Page 5 of 5 FirstFirst ... 345
Results 201 to 225 of 225

Thread: jezikoslovci: jakovov ili jakovljev?

  1. #201
    Ancica's Avatar
    Join Date
    Nov 2003
    Posts
    4,421

    Default

    Trebam pomoc.

    Jel se kaze

    Na bazenu su dva djeteta.
    Na bazenu je dvoje djece.
    Na bazenu su dvoje djece.

    Kad se koristi "djeteta" a kad se koristi "djece"?

    Kad se koristi dva (pet), a kad dvoje (petero)?

    Zasto se kaze cetiri covjeka a cetvero ljudi?

  2. #202
    vikki's Avatar
    Join Date
    Jan 2008
    Location
    Zagreb
    Posts
    5,685

    Default

    Može se reći: na bazenu su dva djeteta i na bazenu je dvoje djece. Razlika između dva i dvoje je što je dva redni broj (i to dvojina, a dvoje zbirni broj (kao i petero, dvadesetero i sl.).

    Uz zbirni broj uvijek dolazi glagol u srednjem rodu: došlo je troje djece, desetero učenika je položilo ispit i sl.

    Zbirni broj se upotrebljava uz zbirne imenice: dvoje djece, petero teladi,
    ili kad se radi o osobama različita spola: sedmero ljudi (jer uključuje i m. i ž. rod), ali zato sedam dječaka (kad se radi o samo jednom rodu).

    Mislim da sad kužiš i četiri čovjeka (redni broj uz osobe istog spola) i četvero ljudi (zbirni broj uz osobe različita spola ili ako im ne znamo spol).

  3. #203
    Ancica's Avatar
    Join Date
    Nov 2003
    Posts
    4,421

    Default

    hvala vikki. pomalo kuzim.

    al ne moze se reci, npr., deset ucenika su polozili ispit, jel tak?

    e de sad reci kak je to povezano s padezima, jel tu genitiv ulazi u pricu?

    jer ak velimo desetoro ucenika je polozilo ispit, u kojem je padezu imenica ucenika? sto je subjekt u toj recenici, gdje je nominativ?

    kak odluciti dal da velis

    vidim dvoje djece

    ili

    vidim dva djeteta

    jel postoji kakva razlika u znacenju, u implikaciji?

    i jos nekaj, kaj ne velimo da su redni brojevi tipa prvi, drugi, treci, ...? ili sam ja nekaj pobrkala :/

    pokusavam

  4. #204
    vikki's Avatar
    Join Date
    Jan 2008
    Location
    Zagreb
    Posts
    5,685

    Default

    Sorry, na brzinu sam pisala, mozak na godišnjem, naravno da su prvi, drugi, treći... redni brojevi, mislila sam na glavni broj. Isprika

    Ne može deset učenika su položili, nego deset učenika je položilo ispit. Tu je subjekt deset učenika, a nominativ je deset (učenika je genitiv, imenice uz brojeve uvijek su u genitivu).

    Glavni brojevi od 5 nadalje se ne dekliniraju, a padeži se izriču prijedlogom (plivao je s deset kolega), dok se imenica koja dolazi uz njih nalazi u genitivu (deset učenika i desetero djece).

    Primjeri u kojima je broj subjekt: deset učenika je položilo, desetorica su položila, desetak ih je položilo (ovdje je deset glavni broj, a desetorica i desetak brojevna imenica).

    Npr. U moru je plivalo troje djece. (troje kao zbirni broj i glagol u srednjem rodu) / U moru su plivale tri djevojčice. (tri kao redni broj i glagol u 3. l. mn. ž. rod)
    Ili Četvero janjadi siše mlijeko. / Četiri janjeta sišu mlijeko.

    Vidim dvoje djece ili dva djeteta, značenje je isto, no vjerojatno ćeš upotrijebiti ovisno o kontekstu. Pretpostavljam da ćeš reći kako imaš dvoje ili troje djece, a ne dva ili tri djeteta. Ne znam kad reći dva djeteta, nisam nikad razmišljala o tome (nemam djece ), možda se naše netko s dobrim primjerom.

  5. #205
    vikki's Avatar
    Join Date
    Jan 2008
    Location
    Zagreb
    Posts
    5,685

    Default

    Na moru sam, nemam priručnu literaturu, a teoriju sam zaboravila već, no dala si mi misliti za ovo s djecom.

    Može se reći dva, tri, četiri djeteta, ali ne i pet, šest, sedam itd. djeteta, nego petero, šestero, sedmero djece. Mislim da se radi o pravilu da s brojevima koji se dekliniraju (od 1 do 4) dolaze imenice u dvojinskom obliku, a uz ostale brojeve dolaze imenice u genitivu množine (odnosno zbirne imenice, kao u slučaju djece). Eureka!

  6. #206
    Ancica's Avatar
    Join Date
    Nov 2003
    Posts
    4,421

    Default

    e, vikki, super je ovo objasnjenje o deset kao imenicom u nominativu.

    hvala, bas to mi je trebalo da skuzim pa da mogu prenijeti muzu, engleskogovorniku. naime, na engleskom su brojevi pridjevi tak da mu nikak nije bilo jasno (a i mene je zbunilo) kak moze subjekt ne biti u nominativu.

