BigBlue, sad ne stignem naširoko, a i pisala sam o tome već negdje prije na forumu, no ako je tebi hrvatski dovoljno dobar, a čini se da je, onda bi bilo poželjno da ti s djecom govoriš hrvatski. Prvotni plan ti je sastvi dobar: ti hrvatski, muž nizozemski, zajedno engleski. Engleski je "lagan" jezik i dovoljno ga ima čak i u našem okruženju da će djeca dovoljno dobiti kroz vašu međusobnu komunikaciju (poslije možete nadograđivati tečajevima i sl.).
Budući da znate tolike jezike, upadat ćete u zamke jezičnoga prijenosa, ali to je normalno u višejezičnim obiteljima. Moj je stav da se treba držati određenih pravila, ali ne treba im robovati.
Možemo poslije više o tome, ako te bude zanimalo.