-
Kupila sam smrznuti bakalar, ali htjela bi ga napraviti onako s krumpirom da ostane suho i bijelo (ali ne b. na bijelo onako zdruckan, nego u komadima) - do sad sam to radila s oslićem, kuhala posebno ribu posebno krumpir u kori, pa me zanima ima li varijanta da ispadne kako bi htjela (to je uobičajen način kako se u zg radi bakalar) a da izbjegnem duplo kuhanje i guljenje vrućih krumpira (jučer spržila prste radeći kolače).
Ako netko zna, i to što brže...
-
Ovako kako je Tessa napisala. 8)
-
Ma ne, moj je bez paradajza, ali nije onaj na bijelo...
Ima netko staru baku zagrepčanku pa da pita?
-
Eto da se javim - skuhala posebno ribu (malo vode, lovor, sol i biber u zrnu) posebno krumpir u ljusci (ogulila poslije, naravno).
Stavila malo češnjaka na maslinovo ulje, ribu u komadima i krumpir, i zalila s malo mlijeka - onda ispadne kao da je s vrhnjem za kuhanje. Ne znam odakle je mojoj mami došla ta modifikacija recepta ali fina je.
Eto čak ga je i sveki hvalila :) .
-
Ove godine sam recept posudila od V. Barbierija: red poluskuhanog krumpira, red prepečnog luka, red skuhanog bakalara... posoliti i popapriti, zaliti umakom od kuhanja bakalara, vrhnjem za kuhanje i mlijekom i zapeći u pećnici 20 min. Nevjerojatno fino, izuzetno dobro idu ti nježni mliječni okusi s okusom bakalara. Od sada je to moj recept.
-
A kako to da ova tema nema bar 12 stranica?!
Mi jučer kuhali bakalar na dvorištu, sad sam upravo dovršila paštetu i bakalar po receptu bake Paule, onako jušno, kako ga rade u ex restoranu Jadran.
Ali, nisam zadovoljna s paštetom, pa molim vaše recepte.
-
Da li pod paštetom misliš: bakalar na bianco?
-
E to na bianco ima bar tri verzije, jedni tako zovu ono s krumpirom, što izgleda kao pašteta, drugi paštetu od samog bakalara, treći gustu juhu, kao brudet, ali bez paradajza...
Bez krumpira me zanima, bez krumpira.
-
Ja sasvim obično :) . Treba dobro skuhan bakalar i onda dobro usitnjen. Ja to u mikseru, ali može se i po starinski. Staviti komade kuhanog, posve bijelog bakalara u padelu, poklopiti, zatim čvrsto držati poklopac i tresti svom snagom dok se dovoljno ne raspadne (kome se da).
Zatim, u usitnjeni dodam sitno narezanog češnjaka, papra, soli i maslinovog ulja. ne znam koliko čega, najbolje malo, pomalo, pa probati. Taj način Talijani zovu Baccala' mantecatto. Ja volim staviti i žlicu-dvije narezanog, svježeg peršina.
-
Thx.
Slično i ja radim, uz dodatak limunova soka. Ali, nije mi ispalo da padnem na dupe.
Kad čitam ove starinske metode... Uf.
Ima li istine da treba dodati mlijeko u vodu u kojoj se kuha bakalar, pa da rad postane bijel?