  7. #207
    Ancica's Avatar
    Join Date
    Nov 2003
    Posts
    4,421

    Default

    zaboravih natipkat i da su ostala objasnjenja super. hvala

  8. #208
    vikki's Avatar
    Join Date
    Jan 2008
    Location
    Zagreb
    Posts
    5,685

    Default

    Nisam znala da su u engleskom brojevi pridjevi, ali ima smisla, jednostavnije je, no to je u engl. moguće jer se promjenjive vrste riječi ne dekliniraju. U hrvatskom postoje i brojevni pridjevi, no to je i meni komplicirano (tim se više gotovo nitko ne služi, npr. doputovali su sedmerim automobilima).

  9. #209
    mia's Avatar
    Join Date
    Nov 2003
    Posts
    522

    Default

    Vidim da je rasprava na ovoj temi otisla malo dalje od deklinacije imena Jakov pa cu se "prikrpati" ovdje sa svojim pitanjem/nedoumicom.

    Kako se deklinira ima Mia?

    Sto je ispravno od dolje navedenog:

    N - Mia
    G - Mie ili Mije
    D - Mii ili Miji
    A - Miu ili Miju
    V - Mia!
    L - Mii ili Miji
    I - Miom ili Mijom

    Kako se ispravno deklinira ime Mia u hrvatskom jeziku?
    Dodajemo li ili ne, slovo "j" prilikom deklinacije?

  10. #210
    pomikaki's Avatar
    Join Date
    Feb 2007
    Posts
    8,507

    Default

    Po mom mišljenju, dodaješ. Pa čim napišeš vidiš kako izgleda ona druga varijanta.
    Po hrvatskom pravopisu strana imena dekliniraju se kao naša (ne znam jesam li to dobro objasnila).
    Npr: Maria - Marijin, Mario - Marijev.

  11. #211
    vikki's Avatar
    Join Date
    Jan 2008
    Location
    Zagreb
    Posts
    5,685

    Default

    Dodaje se -j.

    taksi - taksija - taksiji (N. mn.)
    Gandi - Gandija - Gandijem

  12. #212
    mia's Avatar
    Join Date
    Nov 2003
    Posts
    522

    Default

    hvala
    bila sam uvjerena da se dodaje slovo "j", ali onda su krenule neke rasprave pa vise nisam sigurna niti u ono sto mi se cini da se podrazumijeva:/

  13. #213
    pipi1's Avatar
    Join Date
    Jan 2004
    Location
    Istra
    Posts
    380

    Default

    Molim odgovor: Đurđičina učiteljica ili Đurđicina učiteljica

  14. #214
    klaudija's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Posts
    1,294

    Default

    Đurđicina učiteljica

  15. #215
    pipi1's Avatar
    Join Date
    Jan 2004
    Location
    Istra
    Posts
    380

    Default

    Hvala. Je li bi isto tako bila Maricina učiteljica ili Maričina

  16. #216
    pipi1's Avatar
    Join Date
    Jan 2004
    Location
    Istra
    Posts
    380

    Default

    Anybody

  17. #217

    Default

    Quote Originally Posted by klaudija View Post
    Đurđicina učiteljica
    mislim da je ipak Đurđičina.. i Maričina, Ljubičina, Crvenkapičina.

  18. #218
    klaudija's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Posts
    1,294

    Default

    Quote Originally Posted by Sunshine Shoot View Post
    mislim da je ipak Đurđičina.. i Maričina, Ljubičina, Crvenkapičina.
    Je, imaš pravo, provjerila u pravopisu.. daj me podjesti zašto je tako, ne da mi se sad tražit gramatiku..
    ah, nekad sam bila lumen za ove stvari..

  19. #219
    Freja's Avatar
    Join Date
    Mar 2004
    Location
    Sydney / Zagreb
    Posts
    2,042

    Default

    Zbog palatalizacije:

    k,(c),g,h + e, i = č, ž, š.

    Đurđic + Ina = Đurđičina
    Maric + Ina = Maričina

  20. #220
    klaudija's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Posts
    1,294

    Default

    To mi je jedino i palo napamet, ali se ne sjećam tog C u palatalizaciji.. Milsim da se pod hitno moram bacit na učenje..

  21. #221
    vikki's Avatar
    Join Date
    Jan 2008
    Location
    Zagreb
    Posts
    5,685

    Default

    Quote Originally Posted by klaudija View Post
    To mi je jedino i palo napamet, ali se ne sjećam tog C u palatalizaciji..
    -c i -z također podliježu palatalizaciji (stric - stričev, knez - kneže...)
    Kod nekih imena su dopuštene dvostrukosti: Danicin/Daničin, Maricin/Maričin...

  22. #222
    pipi1's Avatar
    Join Date
    Jan 2004
    Location
    Istra
    Posts
    380

    Default

    Hvala Vikki. I ja mislim da je Đurđičina, vidjet ću sutra kako misli učiteljica
    Last edited by pipi1; 19.09.2010 at 21:02.

  23. #223
    rayna's Avatar
    Join Date
    Feb 2007
    Location
    U svom :)
    Posts
    1,103

    Default

    što je ispravno trenirka ili trenerka?

  24. #224
    klaudija's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Posts
    1,294

    Default

    Quote Originally Posted by pipi1 View Post
    Hvala Vikki. I ja mislim da je Đurđičina, vidjet ću sutra kako misli učiteljica
    I šta kaže učiteljica ?

  25. #225
    vikki's Avatar
    Join Date
    Jan 2008
    Location
    Zagreb
    Posts
    5,685

    Default

    Quote Originally Posted by Rayna View Post
    što je ispravno trenirka ili trenerka?
    Anić kaže da je trenirka dvodijelna sportska odjeća, a trenerka ženska osoba koja vježba sportaše. Ne znam što kažu drugi, nemam pri ruci.

Page 5 of 5 FirstFirst ... 345

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •