-
Sasvim je prirodno da dete koje je okruzeno sa vise jezika malo kasnije progovori. Treba joj vremena da se snadje! Inace, to sto ima priliku da raste uz tri jezika vidim kao nesto jako pozitivno.
Kako je i nama jezik sredine u kojoj zivimo drugaciji od maternjeg, pozabavila sam se literaturom o bilingvalizmu(kod vas bi to vec bio TRIlingvalizam
) i ono sto je navodno najbitnije je da se roditelji detetu obracaju UVEK na istom jeziku. Nebitno je kako roditelji pricaju medjusobno, kako na ulici, ali sa detetom treba uvek i od prvog dana samo jedan jezik da pricaju( dakle, kod vas, TM iskljucivo engleski a ti iskljucivo hrvatski).
-
A i meni ovo sto vam je Dr rekao za "obaveznih" 8 :? reci zvuci vrlo cudno.
-
Polfezna, znam da je vazno da se djetetu obracas na jednom jeziku, medjutim kod mene je od pocetka bilo malo "smuljano" na zalost. Pa sam onda "cvrsto" odlucila da pricam samo na nasem, a sad od kako je dr. rekao da pricamo na engleskom, opet pricam na engleskom. Vjerovatno je djete zbunjeno kao i ja. Ovdje sam 17 god. pa mi stvarno dodje isto na kojem jeziku pricam, a naravno s muzem pred njom na eng... Sad opet ne znam da li da se vracam na maternji jez. ili nastavim na eng. :?
-
i meni se čini 8 riječi pretjerano...
naš mali je star kao i Maya. govori samo mama, tata, baba i vu-vu. od tih 4 riječi mislim da samo mama i vu-vu (pas) imaju značenje. ispada da bih se i ja trebala zabrinuti
-
Leola, nije bitno koji je jezik, bitno je da joj se uvek obracas na jednom jeziku. To sto ti i TM medjusobno govorite engleski pred njom nema veze i nije prepreka da ti sa njom pricas maternji. Ako ne nauci od tebe hrvatski, tesko da ce ga uopste znati. Zar ne mislis da bi to bilo steta?!
Pravila pisanja postova
- Ne možete otvoriti novu temu
- Ne možete ostaviti odgovor
- Ne možete stavljati privitke
- Ne možete uređivati svoje postove
-
Pravila foruma