno druga priča. ona ima ritmičnost u izrazu, kao i Ježeva kućica (a ja do odrasle dobi nisam znala što znači klisnu jednom ćuviku, objasnila mi lani jedna naša forumašica), i to djeci puno lakše legne. I baš se osjeti, kad je čitaš naglas, kako to nekako lijepo i glatko ide, i lijepo zvuči. Moj je imao u dobi od 3-4 godine jednu malo skraćenu, (pre)moderno ilustriranu Šumu Striborovu, i znao ju je napamet, skupio mi grančice usput u šetnji i rekao "vidi, mama, luči za potpalu"

    inače i obožavana Julia Donaldson, u nekim knjigama mi bude malo "uh, ovo je nategnuto", ali ne znam je li to do originala ili do prijevoda, moj je dojam da su ove novije sve dosta slabije od prvih 4-5

  5. #105
    tangerina avatar
    Datum pristupanja
    Jan 2009
    Lokacija
    Split
    Postovi
    8,741

    Početno

    Citiraj zutaminuta prvotno napisa Vidi poruku
    To im je jedini način da spase riječi od zaborava.
    jezik je živ i mijenja se i najnormalnija stvar na svijetu je da se riječi koje se ne upotrebljavaju i nemaju više svrhu - gube
    to je za lingviste, povjesničare i etnologe, ali djeci ne treba tisuću i jedan izraz za neke radnje na selu koje se više ne rade
    ali po meni, Brlićka ima puno svevremenskih tema i mnoge se priče može čitati bez poznavanja tih izričaja (sigurno Hlapića, Regoča i Šumu Striborovu)

  6. #106
    jelena.O avatar
    Datum pristupanja
    May 2008
    Lokacija
    ZAGREB-ŠPANSKO
    Postovi
    34,470

    Početno

    Citiraj Kaae prvotno napisa Vidi poruku
    Pa ne citamo je, ne volim arhaicne tekstove. A ne citamo ni Andersona.
    Navela sam primjer jer je to klincima u lektiri

  7. #107
    sarasvati avatar
    Datum pristupanja
    Jul 2009
    Postovi
    2,249

    Početno

    Iako bi moja citala samo o princezama, kad u knjiznici posuduje, ustalilo se pravilo da mi odaberemo jednu knjigu.

    Ja citam pasivne riječi, meni je to sve dio naseg jezika, pa preoblikujem sto se nije shvatilo. A ja zapravo cesto iskoristim aorist.

    Tangerina, slazem se u potpunosti za Donaldson; razvodnilo se to.

Stranica 3 od 3 PrviPrvi 123

Pravila pisanja postova

  • Ne možete otvoriti novu temu
  • Ne možete ostaviti odgovor
  • Ne možete stavljati privitke
  • Ne možete uređivati svoje postove
  •