Potpisujem. I moj je Boris prije trećeg rođendana već sasvim čisto izgovarao L i R.Citiraj:
Brunda prvotno napisa
Printable View
Potpisujem. I moj je Boris prije trećeg rođendana već sasvim čisto izgovarao L i R.Citiraj:
Brunda prvotno napisa
I, bubi, šta ti kažeš na ovo što piše feri:
:)Citiraj:
feri prvotno napisa
to ti se mendula zove automatizacija glasa-dijete ga zna izgovoriti izolirano i na vježbama kad pazi, no u spontanom govoru je to još uvijek problem, zato vjerojatno vježbe. Pretpostavljam da je to bilo to. ko kad učiš voziti auto, ti to znaš, ali moraš paziti na mjenjač, gas kvačilo...a kad automatiziraš ne razmišljaš više o tome
mama san samo da si posložim sve te tekstove koje imam,izaberem,malo prepišem neke, malo uredim i zalijepim ih.
Čim mi moje dijete dozvoli da imam bar sat dva za nešto drugo osim za nju :lol:
negdje od 2,5 godine, mozda ili koji mjesec vise imamo sva slova, jedino onim 'kvacicastim' jos zna koji put zaboraviti kvacice :)
Obzirom da moja mudrica ponekad dobro izgovara L, naročito kad se želi pokazati, trebam li se zabrinuti? :/
Idem tražiti nekog dobrog logopeda...
Što u ovom slučaju znači - što ranije? Prije trećeg rođendana? Prije četvrtog?Citiraj:
bubi prvotno napisa
Imamo jednog malog prijatelja koji ima 3,5 godine i još uvijek ne izgovara k i g, pa još nije bio kod logopeda. S druge strane, Andrej se uopće ne trudi izgovoriti ni k ni g ni h, nego ih zamjenjuje sa t, c, d ili s, što nakaradno zvuči - do kada čekati? Imam dojam da sam od sebe nikad neće početi izgovarati te glasove. Sad ima 2,5 godine.
(a gdje smo mi od l i r... ajmeeee... koliko posla!)
Bubi hvala unaprijed, i ja jedva čekam.Citiraj:
bubi prvotno napisa
tanja evo ovako u pravilu se logopedi orjentiraju da su izostavljanja glasova i međusobne zamjene glasova ograničeni na nižu kronološku dob (izostavljanja do otprilike 3. godine, a supsitutice do otprilike 4. godine) a distorzije (iskrivljeni izgovor) toleriraju i kasnije. Znači bitna je razlika da li dijete uopće ne uzgovara ili dijete zamijenjuje glasove i s kojim glasom ih zamijenjuje te da li ih izgovara iskrivljeno. Dakle do treće godine nema potrebe ići logopedu u vezi izgovora glasova. poslije treće godine ovisi od glasa do glasa i od djeteta do djeteta. R je u svakom slučaju zadnji u toj razvojnoj liniji. Najčešći problemi s iskrivljenim izgovorom javljaju se sa glasovima l,lj,r,s,z,c,š,ž,ć,č,đ,dž
No bitno je napomenuti da bi u prosjeku dijete do 5,5 godina sve glasove materinjeg jezika trebalo pravilno izgovarati. Ako ne izgovara, tada bi u svakom slučaju trebalo posjetiti logopeda.
Hvala :heart: sad mi je jasnije.
wildflover mendula i tanja slobodno malo pričekate, sve će se to vjerojatno samo od sebe ispraviti.
:lol: supsitutice
supstitucije sam mislila
:love:Citiraj:
bubi prvotno napisa
Znači po ovome mi kasnimo godinu dana :(Citiraj:
bubi prvotno napisa
Odoh odmah tražiti nekog dobrog logopeda.
Bubi, imaš možda nekoga za preporučiti?
bubi, postoji li šansa da te tekstove, sa izvorima i tvojim imenom/nickom stavimo na naš Portal?Citiraj:
bubi prvotno napisa
Takvi tekstovi su uvijek dobrodošli roditeljima.
brunda nemaš kaj za izgubit ako odeš do logopeda. Možeš preko uputnice od pedijatra u suvag ili možeš u vrtić Prisavlje, tamo su ti naše docentice i cijeli tim sa faksa, ako te one i ne mogu primiti jer fakat imaju posla dosta a ne žele si uguravati djecu u termine (jer im to ne treba financijski i jer se ne mogu kvalitetno tada posvetiti djeci) onda će ti one preporučiti nekoga, a vjeruj, ona logopedica koju ti one preporuče mora biti odlična. :)
apri, ja nažalost nemam vlastitih tekstova o izgovoru, ali kao logoped ima m brdo tekstova, članaka, naših i stranih objavljenih u raznim časopisima, knjigama itd. Naravno svi ti članci su javni i mislim da ne podliježu nekoj zaštiti prava. No ja ih zaista imam mnogo a vidim da se od svih logopedskih tema vrtimo oko izgovora. Ja bih eventualno mogla napraviti sintezu nekoliko članaka koje smaram relevantnima i informativnima pa to stavimo na portal ako to doista zanima ekipu.
samo mi treba malo vremena da ih sredim, ova moja zvrkica je postala zahtjevna do neba i gotovo ne mogu mrdnut od nje, zubići su u điru mislim.
Neki dan sam i ja bila s kcerkom kod logopeda radi istoga problema. Logopedica je rekla da do 3,5-4 godine moraju biti usvojeni svi glasovi osim glasa R koji je motoricki najtezi. Na Vrbanima ima novi logopedski kabinet koji trenutno (mislim do 01.04) ima besplatnu dijagnostiku. Ja sam isla tamo i zadovoljna sam, krecemo i na vjezbice. Mozete pogledati njihovu web stranicu www.logopedskikabinetabc.hr, tamo ima broj telefona pa ako netko treba moze se naruciti. :)
bubi, imaš vremena... koliko hoćeš.
ne moraš čak sve ni sublimirati u jedan tekst, slobodno možeš ostaviti nekoliko tema...
i, nema veze što tekstovi nisu tvoji, mi u potpisu stavimo autore i izvore i onoga tko ih je pripremio/objedinio/preveo.
Moji blizanci će za par dana tri godine i poprilično nerazumljivo govore, tj. još poprilično glasova ne izgovaraju točno. Planiramo, naravno, posjet logopedu, ali me zanima mogu li s njima doma i prije posjete logopedu raditi neke vježbice?
Čula sam za knjigu "Kad glasovi zapinju" (ne mogu se sad sjetiti autora)- da li bi ju bilo dobro nabaviti i raditi nešto po njoj ili se takvim nestručnim vježbanjem izgovora može napraviti više štete nego koristi?
Prije negdje pola godine, kada je Cvita imala 3 i po godine, ja dodjem doma i ona mi kaze:
"Mama, tata i ja smo u knjigi gedali KOBLU."
"Kobilu?
"Nee! Koblu!"
"Jel kobilu? Od konja?"
"Neeeee! KobRu!" - od muke progovori Cvita svoje prvo "r".
Ali ga jos nije automatizirala potpuno.
evo me natrag...5 dana bez interneta ..uh...
suncokret samo ih nemoj ispravljati da im kažeš kad oni vele npr. "viba pviva" a ti "nije viba nego riba i nije pviva nego pliva" nego samo fino potvrdiš "da dušo riba pliva, vidiš kako pliva ribica" znači ponoviš točno, a ne njihovu izmišljotinu.
A što se knjige tiče ako mislite ići logopedu, onda je možda bolje da pustite logopeda da odradi na svoj način, svojom metodom i da ne zbunjujete dijete dodatnim vježbicama. a uostalom svaki logoped će vam preporučiti neke igrice koje bi mogle pomoći. :)
mi imamo problema s R i L
od 9.3. krećemo logopedu, do sada smo čekali samo slobodan termin (cca 4mj) postavljena mu je dijagnoza i od petka startamo...
R mu je skroz izgubljeno, L izgovara samo pojedinačno u riječi a kad ga treba govoriti uz još neko slovo ne zna...
problemi u izgovoru pojedinih glasova dopuštaju se sve do punih 5g djeteta...ako se "problem" ne riješi tek onda se starta s terapijom
do kad se tolerira zamjena či ć sa c
doduše ima riječi gdje se č čuje
možda je samo tzv. distorzija glasova č i ć.Citiraj:
maria71 prvotno napisa
ovisi i u kojem kontekstu se javlja, s kojim glasovima...bla bla ima puno sastavnica za određivanje. a koliko je dijete staro?
malo upadam u krivu dobnu skupinu ali tice nas se... luka 'l' govori vec dosta dugo... ono sto zacudjuje je da mu se zalomilo i neko malo mekse 'r' nekoliko puta u poslijednjih mjesec dana... :shock:
Hvala Bubi, znam da ih se nesmije ispravljati, no neki put si ne mogu pomoći pa ih znam pitati daj reci npr. Lala ili sl. ali ih uvijek i pohvalim bez obzira kako to izgovorili.
