Citiraj BusyBee prvotno napisa
i zaista se čudim što je pojedinim urednicama teško za razumjeti da je to zaista uvredljivo i učiniti 2 klika mišem i riješiti stvar
Nije tesko.
Medjutim, nisam stava da bi trebali mijenjati prijevode u izraze koji umanjuju ono sto je autor htio reci. Ako uspijemo smisliti neki manje eksplicitan, a da se ne mijenja smisao, promijenit cemo.

Zao mi je sto ste povrijedjene.

PS. Neugodno se osjecam sto se proziva prevoditeljica.. ionako jedva nalazimo ljude koji ce raditi pa da ih onda jos i ovdje izlazemo neugodnostima... radije ne bih.
dobro, ali prije nego se takav tekst stavo na portal valjda ga je netko pročitao od osoblja i odobrio? ne vjerujem da to nikome od osoblja nije zasmetalo... :/