-
mozda onakav nije marketinski privlacan ali je ovakav posve netocan. da sam ja autor ove knjige ne bih dopustila ovako slobodan prijevod. u naslovu lijepo stoji: "The Rot of American Culture" i posve je jasno da su tu vaznu pojedinost izostavili iz marketinskih ralozga - po meni bezobraznih. a to pokazuje i mnogo postova na ovoj temi. ljudi od knjige ocekuju nesto drugo, a frajer lijepo pokusava rjesiti nesto sto je stvarno konkretan i goruci problem u americi.
Pravila pisanja postova
- Ne možete otvoriti novu temu
- Ne možete ostaviti odgovor
- Ne možete stavljati privitke
- Ne možete uređivati svoje postove
-
Pravila foruma