Moj problem u dvojezičnosti je dosljednost mene kao predstavnika mog materinjeg jezika jer ja se prebacujem non-stop na njemački i ne ide mi i kad sam friška pa bi mogla. Loš sam primjer za poludit.
Zapravo hoću reći ako ste dosljedni imate i uspjeha.... jedino pazite u razvoju djeteta na eventualno prenaporne momente u psiho-fizičkom razvoju i svakodnevnici. Bez obzira što su mala djeca jezično gledano spužve i one pokazuju zamor materijala pa se to manifestira različitim psiho-fizičkim problemima kao češanjem ako su skloni neurodermitisu, zamuckivanjem, nervozom, plačom, prehladama, promuklošću. Sve se to može objasniti i nećim drugim, ali slušajte svoj instinkt on vas ne vara. Mislim treba dozirati naše male spužvice i ne pretjerivati.