Freja, hvala ti još jednom. Znam da nije neka tragedija, ali ipak se već pomalo brinem, vjerojatno zato što znam da ovdje gdje živimo nemam mogućnosti stručne intervencije i da je sve prepušteno meni (tj. nama, roditeljima).

Ipak, moram reći i da Flora ima određenu dozu jezične kreativnosti. Npr. jučer je, nakon što su se ona i Fiona dva-tri puta porječkale, rekla "Danas je smetodan. Svi jedni drugima smetamo." Ona kuži da "smetodan" nije riječ i sigurna sam da ga više nijednom neće upotrijebiti, ali joj je fino sjeo u toj konkretnoj situaciji.

Ništa, čitat ćemo, razgovarati i diskretno ispravljati više nego do sad pa se nadam da ni napredak neće izostati.

Mojca, ja bih s djetetom pričala isključivo na onom jeziku kojeg spontano govorim. Mislim da je dovoljno da baku i ostatak slovenske rodbine zamoliš da s bebom govore na slovenskom i budući da ste često u kontaktu, vjerujem da će dijete pokupiti oba jezika. Uostalom, pročitaj ovaj topic od početka, mislim da ćeš pronaći odgovore na većinu svojih pitanja.