Mamasita, ja sam u vrlo slicnoj situaciji kao i ti tj. priroda posla nam je takva da u Hrvatsku dolazimo na odmor, posjetiti rodbinu no inace putujemo po svijetu. No, ja se ipak obracam Z. na hrvatskom jer je to moj materinji jezik a suprug na talijanskom jer je to njegov materinji jezik.

Sa engleskim smo mislili poceti kada mu budu dvije-tri godine i to preko onih BBC-vih "Muzzy" video kaseta za ucenje engleskog. Mozda da razmotris neku slicnu varijantu? Bojim se da se bebac ne zbuni - ipak si ti njemu pet-sest mjeseci pricala na engleskom i sada odjednom na hrvatskom.