posudila sam Izravan pogled!
danas počinjem!
http://www.algoritam.hr/?m=1&p=proiz...=571&id=116352
posudila sam Izravan pogled!
danas počinjem!
http://www.algoritam.hr/?m=1&p=proiz...=571&id=116352
Jučer dovršila roman Stiega Larssona "Muškarci koji mrze žene".
Iako inače nisam ljubitelj trilera, krimića i sličnih žanrova, moram priznati da je Larssonov roman zaista majstorski dobro napisan. Od početka romana, koji mi u prvi mah nije obećavao bogznašto (djelovalo mi je prekomplicirano i nezanimljivo), malo-pomalo gradi nevjerojatno složen i intrigantan zaplet, s više fabularnih linija koje se pomalo isprepliću, uz sasvim primjerenu (ne i napadnu) dozu psihologije, ali i društvene kritike.
Napomena za osjetljive želuce: u sredini romana ima mučnih i teških prizora (elementi čiste psihopatologije).
600 stranica doslovce sam progutala u 5 dana. Tako da vas ne uplaši opseg romana 8)
Ja sam završila čitanje Murakamija i Kafke na žalu u hrvatskom prijevodu koji mi se baš i ne sviđa pa mi je to dosta pokvarilo čitanje.
Nije li "Crow" na engleskom - vrana? Prevodilac u knjizi prevodi "A boy named Crow" sa "dječak zvan Čavka" :/
Doduše, možda 'kafka' i znači čavka na češkom a ne vrana :?
Hm, sad mi je palo napamet da se prevodiocu valjda učinilo zgodno kafka-čavka jer slično zvuči.
Zanemarimo ovo gore- u knjizi se koristi novi (?) pravopis, ne ću i pogrješka, a na to sam totalno nenavikla pa mi bode oči i odvlači pažnju.
Kafka stvarno znači čavka. Provjerila sam. Tko zna kako se a boy named Crow zove na japanskom.
Ako se ne varam, dečko se zove Kafka Tamura.Originally Posted by Mima
Jedan dečko se zove Kafka Tamura, a tu je i drugi lik koji se u engleskom prijevodu naziva "the boy named Crow" - očito iz razloga što Kafka (kavka) na češkom znači 'vrana' - zapravo, ja sam mislila da znači vrana, a ne znači, nego ČAVKA (Jackdaw). U hrvatskom prijevodu taj se lik naziva "dječak zvan Čavka", a to se meni nije svidjelo jer sam očekivala Vranu. Ali naravno ne znam koje ptice ime ima taj lik u japanskom originalu.
John Stuart Mill- Podređenost žena.
Nakon toga Einstein na engleskom (nastavljam)![]()
tanja b, sad napadni Djevojka koja se igrala sa vatrom
bolji od prvog
Dok ga dočekam u knjižniciOriginally Posted by mara
vjerojatno će naletjeti nešto drugo, a i malo da se odmorim od napetih knjiga
![]()
(uvijek su mi najdraže bile tzv. "dosadne" knjige u kojima se ništa ne događa)
dobro si i ubola ovu prvu!
kod nas rezervirana do daljnjeg!
Dosta davno sam čitala i ne bih više stavila ruku u vatru, ali u sjećanju mi je da je to jedan te isti dečko. Ime mu je Kafka Tamura, a "dječak zvan Čavka" je njegov alter ego. Riječ je o dvije ličnosti iste osobe, zato i imaju isto ime.Originally Posted by Mima
Pa to je spoiler :shock:
A i ne razumijem baš kakve ima veze sa onim što se ja pitam.
Spoiler? Dobro, onda molim moderatorice da obrišu moj prethodni post.![]()
Ali, ne kužim. :? Pitala si za značenje imena. U hrvatskom je dobro prevedeno, Kafka = čavka. Engleski (i njemački također) prijevod nije sasvim točan, tj. više igra na asocijaciju nego na doslovno značenje.
Ok, Mima, pročitala sam još jednom tvoje postove. Bila sam krivo skužila pitanje.
Tebe zanima (eureka!) ime koje ptice je korišteno u izvorniku, a ja sam shvatila da pitaš za ime lika (i čudim se kako to da ga ne znaš
).
Zezam se za spoiler jer sam ja za njega jednom optužena.
Da, zanimalo bi me kako je Murakami izvorno nazvao svoj lik.
Možda u Japanu i nema vrana i čavki, pa - tko zna.
Ja čitam samo forum, ni za šta drugo nemam ni vremena ni koncentracije![]()
ja nisam baš skužila tu priču s kritikom društvaOriginally Posted by tanja_b
slažem se da ima određenu klasnu i društvenu svijest, ali prije svega vrhunski krimić
puno više kritike društva i švedske sadašnjice ima u romanima lize marklund (također krimi literatura) pa ja stvarno ne vidim što je larssena izbacilo u planetarnu orbitu
Ima nešto na račun sustava "skrbništva" i nadzora nad punoljetnim osobama. Slažem se da to nije primarna tema romana, ali se može iščitati između redova, što mi je efektnije nego kad se roman piše "zato da bi se naglasilo to i to" (odnosno, kad vidiš "što je pisac htio poručiti")
A sad, što ga je izbacilo u planetarnu orbitu... ne znam, valjda povoljan trenutak (i to što je na vrijeme umro, pa ne može davati intervjue i sve skupa ostaje pomalo zagonetno). Ponavljam, nisam fan krimića i trilera i ne pratim detaljno taj tip literature, Larssona sam slučajno pročitala i ostala ugodno iznenađena. Pa tko voli...
