Daedi, ja ne trazim dlaku u jajetu, ali meni nije jasno u kojem kontekstu si mislila da je sretna mama = sretna beba?

Ako govoris o ovome ovdje, rooming-in i zajednicki boravak, onda takva tvoja izjava uopce ne stoji, zbog onoga sto sam gore napisala. Ponovit cu, mozda nisi vidjela - sto se desava ako je za bebinu srecu potrebno da mama prve dvije-tri noci nakon poroda bude stalno uz bebu kako bi joj pomogla u njenoj prilagodbi vanjskom svijetu, a to znaci jako malo sna?

Da li bi ti obrnuti redoslijed bio ok:
sretna i zadovoljna beba = sretna i zadovoljna mama?