A zake je "kaj" lošiji od "ča"?
Zagorka sam. I ponosim se time. Ponosim se svojim kaj u govoru, jer je to govor mojeg djeda, bake, pradjeda, prabake,... da ne idem dalje.
Zašto su ljudi iz Zagorja seljaci, a ljudi s npr. s mora koji isto tako redovno govore narječjem "gospoda"?
Naravno, sve je to u glavi pojedinca, ali i dalje je vidljivo kao neka vrsta predrasude.
Zašto je to dovelo do situacije da večina zagoraca ne može reči. Ok, to sam i ponosim se time?
Na temu me navela priča moje drage prijateljice koja ima šogora koji priča čakavskim narječjem, i ne pokušava drugačije, naravno prijateljica je iz Zagorja, i onda kad je vidjela da je "vrag šalu zel" :P , počela je ona s njim na kajkavskom razgovarati. I sad, čovjek se buni, ne razumijem te. A ona veli: pa potrudi se, ja tebe savršeno razumijem.
Da napomenem, živimo u kraju gdje je nazovimo to tako "umjereni zagorski", ima i krajeva u Zagorju s onim što ja zovem "tvrdim narječjem".
Uglavnom ljute me stereotipi o Zagorcima, da su "jalni", i ne zna kakvi sve ne. Nedavno je moj tata polagao jedan ispit na faksu, bilo ih je puno i na kraju mu je gđa. iz komisije rekla: Svaka čast, gospodine, vi ste jedini koji je ispit položio "na narječju". Ma zna moj tata književni, ali i njemu povremeno proradi taj: Zagorac sam i ponosim se time.
Možemo temu proširiti i na ostala narječja,....