Pa ja jesam ljubiteljica žanra ali ima krimića i krimića
To što nešto ide u žanrovsku ladicu ne znači da je nužno loše
ali ima momenata..
kad nakon npr. ruždijevih baroknih rečenica, vatrometa digresija (pratljivih za razliku od jergovića),lingvističkih eskapada uzmem neki krimić i pročitam rečenicu
Bio je lijep i sunčan prosinački dan. fakat mi padne život,
antiklimaks totalni
jedna od mojih najdrazih. a preporucam i film...iznenadujuce dobar (kad uzmem u obzir da su obicno filmovi nedostojne verzije knjiga, ali hornby ko da pise za filmsku prilagodbu)Originally Posted by emily
i ja sam ga dovršila čitati prije par dana...Originally Posted by tanja_b
dijelim tvoje mišljenje,
ali moram reći da mi je prvih stotinjak stranica bilo naporno...
ostalih 500 stvarno se "progutaju" začas...
Ja sam poludila za Murakamijem pa sam ponovno pročitala Norvešku šumu, prvi puta na hrvatskom, koja mi je lošija nego što pamtim; a sad ponovo čitam Mog slatkog Sputnika, koji mi je puno bolji nego što pamtim. Stvarno je zanimljivo kako stalno ponavlja iste motive.
Originally Posted by Mima
Murakamija sam "slistila" sve što je bilo prevedeno na hrvatski, jedno za drugim, prije jedno dvije godine... očito mi je bilo too much... ne valja tako "navalit" na istog pisca odjednom... trebalo bi napraviti malo pauze... a opet, bio mi je ne-loš...
Ja uvijek tako navalim na pisce.
Sad čitam Don DeLillo: Americana, nisam do sada uopće čitala DeLilla i malo mi je dosadan pa je u međuvremenu uletio i nekakav krimić Minette Walters (k a t a s t r o f a).
krenula sa Shan Sa: "Carica"
zavrsila Muzej nevinosti. dobar, pamuk predivno opisuje atmosferu, jako zanimljiv odnos muskaraca i zena koji stalno plese po granici izmedu turske tradicije i europske seksualne revolucije i u tome svi zapravo ispaštaju. ali glavni lik me uzasno nervirao. nikako se nisam uspjela empatizirati s njim, a bome niti s njegovom "velikom" ljubavi Fusun, oboje bi dobro namlatila necim zbog gluposti i konformizma i snobizma i kojecega...
Mislim da i nije zamišljeno da se empatiziraš s njim
Evo da na ovom književnom topicu zabilježimo da je danas umro veliki J.D. Salinger.
Lijepo je poživio - umro je u 91. godini.
meni je drugi dio Millenium trilogije puno bolji
trecem se nestrpljivo radujem i tako mi je zao sto je Larsson preminuo...
procitala D. Ebershoff - The 19th wife - zanimljiva prica (to jest, dvije) o poligamiji i J.Navarro - The Bible of clay - ok razonoda
citam Hitchensa i Bog nije velik - pogadja moja ateisticka razmisljanja
ceka me najnoviji inspector Lynley - E. George - Careless in red![]()
Last edited by summer; 28.01.2010 at 23:33.
A recenzija nedavno objavljene Salingerove biografije dostupna je ovdje
Nije baš jako pohvalna![]()
u jedan dan sam procitala Kramer protiv Kramera
radnja se razlikuje od filma, uzeli su okvir iz knjige, dosta iznutra su promijenili
iako sam znala sve sto ce se dogoditi, ipak sam na kraju suzu pustila
pocela sam citati Krvavi posao Michaela Connellyja (nakon Pjesnika, koji mi se jako svidio)
nakon par strana skuzim da je prije nekog vremena na TV bio film snimljen po toj knjizi
tako da i tu znam tko je ubojica i zasto:neodlucan: i glavni lik ima pojavu Clinta Eastwooda
ali nastavljam citati, dobar je Connelly...
Recenzija biografije ili sama biografija nije pohvalna?
Mislim da je i Salingerova kćer objavila memoare koji prikazuju oca u ne baš sjajnom svjetlu.
Aha, vidjela sam sad na brzinu o čemu se radi u biografiji.
Divnih li dana kad sam prvi puta čitala Bananafish priču i kad nisam vidjela ništa neobično (nedajbože perverzno) u odnosu
Seymoura Glassa i djevojčice Sybil.
