E. (7 godina), trenutno imamo ove na polici:

- "Bajke baleta" ("Le favole del balletto") - 7 bajki koje postoje i kao balet - jako lijepo napisano, za svaku bajku uvod s time tko je napisao libretto, kada je balet prema toj bajci nastao, i slicno. I onda bajka, detaljno napisana.
E. se priprema za "Pepeljugu", pa ju je jako zanimalo o tome kako je uopce nastala koreografija za tu bajku, tko je napisao muziku, itd., i sad planira poceti citati od Pepeljuge, pa onda i ostale bajke (Coppelia, Orasar, Labudje jezero, itd.);

- s obzirom na to da joj je "Carobnjak iz Oza" ostao u HR, a htjela ga je dovrsiti citati, uzela si je izdanje na engleskom - koje je malo skraceno i prikladnije onome koliko sada razumije engleski - i izdanje na talijanskom.
Pa si procita na engleskom recenicu, i onda ako ne zna sto nesto znaci, ide u talijansko izdanje po prijevod.
Bas mi je smijesna, tako s dvije knjige.