A od knjige odustajem, radije pričekam još malo, pa logopedu ako se stanje ne popravi.
19.3. će imati 3 godineCitiraj:
bubi prvotno napisa
zna on izgovoriti sva slova sa kvačicama,kad hoće
ali imam osjećaj da mu je komotnije da se ne trudi :/
lucky day super, znači i da će brzo to r, bitno je da ga tako malo dijete ima osviješteno tj. da je "napravio mjesto" za taj glas u rečenici. A neki ga izgovore i sa nepune dvije godine (moja sestra npr. kad je imala 23 mjeseca "gej seka brrrrrrrod" :lol: ) No ako bude i duže vrijeme izgovarao tako umekšano r- nema razloga za brigu, ima vremena uvježbati taj mali jezičak da vibrira po P.S.-u :)
maria71 :yes: dobar ti je osjećaj, kad pazi i kad inzistiraš na č i ć onda ga ima a kad se opusti onda je sve c... samo nije automatizirao ta dva glasa, no ako su automatizirani đ i dž onda se ne moraš brinuti. Bude i to brzo.
Mejra sa L nikad nije imala problema. R ne izgovara. Kaze L. Sva ostala slova za 5.
A sto je s djecom koja preskacu jedno slovo zato sto ga ne mogu izgovoriti?
Nasa mala sestricna preskace slovo R, npr. Erin kaze Ein.
Ja sam sa Svenom prvih godinu dana morala hodocastiti po Goljaku jer je imao neke ugruscice na mozgu (zapravo zvuci gore nego kaj je) i promatrali su njegovu motoriku i razvoj govora. Sada ima 3 godine, sa dvije je pricao jako puno i razgovjetno (ne samo nama roditeljima) a R i Č (Ć) govori naj normalnije vec vise od pola godine. To mu je sve bilo jako fora kad je konacno skuzio kako se izgovara da mu je sve sa Č i R bilo jako naglaseno. :lol:
Ne znam koliko to ima veze, ali ja sam striktno zabranila ikakva glupiranja i tepanja i cesto sam mu posebno naglasavala R kada bi nesto krivo izgovorio. Pretpostavljam da je dosta i u djetetu stvar. Mozda Sven ima samo malo vise sluha pa lakse lovi rijeci. Dovoljno je da mu se nesto par puta ponovi slovkanjem i vise tu rijec ne izgovara krivo.
To je super mada mi je maaalo zao sto je neke rijeci koje je jako smijesno izgovarao jako brzo ispravio. Recimo umjesto badecimer je govorio bademicer, kalanizacija umjesto kanalizacija i tako. Zato "cuvam" jednu rijec koja mi je draga i ne ispravljam ga jos uvijek :oops: a to je ajdedrom umjesto aerodroma :lol:
Moja Buba je nedavno pocela izgovarati L i R, i totalno sam ostala zbunjena jerbo sam fakat mislila da to kasnije dolazi. L kaze u sklopu neke rijeci, a R samo kao glas. Valjda joj nebu nestalo..
l izgovara vec jako dugo, a r je pocela izgovarati u zadnjih 2 tjedna. i to necete vjerovat u kojoj rijeci: pRdi. :roll: :mrgreen: sva se jadna napne i onda pRdi (ko neki stranac). ima 3 god i 3 mj. al inace je jako elokventna.
do kada se tolerira bosanski naglasak koji je preuzela od mame :lol:
Misliš da je to uopće moguće iskorjeniti? ;)Citiraj:
mama courage prvotno napisa
ovisno tiče li se samo naglaska na prvom slogu u infinitivima (što je pravilno) ili ipak i gutanje slogova, razvlačenje...Citiraj:
mama courage prvotno napisa
:lol:
:( hosh citat: mama mi kuup'la :lol: :/ :/ :cry:Citiraj:
ili ipak i gutanje slogova
Zašto te to žalosti?Citiraj:
mama courage prvotno napisa
I, uostalom, kako ti nije "uobičajeniji" njen naglasak nego svi drugi oko tebe?
Pitam te zato jer je moj sin, nevrtićko dijete, odrastao do škole (usred Zagreba) isključivo okružen ljudima koji govore slavonskim naglaskom, pa je i sam govorio tako. Njegov naglasak mi uvijek zvuči normalno jer i sama govorim tako. Nakon 16 godina u Zagrebu, ne otežem više kao kad sam došla iz Slavonije (također ne znam, kažu mi na poslu ;) ) a sa zagrebačkim nikada nisam ni pokušavala, jer mi ne leži. Kada se i našalim, pa kajknem, kolegica začepi uši. :mrgreen:
Hoću pitati, ako ti pričaš tako, kako je moguće da te njen dijalekt bode u uho? :)
mozda sam pretjerala sa smajlicima. ne bode me to u oci, barem me ne zalosti, dapace :mrgreen: smjesno mi je, neobicno, jer inace nemamo vise nikakvog doticaja sa bosnom. moja je vrticko dijete, otac je slavonac (koji poneku rijech oduuuuzii, inace pricha prilicno chisto, ne kajka), al eto mama, baka, prabaka, keka i ostala (bosanska) rodbina ucinise svoje. :mrgreen:
prosle godine smo bili kod kumova u sa, jadni kumovi se preznojili upotrebljavajuci rijeci kao "zhlica", "kruh" i sl, jer ih moja mala uopce nije razumjela kad bi oni rekli "kasika". mada, vremenom je i naucila i onda pocela pametovati: kuma kaze hleb, a mi kazemo kluh. :roll:
:lol:
lijepo si me nasmijala.
tako sam ja govorila poslije svakog ljeta/zime provedenih u bosni kod rodbine.
ipak sam za to da dijete ispravlja izgovor, ali ne zato što bi "bosanski" bio "non grata", nego radi razumljivosti: da sutra ne upita čovjeka na ulici kol`kooo je saaaati (ali nije otvoreno "a", nego ono, ma znaš, gotovo zatvorenih usta).
u razgovoru s vama (i kod kuće i na ulici) je lijepo njegovati jezik kraja iz kojega se potječe i sigurna sam da to donose bogatstvo i ljepotu vokabulara, ali u školi ili među vršnjacima...
Kad si u Rimu, ponašaj se kao Rimljanin...
Ili nemoj :lol:
Sad smo OT, ali da pojasnim:
Pa, ne radi se o jeziku.Citiraj:
apricot prvotno napisa
Žlica umjesto kašika, ograda umjesto kapija se podrazumijeva, ali s naglaskom baš nije tako jednostavno. :/
Kćer mi govori kao Zagrepčanka, to joj je leglo, ide u vrtić i ne buni je što ja kažem "pokupi" s naglaskom na prvi slog, totalno kontra njenog "pokupi".
Normalno da se u Zagrebu ponašam kao Zagrepčanka, ali za to je potrebno više od dijalekta.
Govorim razumljivim, književnim hrvatskim jezikom, ali se po mom naglasku čuje da nisam rođena Zagrepčanka. I ja tu ne želim na silu ništa promijeniti.
Čula sam neke pokušaje doseljenika iz Bosne govoriti "kaj" (u toj jednoj riječi zbit ću sve zagrebačko) i vrlo su mi neprirodni.
Ali, naravno, ako je ikako moguće "ublažiti" naglasak i govoriti razgovjetnije, slažem se. :)
Moga direktora supruga je Dubrovčanka. Nemoguće joj je njegovati dijalekt samo dok je ljeti kod mame. Kada ju čujem preko telefona, unatoč svom njenom trudu, čuješ od kud dolazi. :) I ona doma djecu uči govoriti književnim hrvatskim, ali im, neminovno, "servira" i svoj naglasak, pa sad ....
... Kao vječno more sinje
U kretu si gipkom, lakom,
Podaje se dahu svakom
I mreška se i propinje,
(Kakva moć je vjetra koga) -
Zuji, zveči, zvoni, zvuči,
Šumi, grmi, tutnji, huči, -
To je jezik roda moga!...
Reče Preradović ne očekujući, valjda, kako bi kapija i kašika jednom mogle izazivati sukobe. :/
Hajdemo to ostaviti za neke druge topice, vratimo se na "L" i "R".
Slažem se, mada (osobno) ne iskrim ni iskricu za poziv na sukob. :)Citiraj:
apricot prvotno napisa
OT kao i svaki drugi.