Ovo mi je nova omiljena tema na forumu. Ne znam zašto je prije nisam skužila.
Ja sam iz kraja u čijem govoru postoji samo "č", no uvijek sam mogla razlikovati "č" i "ć". "Ije" i "je" također - jednostavno ih čujem. Isto tako i djeca mi, naročito sin. Interesantno, njemu odlično idu strani jezici (a i ja sam jezičar po struci). Mislim da je jezična kompetencija dobrim dijelom urođena. Daleko od toga da se pravopis i gramatika ne mogu naučiti.
(Eh, da mi je barem matematika išla makar pola toliko koliko jezici.)
Prije godinu-dvije sam čitala lingvista koji je objasnio da jezik (sintagma) i matematika jesu povezane.
Onda ne znam gdje je kod mene krenulo krivo. U gimnaziji sam iz hrvatskog i engleskog išla na natjecanja, a iz matematike imala dvojku.![]()
To dosta ovosi u kojem kraju si odrasla. Tamo gdje sam ja odrasla i seljak na polju koristi ispravne naglaske u svakodnevnom govoru. Isto tako, c i ch (nemam kvacice na mobitelu).
Zato meni usi paraju pogresni naglasci npr voditelja na Vijestima, ali sto je, tu je.
Svojoj djeci uvijek ponovim ispravan naglasak (to mi je zaista bitno) i iako zivim u Zg vec 20 god, drago mi je da nisam "iskvarila" svoj naglasak i jezicne konstrukcije opcenito jer je govor mog rodnog kraja vrlo blizu standardnom hrvatskom.
Kad nesto nisam sigurna samo pomislim kako bih to dolje rekla.
Jutros je u na TV-u bio crtani Ratovi zvijezda i taj glumac koji je sinkronizirao jednog junaka je imao odlicnuuu dikciju da mi je doslo da potrazim njegovo ime.
nije mi se dalo na kraju![]()
Imam nekih zanimljivosti u vezi sa sinkronizacijom kod nas, budem nekom drugom prilikom napisala
Laumi, vidiš, meni su išli i jezici i matematika, ni jedno ni drugo nisam nikad učila, dovoljno je bilo da čujem na satu i bilo mi je sve logično, tako da vjerojatno jest do profe.
Mada, imala sam superodlikaša (koji je jedino iz vjeronauka imao nižu ocjenu), izuzetno vrijedan i pametan, ali nikad nije naučio ije/je, on to jednostavno nije shvaćao.
Lili, ali nema ispravnih naglasaka, svaki je ispravan, samo što je štokavski uzet za standard. Seljak iz tvoga kraja govori tim naglaskom zato što drugi ne pozna, kao što svi seljaci govore naglaskom s kojim su odrasli.
Tvoja djeca nemaju zagrebački naglasak? U čemu ih npr. ispravljaš? Pitam jer smo MM i ja Dalmatinci i štokavci i baš me zanima hoće li dijete biti više pod utjecajem našega naglaska ili okoline, gotovo sam sigurna u ovo drugo.
vikki, moji roditelji su štokavci, muž kajkavac
(hrvatski sam počela govoriti tek u sedmoj godini života)
prilagodim se svima i govorim na njihov način, ovisno u čijem sam društvu
tako i muž i naša djeca, vjerojatno će tako i tvoje dijete
da to sam i mislila jer je stokavski uzet za standard a ja sam stokavica.
Evo npr. za starije dijete 6.5 god, ona stvarno ima ispravan (stokavski) naglasak. Ako cujem da je neku rijec pogresno naglasila, nije da sad ja nju ispravljam ali samo ponovim istu rijec s ispravnim naglaskom.
Oni sad u skoli uce citati i bitno mi je da ispravno naglasava rijeci.
Istina utjecaj okoline je velik al evo u zgradi imam susjeda od 18 god koji ima izvrstan naglasak a u Zg ide u skolu od 1. razreda osnovne (roditelji stokavci).
Ili npr. TV spiker Vjeran Misurac odrastao u St, znam ga privatno prije nego je krenuo u te vode imao je isti ispravan naglasak, divno mi ga je bilo slusat oduvijek ( iako Splicanin. mama prof.hrvatskog je napravila svoje).
Hocu reci moze se kad.se hoce bez obzira na okolinu.
jel trebam reci da sam presretna sto mi dijete u boravku ima ucitelji u Slavonku? :D
u skoli se stvarno trude naucit ih svemu tome.
