A mene pak čudi ta netrpeljivost prema vlastitom jeziku, prema njegovom rječničkom bogatstvu i sposobnosti da kuje nove riječi koje i drugi jezici kuju, pa i engleski. Kada engleski, njemački, slovenski jezik žive, to je izvrsno, a kada hrvatski živi to je sprdnja. Meni to miriši na "selbsthasse" (neću valjda reći samomržnja
).
Zaporka nije nova riječ, ona dolazi od riječi zapor koja znači stvar ili prepreku koja nešto zatvara. Šifra je francuska riječ, a lozinka njemačka - zašto su strane riječi dobre, a hrvatska nije.
Ne razumijem u čemu je ljepota i prirodnost riječi firewall, za razliku od riječi vatrozid, kad one znače doslovno isto. Jadni vatrozid je silovan, a vatrenizid nije?
Domjenak isto nije nikakav novogovor nego stara riječ. Dakako, "event" je ipak nenadmašan.