Btw. jučer sam (u čast Salingeru :D) opet pročitala Perfektan dan za Banana ribe, i sjetila sam se kako se u toj priči javlja jedna od najsmješnijih pogrešaka - ili bolje rečeno začkoljica u prijevodu: Sybil Seymoura zove "see more glass" a u hrvatskom prijevodu ona stalno govori "jesi li ti mora glas". Prevodilac je valjda želio da to zvuči kao Seymour Glass, ali ja definitivno nikad nisam shvaćala koji je vrag taj mora glas.
Recenzija nije baš oduševljena autorom biografije i njegovim načinom prikazivanja.
A kad je već o obljetnicama riječ, danas je točno 150 godina od rođenja A. P. Čehova. U to ime, mogla bih si ponovo priuštiti "Stepu" ili "Paviljon br. 6" ili neku drugu od njegovih antologijskih novela.
(Čehova se u srednjim školama prezentira uglavnom kao dramatičara, ali meni su njegove novele u vrhu svega što je napisano na prijelazu stoljeća)
John Dunning: Knjižarev trag
Lagano štivo... krimić
Sljedeći bi mogao biti Connelly.. hvala emily![]()
dovršavam ovu (prilično potresnu) knjigu: Posljednji brat
http://www.booksa.hr/knjige/5860
Brešan Katedrala![]()
Započela Tihu kuću (Orhan Pamuk) ali nije nešto obećavajuće... Probat ću još koju stranicu, pa ćemo vidjeti.
Nedavno dovršila Izgubljene tajne Kovčega saveza (Laurence Gardner). To sam slučajno posudila jer sam imala još jedno slobodno mjesto na iskaznici, a stajala je na pultu.
Baš mi je bila dobra, zbog aspekta tehnologije i nekih zapažanja autora, jer potiče na razmišljanje o nekim stvarima.
Zadnje što sam pročitala jest autobiografija Jamesa D. Watsona "Avoid Boring People". Watson je dobitnik Nobelove nagrade i prilično kontroverzan znanstvenik.
Knjiga je odlično pisana, radnja teče poput romana i jako se lijepo čita, iako moram priznati da sam na dosta mjesta, budući da zaista ne vladam pretjeranim znanima iz biologije i genetike, morala objašnjenja tražiti na internetu ukoliko sam željela shvatiti o čemu je riječ, tako da je čitanje potrajalo dosta dugo.
Ono što mi se sviđa jest Watsonov stil - izravan, vrlo odlučan jezik, ponekad opor i ciničan, ali bez nepotrebnih okolišanja ili uljepšavanja, povremeno dokumentarističan. Njegove pozne godine i nezavisan status omogućili su mu da o većini prošlih događaja piše vrlo direktno i objektivno (što, vjerujem, nije pretjerano ugodno za neke od spomenutih protagonista). Tako je, primjerice, opisao hladan doček svoje Nobelove nagrade na matičnom mu sveučilištu, na kojem je bio jedini član znanstvenog i nastavnog osoblja koji te godine, zbog čiste dekanove zlobe, nije dobio redovitu godišnju povišicu. Fascinantno, zar ne - čovjek je dobio Nobela, ali nije zaslužio povećanje plaće.
![]()
Malo mi je profesorskišto je na kraju svakog poglavlja sumirao "naučene lekcije" - ne znam je li to više namijenio sebi samome ili svojim čitateljima.
Uglavnom, meni je knjiga bila zanimljiva prvenstveno zbog tog dokumentarističkog aspekta, a prvih nekoliko poglavlja preporučila bih svakom srednjoškolcu i studentu, bez obzira na struku.![]()
Zvuči zanimljivo... baš bih mogla pročitati.
Od Watsona sam svojedobno čitala (prevedene) ulomke iz njegove knjige "Double helix" i primijetila sam da mu je stil povremeno vrlo samodopadanČinjenica jest da je sudjelovao u najznačajnijem znanstvenom otkriću 20. stoljeća, ali način na koji je ondje prikazao svoje kolege nije baš kolegijalan (kasnije sam iz nekih drugih izvora doznala da baš i nije bilo sve onako kako je opisao).
U svakom slučaju, on je zanimljiva ličnost i vrlo važan svjedok jednog vremena, već zbog toga ga vrijedi čitati.
Da, i sam je u ovoj knjizi pisao o recepciji knjige "Double helix" te spomenuo kritičare koji su ga nazvali samoživim egocentrikom (). I u "Avoid Boring People" ima samodopadnih trenutaka, ali i vrlo samokritičnih.
Naravno, istina nije jednolična, već uvijek ima onoliko strana koliko je sudionika pojedinog događaja. Valjalo bi pročitati još (barem) Crickovu autobiografiju.
danas je bio dobar ulov u knjižnici B. Adžije!
posudila Izdanu i Obilježenu!
http://www.profil.hr/knjiga/obiljezena/30940/
http://www.algoritam.hr/?m=1&p=proiz...t=22&id=133851
Gavranove "Klaru" i "Margitu".
Margitu sam pročitala, dopala mi se, lagano se čita, zanimljiva.
Nastavljam sa Klarom.
ste vidjeli ovo?
http://www.algoritam.hr/?m=0&p=vijes...prikaz&id=2029