Posljednje uređivanje od Lili75 : 21.11.2015. at 23:26
Uciteljicu..
recimo stvarno ne bih voljela da govori:
To mE smeta, popest, donest, opala sam...i tako imam neke omiljene :D
uostalom pa i hrvatski ce joj biti laksi ako od starta ima dobru podlogu.
Uostalomvidjet ces kad ti V. odraste, sigurna sam da ces radit slicno sto i ja sad. We ll see..![]()
Jelena
Tema je sad stvarno kre ula pogresnim smjerom al zuta kormilari
Meni nedostaje apri na ovoj temi.
A mogu reci i da rijetko vidjam pravopisno i gramaticki ciste doktorske disertacije.
N.grace, prilagođavam se i ja, u zg često ni ne kuže da sam iz Dalmacije, bar ne isprva. Kako misliš da si naučila tek u sedmoj godini, govorila si neki drugi jezik prije?
Lili, nisi štokavica, nego štokavka :zutaminuta:
Ne znam je li to ok s ispravljanjem djeteta, ne znam kako to drugi rade. Hoću reći, dijete ima pravo govoriti jezikom i naglaskom svog kraja, zašto bi morao biti štokavac, ako odrasta u kajkavskoj sredini? Dobro je da nauči da to nije jedini naglasak i, ako treba, da zna upotrijebi standardni, ali da baš inzistiraš da govori ono što mu nije prirodno, nisam sigurna.
Ja sam štokavka, i jako mi je važno da mi dijete ne griješi oko č/ć, je/ije. Srećom, sin ima uho za to (curica je još premala, a ima i problema s izgovorom slova s kvačicama, "šuška" dok govori). Često se nađem u situaciji da moram ispraviti ùčiteljicu, ona to dobro prihvaća.
U svakodnevnom govoru ostalo ne ispravljam, samo ga učim da tako ne može govoriti u školi niti pisati zadaće. To dobro funkcionira.
Tako i ja razmisljam. Ovo za ispravljanje djece, nisam mislila na osnove pravopisa, naravno da ces skolarca u tome ispravljati (pod uvjetom da znas da grijesi :D), nego na naglasak koji prirodno usvaja i zargon kod vecih (kod manjih kao sto je moj na zamjenu slova u rijecima koje je tek poceo izgovarati).
Ja bas obrnuto. U skoli uce standardni, okolina nam je takva da naginju "pravilnije" govoriti od nas, međutim ne dozvoljavam da se izgubi ono naše, domaće.
Ne znam pisati naglaske na tastaturi, međutim ne dozvoljavam naglašavanje na prvom slogu (tj, inzistiram na zadnjem), ne smiju ići ugrad... I tako.
Smiju, ali samo u školi i formalnoj komunikaciji, doma ne.
Od standarda se ne može pobjeći, od korijena nažalost da.
Posljednje uređivanje od Cubana : 22.11.2015. at 12:11
Meni dečko ispravlja naglasak.
A na selu često govorimo "opala".Ide lajk. Nisam pazila.
Na hjp je naveden pored "sličiti", u zagradi, i zasebno.
Ja sam pročitala uvodni post i shvatila ga drugačije.
Naprednu matematiku većina ljudi ne koristi u običnoj svakodnevici. NHF, volim i ja matematiku, ali eto da povučemo vezu mislim da bi svi trebali znati tablicu množenja do sto. Tako i neke osnove osnova svog jezika.
Posljednje uređivanje od zutaminuta : 22.11.2015. at 12:48
I ovo je istina Jelena.
evo lako sam npr ja svoju djecu onako uhodu kroz igru ucila.
Recimo secemo se po parku i neka gdjs kaze Ups opala sam!
Kad se udaljimo ja djetetu kazem: lisce opada a mi padamo/teta pada. I malo pomalo to djeci ostaje u uhu.
Bez obzira na jednu baku Podravku s kojom su relativno cesto, nikad nisu opali, obuvali ciZme (prvo slovo od rijeci zir, nemam kvacice), a ni uzimali TATOVO.![]()
Vikki, moj tata je cisti stokavac. Zna i dugouzlazne i kratkosilazne, mama govori blizu standardnom jeziku, oboma je u struci bilo pozeljno govoriti standardnim jezikom. A znas kako ja govorim. U Zagrebu zagrebacki, kod roditelja lokalni, u stokavskim regijama nesto sto mislim da je standardni, al ustvari nema veze sa standardnim, samo si laskam
Lili, ja velim da idem nesto "snest niz stepenice"![]()
Pa da, ono sto mogu vidjeti oko sebe je da djeca usvajaju naglasak iz sire okoline, ne onaj iz kuce (ili je to nekakva kombinacija gdje opet prevladava naglasak podrucja u kojem zivi).
Moj sada govori Maskimir, nomoget, laške umjesto lakse, ne ispravljam ga, samo u iducoj recenici to izgovorim pravilno, je li to ok?
Tek sad vidim vikki.
da ja mislim na sve zajedno (naglasak, gramatika,...)
Ja sam sigurna da je tako bolje bar za moju djecu jer ce jednog dana mozda bit u prilici kao ja cesto javno istupat a nema mi gore od svakojakih gram.konstrukcija, naglasaka govornika ma...
Uostalom slobodno mogu reci da naselje u kojem mi zivimo i djeca odrastaju je definitivno vise stokavsko nego kajkavsko bez obzira sto smo u Zg.malo komplicirana prica ali je tako.
Posljednje uređivanje od Lili75 : 21.11.2015. at 23:52
Upravo tako, ne ispravljat samo mirno ispravno ponovit.
I kod mog F. se sjecam nomogeta
al najsmjesniji mi je bio,kad je sve govorio u zenskom licu zbog seke a ne smijes se smijat.
Mama piskila sam!
I vikki nemoj gubit svoj dalmatinski govor ajme ja bih vas satima i danima mogla slusat.Topim se na taj lipi govor cim krenem put juga...
vidi se da nisam jednako objektivna kad usporedjujem sjever i jug (onaj sto se crveni).
Posljednje uređivanje od Lili75 : 21.11.2015. at 23:59
Pa da nadjes optimalno rjesenje za neki problemNpr. kako trebas dimenzionirat neki hodnik u slovo L da mozes nosit daske neke duljine i sirine bez da zapnes za zid.
Ajde vikki ponovi da to nije neispravno kako mi kajkavci govorimo, nego nije standardni jezik
Meni je vaznije sto moja mama zna peci kolace od toga da ne zna da se kaze Belgijac. Vjerojatno je onima koje vani zive je vaznije znati dobro strani jezik od finesa u materinjem. Meni je 7-8 godina bilo puno vaznije biti sto tocnija u engleskom i njemackom, nego u hrvatskom.
Ovo je tema o hrvatskom jeziku i tu dolaze oni kojima je stalo do jezika. I ja volim biti tocna (ne nuzno na forumu). Ali ne vidim poznavanje hrvatskog jezika kao najbitnije. A i vecina nas grijesi iz neznanja.
Eee, nedjelja je. Sto radite budne?!![]()
Vikki disertacije najcesce nisu lektorirane vec se ljudi pouzdaju u nekog za koga smatraju da je dobro poznaje pravopis i gramatiku.
Lili meni dalmatinsko narjecje nije nista drugacije od bilo kojeg drugog. Npr. bio sam U zubara, kupi mu novinU, ovO auto je od pere.... ovo najcesce cujem pa mi prvo pada na pamet.
Tako da to sto je neka gospodja bila list i opala mi dodje na isto.
Osobno atram da djecu treba pustiti da govore kao i drugi u svojoj okolini. Ja sam dijete koje je majka ispravljala. I to mi je ostalo u ne bas lijepom sjecanju.
Kad pricate o ispravljanju djece - kod mene je obratno; kad govorim kajkavski ili kad upotrijebim neki nestandardni oblik, devetogodisnji malac me odmah ispravlja i ljuti se da sam nepismena. Nikako da mu objasnim da je govorni jezik u neformalnim prilikama drugaciji od standarda.
I nije moja profa matematike bila losa, samo je malo brzala, LOL. Isla je tempom onih koji su brzo shvacali, a meni i mojem prijatelju (koji je danas odvjetnik i koji je dijelio moju strast prema hrvatskom) je dugo trebalo da ista skuzimo. Jednom prilikom je profa rekla da bi mi rado na engleskom objasnila matematiku, ali da, eto, ne zna engleski.![]()
Mene puno vise zivcira kad netko pise u odlomcima velicine Biblije, nego kad je cijeli post nepismen. Ovo prvo, to ne mogu citat jer boli glava. Ovo drugo citam onako kako bi trebalo biti (valjda zato sto rijeci prepoznajemo po pocetku i svrsetku pa nije ni bitno sto pise u sredini; tako nekako).
Ovo o djecjem izgovoru... trebali biste cuti mojeg jos-malo-pa-trogodisnjaka, a dvojezicnog. Kad krene pricati o najdrazoj knjizi "Maca ne voli pase"...Iako govori oba jezika tecno, cuje se prilicno izgovor engleskog govornog podrucja u nekim hrvatskim rijecima, plus sto ga ponekad malo bune hrvatske nepravilnosti. Ali dobro je da uopce prica hrvatski, s obzirom da ga kod kuce pricam samo ja (i lica koja iskacu iz ekrana, od Skypea do crtica).
Inace, moram priznati da me puno vise zabavlja busanje o prsa npr. engleskim jezikom, nego hrvatskim.![]()
Lili, ne gubim dalmatinski, kad sam dolje, govorim kao da nikad nisam otišla otamo (mada na plaži sa zhang već imam neku pola-pola kombinaciju u naglasku). U zg govorim standardnim naglaskom, izleti mi koji kajkavizam u akcentu, ali to valjda zvuči ko u Bandića
Na faksu su mi znali govoriti da mi se dalmatinski osjeti i kad govorim engleski, no nakon 26 godina tu i to se promijenilo.
Jelena, i ja mislim da je poznavanje svoga jezika važnije od poznavanja ekstrema neke funkcije, jezikom se koristiš svakodnevno i imaš priliku ga svakodnevno učiti. Pritom stvarno ne moraš znati za Belgijca i sl. (ni ja to nisam znala dok netko nije spomenuo ovdje na temi), ali osnove pravopisa da.
Što se ije/je tiče, a ne znam, ja imam i fotografsko pamćenje, možda je i do toga. Nejasno mi je kako netko tko je milijun puta pročitao vjera može napisati vijera.
Alga, najjednostavnije je s kratkim i dugim slogovima. Osjetiš li razliku u dužini prvog sloga u npr. pjesma - rijeka, tješiti - riješiti, sjeći - siječem, ispovjediti - ispovijedati, dospjeti - dospijevati itd. Kod tog kraćenja/duljenja iznimke su samo riječi nastale od osnova -sjed-, -mjer-, -mjest- (zasjedati, zamjerati, namještati - slogovi su dugi, ali ostaje oblik -je).
Vikki, nije mi argument to da se svakodnevno koristi pa imas priliku uciti. Programer svakodnevno radi u drugom jeziku i stalno ga usavrsava i uci. I premda je odlicno imati pismeno napisanu dokumentaciju uz neki kod, za onog tko odrzava taj kod bitnije je da je informativna prateca dokumentacija.
Svatko gleda iz svojih cipela. I mene je sram nekih mailova i sluzbenih dopisa koji izadju iz moje "kuće", nase web stranice itd., al vise me je sram kad netko ne zna izderivirat funkciju i izjednacit ju s nulom.
Mislim da razvijene zemlje imaju prilican problem s jezikom u struci, s obzirom na veliki broj stranaca koji sudjeluju u razvoju.
Bez obzira na sav moj trud u stranim jezicima grijesim. U engleskom me cak vise muce clanovi nego u njemackom. I nitko mi nije lektorirao doktorat. Procitao ga je Amerikanac iz srodne struke.
Jelena, tocno je da mu je bitnije nesto drugo - za posao. I ne mora jezik, tj. pismenost, biti svakome vazan. No ne mozes reci da je prirodnije, ocekivanije, sto god, da netko zna ekstrem neke funkcije nego napisati pjesma, a ne pijesma. O tome govorim.
Spajka, slazem se s ovim za djecu i govor. Okruzenje ce ih nauciti jednomu, skola drugomu, to je ok. Jednog dana ce sami izabrati, prema potrebi, zelji, ambiciji, poslu itd.
Vecina ljudi ne koriste tablicu mnozenja u svakodnevnici. Eventualno jednostavne racunske operacije.
Poslano sa mog LG-D855 koristeći Tapatalk
Treba češće od integrala, i spada u osnove osnova (sramota je ne znati).
Mogla bi se povuci paralela sto je veca sramota (ne) znati. Ali ovo je jasno definirana tema.
Poslano sa mog LG-D855 koristeći Tapatalk
Meni je posve jednako jel se radi o gramatickim pogreskama, netocnom zboju 12+13=26 da se radi o bilo cemu pogresnom i netocnom meni je posve normalno da cu djetetu reci ono sto je tocno i ispravno.
Cubana izgleda da imamo ista okruzenja samo sto ja volim da je okruzenje upravo takvo :D
Posljednje uređivanje od Lili75 : 22.11.2015. at 15:43