Aaaaaaaaaaaaa, vidim ja da ste se vi meni htjele izvući ... :lol:
E da je to tako i ja bi onda kupila na hrv. jeziku i samo skenirala stranice, ali zeznuli nas Ameri ... :P
Printable View
Aaaaaaaaaaaaa, vidim ja da ste se vi meni htjele izvući ... :lol:
E da je to tako i ja bi onda kupila na hrv. jeziku i samo skenirala stranice, ali zeznuli nas Ameri ... :P
Tigy, tigy, a zašitta copyrighta c-c-c :mrgreen:.
možda: babyspremno :/
hm...nije lako...iako mislim da je i čist ok da ostane u originalu kak je...
Sandraks, nemoj da te prof. ina33 po prstima pucne :mrgreen:. Nemere doslovno, babyspremno pa ni hrvaština, sanja se dosjetila već nečem što bi moglo :love:.
Jedan moj prof. je volio ironicno reci da je prevod kao zena- ako je lijep nije vjeran... :lol: Mislim da se to vise odnosi na prevode, a bitno je prenijeti poruku autora.
Ja mislim da je baby-friendli neprevedivo, tj. najbolje zvuči tako kao jest, a u svakom prijevodu gubi onaj pravi smisao.
Najbolje sve ostavit na eng pa lupit italik. Šala, šala - tako ja mužu IT-evcu kad sprema prezentacije kažem. Pa on koristi "hrvatske" riječi a la "releasati softver" itd.
evo samo da vam kažem da je onaj dio koji je prevela lidali recenzirao jedan naš dobri IVF dr.-budete vidjeli koji kad dignem tekst na portal ;).
tako da prevodilice koje nisu sigurne u medicinske izraze ne morate brinuti-sve medicinski nejasne izraze doktor će prevesti tako da bude u duhu hrvatskog, lektorica će to još lektorirati.
nemojte prevoditi cijelu knjigu nego samo ono što je najinteresantnije i polako-nikud nam se ne žuri ;)
super rvukovi ... :D
evo šaljem ti i prijevod naše Sanje 79, pa šalji na lekturu, tnx ... :*
Ovo ne znam, Tigach, znaš li ti ili ostavljam u žutom highlighteu:
- syncytiotrophoblast
- cytophoblast
- immunobead binding antisperm test
- subchorionic (za krvarenja)
- enkaphlans.
Još ću sutra navečer pročitat još jednom hrv. i eng., pa ti u uto tijekom dana šaljem na mail, ti to još malo pogledaj jer si u materiji da nema koja eklatantna glupost koju sam iz neznanja napisala pa pošalji rvukovi2 na lekturu.
ina, i u hrvatskom ostaje sinciciotrofoblast (iz sincicijalnih stanica stvara se beta HCG, a uskoro se pojavljuju i drugi tropički hotmoni koje stvara posteljica) i citotrofoblast.
Korion koji je zapravo stijenka blastociste- vanjski sloj koji okružuje fetus i amnionsku tekućinu.
Subkorionsko- ispod koriona
Deja2, hvala. Isuse, 'ko zna kak sam ja to zblahjana plavuša s Filozofskog prevela, ma šaljem danas Tigyci i that's that, nemrem više :love:.
Još jedno pitanjce - u eng. imam cytophoblast i cytotrophoblast... Guglanjem ne nalazim citofoblast u hrv., ostavit ću u žutom highlighteu.
Citiraj:
rvukovi2 prvotno napisa
ina, podrcrtaj te izraze za koje nisi sigurna i slobodno pošalji meni ili rvukovi,
jer sve će nejasne medicinske izraze još jednom prevesti doktor koji surađuje sa našom moderatoricom ... ;)
Može - podcrtat ću ih a u zagradi u žutom highlighteu ostavit eng.
Evo i zadnji Mohikanac - poslala i tebi i Vučici na mail, valjda sam stigla prije Vučicinog odlaska u bolnicu :* . 'Ku noć. Stiglo je s maila MM-a, uz subject od ine33.
Stiglo je sve, ina hvala ti, šaljemo dalje na lekturu ... :*
samo da vam kažem da meni nije došlo ništa
Ponovila pred minutu na ovaj tvoj dolje mail u potpisu, sa svog mail accounta, nemam poruku da je neisporučeno.
sad je stiglo :)
Ajde, jupi, volim taj suspens, a ti si nevjerojatna - do posljednjeg daha - ali vjerojatno bi i ja takva bila, lakše bi mi bilo borit se s nervozom (valjda). Sretno, sretno, vučice naša! Jedva čekam sutra se logirat!
