zunzara = zibada :?
jogurt = jodaj 8)
golub = dabaj :shock: :?
gdje je Milice golub? "pada tiša, dabaj - iš!" :lol: (pada kiša, golub iš)
Printable View
zunzara = zibada :?
jogurt = jodaj 8)
golub = dabaj :shock: :?
gdje je Milice golub? "pada tiša, dabaj - iš!" :lol: (pada kiša, golub iš)
omanana = banana
anđa = narančasta
inza = zelena
aka = gaće
Pakunca - kaciga.
I još pokušavam povezati te dvi stvari...
Tomaja - komarac
punig = puding
šišoban=kišobran
kicama =kolica
luka fuka fuk fuk = luka fućka na trubu :lol:
:lol: :lol: :lol:Citiraj:
petarpan prvotno napisa
:lol: :lol: :lol:
mojoj mlađoj:
tobogan - togoban
ljuljačka - lulakica
čarape - čapalice
kompjuter - aputel
voda - tai :? (kineski korijeni?)
Starija je to na 3 jezika pa ne bi stalo ni na cijeli forum (od 1 do 5 je brojila na 3 jezika :roll: :lol: )
lulube=golub
laj=butterfly
bab bab=spongebob
mvav=mrav
cece=cvijece
ljuljam=lunam :lol:
sandandandan - sandale
tamdam - tramvaj
timtim - citamo
moji najdraži biseri:
pacice = sve vrste obuće
soc = još
nas najnoviji biser i jedan od najdrazih sad je
padobranac = panopanac :lol:
P: Erik što si ti mamino?
O: Šepe (šef)
P: Što si tatino?
O: Siiiiin!
meni je moj najsladi kad umjesto EVO ME kaze EVO GA JA :lol:
A Grga kad kaže da je on pravi frajer to zvuči ovako :"Ja sam pravi aber!"
I veliki nam je od početka ekibi.
A Hrvatska je Ukava!
''Evo, skuhala sam ti pileću kavu i kad dođe zeleno vrijeme možeš popiti. sad je crveno i zatvoreno.'' (Hoće reći da nešto sad ne radi, asocijacija sa semaforom, kćer mi radi u restoranu :P )
:lol: :lol: :lol: :lol:Citiraj:
jadranka605 prvotno napisa
Evo i nas s nekoliko bisera:
bu ma - bubamara
ka ka - patka (ili puna pelena)
ase - prase
aca - maca
as - pas
ac - vlak
at - tramvaj
ima ih još, samo što nismo ih još sve uspjeli dešifrirati... :)
tanja = crvena :?
koknka = klokan
gusa = gusar
banda = madež
bebe = zvijezde
dandi = dobar dan
tune = kune
pate = prase
kokala - školjka
gušek=guster
kokodik=krokodil
kakava=skakavac
gledamo neki dan teletubiese i kako idu redom tinkie winkie..., on kaze: iši iši (tako zove naseg psa, al inace samo iši) ja pitam jel i on T. kaze Marino "da, vinki vinki, iši iši"
jučer gledamo tv - u moru žive: bibe, morski điha i meguze
velim ja mici kaže se meduza a on meni sva važna: da meguza!
:lol:
bubajajac = bubamarac (izluđuje baku da joj pjeva pjesmicu i vrišti: bako bubajajac bubajajac)
šunka = suknja
Nila izuzetno pravilno izgovara riječi i sve su joj vrlo razumljive...gotovo da kaže "R" kada se malo potrudi (čitaj kada ponavlja neku riječ više puta)...
Ali, u zadnje vrijeme su joj fora riječi poput: sova ušara (usaja) i kokošetina mala (bez greške!) :)
bilin - romobil
bika - bicikl
lokotiva - lokomotiva
Moj malac jos ne prica ali otkad je jucer po prvi put 2 minute sjedio samnom pred laptopom stalno vice gugl, gugl!! Znam da je slucajno ali fakat se poklopilo! :lol:
Hvala =lala
Jabuka =abaka
Miho=miki
Vlak=baka :/
Opet sam poneznanio=opet sam zaboravio
pinokio--piombibo
tramvaj--pampapadup
barbara--bambababum
jogurt--ogok
motor--pampomp
mercedes--pempempemp ato
on se zove feđa, a sam sebe zove endo, znaci
feđa--endo
ksjuša (sestra)--tuta
pikeje=cipele
padobranac=panoramac
lazanje=zalanje
:lol:Citiraj:
mikka prvotno napisa
:tele:
naušnica = nafa
piđama = dama
gagalin - magazin
naša najčudnija riječ;koma iliti come on = idemo ,dijete mi je mali englez :lol: :zaljubljen:
Šljoka = školjka
belenc - lubenica
obilin - romobil
bodede - bobice
katate - krastavci
olanase - jesenti kola (cuo od moje mame :lol: )
pombibem--mobitel
kok--sok
kut--kruh
kuk--kljuc
popipe--kroksice
bimbim--dribling (od starog firma)
tandika manamtanga--chandrika kumaratunga
:mrgreen:
Patrik i ja nosimo u Plodine plastične flaše.
Pita Patrik kaj je to. Ja objašnjavam smisao recikliranja, on me gleda kao mali znanstvenik.
I onda velim : Ajde reci: reciklaža.
Patrik gleda , teška mu je riječ, ja ponovim razgovjetnije: reciklaža
A Patrik veli : Klaža.
:lol: Ma ne, reciklaža.
A on: Pa klaža!
:lol: :lol:
vrtituljak = vrtuljak
šumica = mušica
opsano = opasno
nemi = meni
more je kiselo...
:mrgreen:
sadonek=sladoled
padonek=padobran
pakotic=partihl
bij=romobil
mekec="šmrkljić"