Miha je muško ime. Barem u mojim krajevima. Znam puno deckica s tim imenom, cure nijedne.
Miha je muško ime. Barem u mojim krajevima. Znam puno deckica s tim imenom, cure nijedne.
I danas sam cula jako lijepa imena:
Stela
Erin
Ja bih dodala Helenu, Vivien, Lunu, Kim, Aniku, Niu...
Mihovil, Mihael, Mikael...zuta, sad možeš sina tako nazvat (nosiš dečka? ).
Vanja i Matija su mi unisex imena, Miha nekak ne![]()
Ja danas valjda imam vremena, a imam i posla, al mi se ovdje više sviđa, pa bih se osvrnula na jednu misao..u sociolingvistici, a i drugim znaostima vjerujem, postoje često teorije o nacionalnom identitetu, pa se pitanje osobnog imena veže uz nacionalni identitet. Moje dijete ima hrvatsko ime, jer iako nemam neko super osobito mišljenje od državi kao pravnoj tvorevini, imam osjećaj pripadnosti, kakav takav koji mi još uvijek daje određenu dozu ponosa. Jedino gdje se taj moj osjećaj ispoljio na djetetu je osobno ime, jer sam mislila uvijek, ako će ići svijetom, živjeti na drugoj strani, neka barem zna otkuda je. (ne zove se Hrvojka, da ne bi mislili). Kod nas je trend stranih imena dosta u zamahu trenutno, pa sam pomalo i tužna što će neka imena zauvijek nestati, a u nekim crnim razmišljanjima, mislim si, zatrt ćemo i imena i jezik (ovo je too much, opriznajem). Pa onda imena s dva ista slova, npr. Stella...u našoj ortofrafiji nema duplih slova u riječima hrvatskog prijekla. Hoće li to znati pisati u školi, kod liječnika, na općini..? Hoće li dijete morati hodati državom i ponavljati - ja sam Stella s dva "L"?
I tako..razmišljam naglas..
Pa ne znam, samos am htjela reći svoje mišljenje. Plus, da kažžem, jer moram, politički nisam ni blizu desnici od koje bi se možda više očekivalo ovakvo razmišljanje.
Pa ne znam, ovisi s kim se susreces.
A po ustanovama se nekad mora i najobicnije podatke ponavljati (znam slucaj da su Maju upisivali kao Mariju jer je Maja, kao, bilo neobicno).
A opet, nitko ne zna gdje ce covjek jednog dana zavrsiti i da li ce to ime tamo biti lako izgovorljivo ili ne (pokusajte npr. Talijane nauciti da izgovore, stajaznam, Zeljka (nemam nista protiv imena, da se razumijemo!)).
A opet poznam i curku koja se zove Camilla, pa si je sada, sa 14 godina, odlucila sluzbeno "skinuti" jedno L. U talijanskom jeziku to povlaci problem izgovora, odnosno naglaska na slog. Curka ima talijansko-spanjolsko podrijetlo, i ne zeli dva slova L - bez obzira na to sto je to u Italiji standardiziran nacin pisanja tog imena.
Tako da ono... Najbolje se vladati vlastitim instinktom i ne misliti previse o svemu ostalom.
Uvijek se nadje poneki "kriticar".
Ja se potpuno slažem s tobom. radih u stranoj firmi, bijah na konferencijama, ljepota je u različitosti i ponosu s kojim ljudi nose svoja nacionalno prepoznatljiva imena. Nisam upoznala niti jednog Indijca, niti jednog Kineza, a da ne govorim o Izraelcima koji bi bio zabrinut zbog neke moguće nespojivosti svoga imena i života u inozemstvu.
dakle, ja sam svojima dala "naša" imena, dapače i jedno ima pravo ime za babešalim se, naravno.
S jedne strane imamo poplavu troslovnih stranih imena, no s druge strane Cvite, Kaje, Ane i Mare ih prate u stopu![]()
I neka Cvita, Kaja, Ana i Mara...meni je to osobno draže jer ako već živim gdje živim i rođena sam gdje sam rođena, nosim to svijetom jer nisam ništa drugo, definira me jezik kojim pričam jer na tom jeziku razmišljam i na tom jeziku postojim a ime je dio mog identiteta i postojanja.
ja inače nisam fan tog razmišljanja da ime mora svugdje biti lako izgovorljivo, to mi se čini kao previše analiziranja, kako da ja znam kamo će život odvesti moje dijete i šta je tamo nepraktično za izgovorit
jedina iznimka od toga mi je ime Jerko, šteta, kod nas uopće nije loše, čak simpatično, ali za dobrobit djeteta tu tradiciju bi trebalo ipak zatrti
Meni je suvišno razmišljati kao će neki tamo strranac djetetu reći ime..kako ja kažem njegovo? To je bogatstvo jezika. (Osim Jerka haha).
Više me zanima koliko ljudi povezuju osobno ime s osjećajem pripadnosti naciji.
Meni je bilo bitno da se ipak može kolik otoliko izgovorit i u drugim zemljama, što znači nema slova s kvačicama.
Moja prijateljica se zove Božidarka i već je 15 ak godina u Americi, preklinje starce što joj dadoše to ime, sad je tamo svi zovu Boa prezime naše na- ić nikako ne ide uz to Bo.
Posljednje uređivanje od Lili75 : 29.03.2016. at 16:51
Moja se zove Lyra i zovu je i Lajra i Lira. Zapravo je Lajra ali pustam na volju svima jer mi nije bas vazno kako ju drugi zovu nego kako ju ja zovem,a ja ju ipak zovem najvise
Tangerina ti si Tena?Ja imam Tenu i moj sin je rekao mama ali to je kao tenisice.Trebam li reci i da se u mom rodnom kraju govori patike :D.
Uglavnom divno ti je ime
Ja sam htjela Nevu....A u uzi izbor su usle Lota,Iris,Katja i Toma.
I na kraju ispade TenaI sad svi misle sa je to zato sto smo rodom iz Slavonije
![]()
Kao i moja Lyra
Za sada :D
Sent from my GT-I9505 using Tapatalk
Neki dan sam čula lijepo žensko ime - Lukrecija
Baš mi se svidjelo. Obitelj joj ima i talijansku komponentu, ali to nije naročito bitno.
Nedavno sam čula za djevojčicu Matildu, baš dugo nisam čula da to ime nosi netko mlađi... Moja se teta tako zove![]()
Ali sve je to relativno.
Moje ime je spanjolsko, ali prilicno uobicajeno u HR. Rodjena sam u Zagrebu, gdje sam zivjela 32 godine, govorim hrvatski. Sad zivim vani, govorim engleski i hrvatski, a razmisljam na oba jezika i mislim da me ne definira niti jedan, vec su samo mali dio onoga tko jesam.
Alternativa nasoj Petri je bila Matilda. Ali preblesavo je zvucalo uz bratovo ime. K'o Jack & Jill.
Matilda mene asocira na Roalda Dahla. Neno Belan je napisao glazbu za istoimeni mjuzikl. Lani su s tim otvorili Festival djeteta u Šibeniku.
Super je ime.
Irma, Matilda, Lukrecija - meni sve predivna imena, a md ni cut. Nista mu se ne svidja, i nista ne predlaze![]()
I meni je prije ime Matilda bilo onak starinsko, 'demode', ali kad sam upoznala ove dvije djevojčice to mi se promijenilo..ono baš im paše to ime i sad mi je skroz fora i lijepo.. I obje su onak 'zvrkaste' i skroz im pristaje to ime!
Da, sad je valjda u modi Loukreaacuyyyaaeja.![]()
U Splitu sad bas ima dosta djevojcica s imenima kakva su imala ne moja baka i njene sestre i rodice, nego moja prabala i njene sestre. Dakle, djeca 1890 i neke![]()