Citiraj tatek prvotno napisa
Citiraj Mamasita prvotno napisa
Nadam se da će naša iskustva s Austrijancima biti pozitivna.

A sad, da se ja malo vratim na topic...
Šta kažete na ovu ideju:
Dakle MM će se malcu, kad u komunikaciji sudjeluju samo njih dvojica obračati na rumunjskom, ja u istom slučaju na hrvatskom, a kada u komunikaciji sudjelujemo svi zajedno govorit ćemo engleski ( MM i ja ni nemožemo međusobno komunicirati ni na jednom jeziku osim engleskog )
Mislite li da su to dovoljno odvojene sheme za malca, ili ipak zbunjujuće?
Meni se to cini OK, i dapace, kao jedina razumna mogucnost.

Pretpostavljam da ce malac imati tu i tamo mogucnost popricati sa baka i djedovima i prijateljima ponesto na hrvatskom i rumunjskom.

Nisma bas pratio pozorno diskusiju - koliko mali ima godina? Jer, sigurno ce ga zapljusnuti bar malo i njemacki.
:?

Ma tek mu je osam mjeseci... teško da će ga pogodit njemački, pogotovo stoga što tamo, najvjerojatnije ne ostajemo duže od godinu - dvije.