Citiraj kahna prvotno napisa
Da i mislila sam da će me se krivo shvatiti.
Ne volim kada s rečenice izvlače iz konteksta.

Kako bi izgledalo da sam napisla ovako:
Teško mi je zamisliti to što tražiš od mene i možda će sad glupo zvučati, ali nešto se uvijek može dogoditi.
Bilo na izletu, poludnevnom, višednevnom, u samoj školi ili u svakodnevnom životu.

Pa napravila razmak, što sam i mislila te odvojeno napisala:

Svaki dan svjesno izlazimo na ulicu, vozimo se autom itd., drugim riječima - riskiramo na svakom koraku (ponavljam) da se nešto dogodi.
Nitko od nas ne sjedi doma paraliziran od straha.
Neke stvari se prihvate kao pod normalno i živi se s tim.


Zadnja rečenica se odnosila na svakodnevni život, a ne na konkterni nesretni događaj.Svi mi svjesno prihvaćamo činjenicu, da nam je način života takav, da se svaki tren nešto može dogoditi,
i prihvatili smo to tako kako je, jer protiv toga se ne može.
Nadam se da sam sada bila jasnija .
kahna, nisi bila jasnija! ja sam te pitala za konkretan tragičan događaj (računajući na psihičke, pa i psihosocijalne posljedice koje ima).
ovo što si ti napisala - anksiozna predmaturalna razmišljanja/ predviđanja - odnose se na svakoga tko sa barem malo odgovornosti vodi djecu nekuda- i bez da je imao ikakvo tragično iskustvo ranije.