Jedna jezicno-konceptualna primjedba, komentar, pitanje Sve mi se vise cini da je "elimination communication" puno bolji opis onoga što se ovdje prakticira. (iako ne znam kako bi se to prevelo a da nije nezgrapno, "komunikacija oko eliminacije"?)
bespelenastvo navodi na pomisao da je cilj postignut ako dijete nema pelenu. to ukljucuje situacije kad nam je npr. lakse pustiti da se dijete popiski na rucnik ili tetru po noci i sl. naravno i to salje poruku djetetu jer se nadje u vlaznoj situaciji, ali mislim da ne pogadja bit stvari - a to je upravo komunikacija oko eliminacije...
razlika pelenasi-bespelenasi nije zapravo u sastavu pelene vec u pristupu - mijenjamo pelenu svakih par sati kada pretpostavljamo da je dijete u njoj nesto ucinilo ili pratimo sto dijete cini citav dan