Pokazuje rezultate 1 do 50 od 256

Tema: Bilingvalna djeca

Hybrid View

prethodna poruka prethodna poruka   sljedeća poruka sljedeća poruka
  1. #1

    Datum pristupanja
    Sep 2009
    Postovi
    132

    Početno

    Pozdrav,

    imam i ja jedno pitanje.

    Imam dvoje djece - curicu od 3 godine i decka od 15 mjeseci. Prije 6 mjeseci smo se preselili u državu francuskog govornog područja. Curica ide u vrtić gdje se govori francuski, a s malenim je dadilja koja isto tako govori francuski.
    Muz i ja jos nismo frankofoni iako ucimo i medju sobom pricamo hrvatski. Dakle, od 8-16 su kikici okruzeni francuskim, a od 16-21 i vikendima hrvatskim jezikom.

    Ocekivala sam da ce malena u 6 mjeseci progovoriti taj nesretni francuski - ali nista. Inace je brbljavica velika i pitala sam tetu u vrticu prica li sta a teta se smije i veli Da, puno prica - ali na hrvatskom i nis je ne razumijemo. Po njoj nema problema (a ima puno iskustva sa slicnom djecom).

    U posljednje je vrijeme malena pocela ubacivati neke francuske rijeci kad prica i muz i ja to ohrabrujemo i pohvalimo je kad tako nesto kaze. Jucer mi je cak otpjevala i pjesmicu, ali skroz iskrivljenu (bila sam prisutna kad su je ucili i ono sto doma pjeva samo slici ispravnom tekstu).

    Sad sam jos procitala na ovom topicu post o slicnoj situaciji koja je zavrsila tak da malac nije naucio jezik kak treba do skole i onda imao problema.

    Bas se brinem.. i sa zanimanjem i pomalo strahom cekam koji ce mi jezik mladje dijete progovorit..

  2. #2
    Freja avatar
    Datum pristupanja
    Mar 2004
    Lokacija
    Sydney / Zagreb
    Postovi
    2,042

    Početno

    Nightswimming, strpljenja. Šest mjeseci i nije tako puno. Djeci treba tzv. tiho razdoblje, tijekom kojeg samo slušaju i upijaju jezik. S obzirom na njezinu dob, ima vrlo dobre, dapače izvrsne izglede da progovori francuski (skoro) kao izvorni govornik. Dajte joj vremena. Omjer izloženosti jezicima mi se čini dobar, tako da zaista ne bi trebalo biti nekih poteškoća. Za sada je važno da se ona dobro osjeća u vrtiću, jer ako ne, onda bi te osjećaje mogla proicirati na jezik, pri čemu bi se mogao javiti određeni otpor. No prema ovome što pišeš, čini se da je sve pod kontrolom.

  3. #3

    Datum pristupanja
    Sep 2009
    Postovi
    132

    Početno

    Citiraj Freja prvotno napisa Vidi poruku
    Nightswimming, strpljenja. Šest mjeseci i nije tako puno. Djeci treba tzv. tiho razdoblje, tijekom kojeg samo slušaju i upijaju jezik. S obzirom na njezinu dob, ima vrlo dobre, dapače izvrsne izglede da progovori francuski (skoro) kao izvorni govornik. Dajte joj vremena. Omjer izloženosti jezicima mi se čini dobar, tako da zaista ne bi trebalo biti nekih poteškoća. Za sada je važno da se ona dobro osjeća u vrtiću, jer ako ne, onda bi te osjećaje mogla proicirati na jezik, pri čemu bi se mogao javiti određeni otpor. No prema ovome što pišeš, čini se da je sve pod kontrolom.
    Hvala ti puno! U vrtiću je sve ok, bilo je početnih problema s adaptacijom, ali sada ide s veseljem. U početku nije ulazila u interakciju s drugom djecom (rekla mi je teta da je uvijek po strani i igra se sama), ali i to se unazad tjedan-dva promijenilo tako da se sada priključuje zajedničkoj igri.

    Samo još jedno pitanje: kao što sam rekla, ni muž ni ja ne govorimo francuski, ali ga učimo. I mi sada pokušavamo doma nju naučiti nekim korisnim frazama, pa inzistiramo npr. da nam prije spavanja govori Bon nuit i slično. Sve u silnoj želji da što prije propriča.. Radimo li krivo i trebamo li s tim prestati?

    Još jednom hvala!

  4. #4
    Freja avatar
    Datum pristupanja
    Mar 2004
    Lokacija
    Sydney / Zagreb
    Postovi
    2,042

    Početno

    Citiraj Nightswimming prvotno napisa Vidi poruku
    Hvala ti puno! U vrtiću je sve ok, bilo je početnih problema s adaptacijom, ali sada ide s veseljem. U početku nije ulazila u interakciju s drugom djecom (rekla mi je teta da je uvijek po strani i igra se sama), ali i to se unazad tjedan-dva promijenilo tako da se sada priključuje zajedničkoj igri.

    Samo još jedno pitanje: kao što sam rekla, ni muž ni ja ne govorimo francuski, ali ga učimo. I mi sada pokušavamo doma nju naučiti nekim korisnim frazama, pa inzistiramo npr. da nam prije spavanja govori Bon nuit i slično. Sve u silnoj želji da što prije propriča.. Radimo li krivo i trebamo li s tim prestati?

    Još jednom hvala!
    Nekoliko fraza neće znatno ni pomoći ni naškoditi. Vi biste se trebali držati hrvatskoga, a francuski propustiti drugima, okolini. Više će joj možda koristiti ako vas čuje da ste u dućanu, u banci, u vrtiću pozdravili osoblje na francuskom, onoliko koliko možete.

Pravila pisanja postova

  • Ne možete otvoriti novu temu
  • Ne možete ostaviti odgovor
  • Ne možete stavljati privitke
  • Ne možete uređivati svoje postove
  •