Padosmo u zaborav, pa rekoh da podignem temu ;)
cure sigurno full rade na prijevodima, pa ne stignu pisat ... :*
Ja čekam da mi neko javi da je prevod OK i da mi pošaljete još materijala za prevod...
Cure, ja uzimam timeout od prevođenja. Onaj dio koji sam poslala je valjda OK, a ionako treba sve to izlelktorirat. Ja čekam godišnji i materijale s kongresa EMBIC u Opatiji, koje će mi dostaviti možda prije godišnjeg jedna dobra ptičica, a onda ću dalje o tome vjerojatno na topicu "Imunološke pretrage" - to je nekakav skup tema o kojima se raspravljalo, pa ću napravit jedan "managament summary", čisto informativno. Preko ljeta ću si pročitati knjigu dr. Zouvesa, a možda i ovu od dr. Beerovu, i zaključit je li to "za mene" ili ne, tj. imam li se snage s time baviti ovako u Hrvatskoj, što znači više-manje u samorežiji.
Sanja79 ... čim nam se javi naša rvukovi idemo dalje, tnx ... :love: :heart:Citiraj:
Sanja79 prvotno napisa
Ina33 ... :*, baš me zanimaju ti materijali s kongresa EMBIC u Opatiji, svakako nam javi čim nešto saznaš. :D
Mam ti javljam, iako po onome što kažu cure da je dr. D rekao vjerojatno je u stilu povećane skepse prema tome. Ali, čim dobijem, šaljem, ti ćeš to puno bolje uostalom moć i protumačit. Koliko sam shvatila, dobit ću nekakav abstract, tj. samo kratko teme i sažetke.
Dogovoreno .... ;)
Stigli leafleati s EMBIC-a, imaš pp - možda najjednostavnije ppaj mi adresu pa ću ti to kopirati, kuvertirati i poslati. To ti je nekih cca 10-tak stranica dvostrano kopiranih. Teme - popis radova i reklame za knjige, popis tema - ima i o NK i HLA tipizaciji i understanding implantation issues i o citokinima i svašta nešto, ali ne abstracti nego više popis predavanja i reklame za knjige i misija EMBIC-a, ali se može skužit ko se od dr-ova u Europi time bavi.
supach ina, imaš pp ... ;)
Hvala cure, dale ste koordinate EMBIC Opatija pa sam googlala na kljucne rijeci i pronasla on-line popis radova, koga zanima:
http://www.medri.hr/isir/sci_prog.htm
Sad kad googlate na pojedine naslove i autore mozete dobiti abstracte a bome i citave "starije" clanke, evo nekih ulova:
http://www.springerlink.com/content/q0026u673518064w/
http://humrep.oxfordjournals.org/cgi...full/16/7/1505
http://www.jimmunol.org/cgi/content/full/175/6/4084
http://homepage3.nifty.com/chezsmile/JRI2.htm
Negdje po putu sam naletila i na ovaj abstract, mozda vam bude interesantno:
Recurrent Miscarriage Syndrome and Infertility Due to Blood Coagulation Protein/Platelet Defects: A Review and Update
http://cat.sagepub.com/cgi/content/abstract/11/1/
Velika :*
Ispravak - zadnji link na Recurrent Miscarriage Syndrome and Infertility Due to Blood Coagulation Protein/Platelet Defects: A Review and Update je:
http://cat.sagepub.com/cgi/content/abstract/11/1/1
:heart:
Lilium, ako nisi već bila, ti bi možda stvarno mogla profitirati od odlaska do dr. Duića. Navodno veće nade postoje za žene koje su imale spontane tj. uspjele začeti, od onih koje nisu nikad uspjele začeti, njima navodno teško ima pomoći. Standardno ti se (recimo u IVF protokolima) problemi s koagulacijom krvi rješavaju tzv. baby aspirinom itd. Eto, just an idea to put in your head.
Dr. Duića na KB Merkur, prima petkom, bez zabilježavanja, uputnica recimo sterilitas ili ponavjaljući pobačaji, ali je vjerojatno sad na GO-u. Više možeš pročitati na siteu "imunološke pretrage" od nele37. Nije da su njegove pacijentice samo IVF cure, tretira i on žene koje su imale spontane i mislim da radi i u rađaoni.
hvala ina33! :heart: