Citiraj Freja prvotno napisa Vidi poruku
Dva su osnovna principa u dvojezičnosti: jedan roditelj - jedan jezik i(li) jedna situiacija - jedan jezik.
Upravo to. Mi zivimo u Turskoj. Ja s djetetom pricam stalno hrvatski, svako drugi dan moji starci preko Skypea takodjer s njom pricaju hrvatski. Tata i svekiji pricaju turski, a planiramo je upisati u medjunarodni vrtic gdje se koristi iskljucivo engleski i kamo idu djeca stranaca.
Malo me brinulo ovo s vrticem, jer mi je palo napamet da ce djeca tamo mozda govoriti i neke druge jezike pa ce joj se sve izmijesati. Medjutim, kolegice su bile u slicnoj situaciji i djeci se ne brka apsolutno nista.
Jedini bed je bio na pocetku, trebalo joj je zaista malo vise dok nije progovorila, ali otkad je pocela pricati prava je brbljavica na dva jezika