Stranica 33 od 34 PrviPrvi ... 2331323334 PosljednjePosljednje
Pokazuje rezultate 1,601 do 1,650 od 1727

Tema: Hrvatski jezik

Hybrid View

prethodna poruka prethodna poruka   sljedeća poruka sljedeća poruka
  1. #1

    Datum pristupanja
    Mar 2007
    Lokacija
    Rijeka
    Postovi
    2,405

    Početno

    Citiraj martinap prvotno napisa Vidi poruku
    Citiraj apsu prvotno napisa Vidi poruku
    mene bode u oci "je", iako se u mom rodnom kraju tako govori. Ne mislim da je "ju" pogresno - javit ce se valjda netko tko zna. Ali ne bih nikad napisala "ma pusti je".
    isto. Ucena od malena i svi oko mene govore "ju".

    Mozda je to onda vise stvar govora u narodu nego knjizevnog jezika? Jer to do sada nisam primjecivala na primjer u knjigama. Ali bas cu obratiti paznju u buduce.

    Ili ako netko zna kako se koristi u skolskim udzbenicima?


    Citiraj zutaminuta prvotno napisa Vidi poruku
    da, nisam se ni sjetila da bi trebalo i za ženu deklinirati.
    Pokušavam sada iskombinirati par takvih imena.

    Jasna mudri
    zlatka mudri
    katarina mudri

    zaboga, tko se tako preziva?
    He, he znam ja ljude koji se prezivaju Mudri. Potjecu iz mog rodnog sela i radi se izmedju ostalog o rusinskom prezimenu.
    Posljednje uređivanje od Aurora* : 01.04.2016. at 11:14

  2. #2
    Lili75 avatar
    Datum pristupanja
    Dec 2007
    Lokacija
    Zagreb
    Postovi
    24,897

    Početno

    Tashunice mislim da nisam u životu čula konjtejner.

    Nekad budem baš happy što sam rođena i odrasla u svom kraju jer mislim da mi nikad neće ući u uho tipa:
    Pusti JU ! To ME smeta!

    To mi je kao da lomim jezik i još kad znam da nije gramatički ispravno... Neki dan mi je sin (4,5 god) rekao: Idem se popeSti!, digle su mi se sve dlake na glavi tako da je trebao ponavljati po nekoliko puta ispravno

    Meni je to potpuno isto kao da u matematici zbroje 3+3=5, nije ispravno i gotovo. možda sam kruta u tim stvarima al negdje moram biti jer sam inače jako fleksibilna i prilagodljiva.
    Posljednje uređivanje od Lili75 : 01.04.2016. at 11:39

  3. #3
    Tashunica avatar
    Datum pristupanja
    Jan 2007
    Lokacija
    tamo, tamo daleko
    Postovi
    5,770

    Početno

    Citiraj Lili75 prvotno napisa Vidi poruku
    Tashunice mislim da nisam u životu čula konjtejner.
    krivo sam napisala,
    ne konjtejner, nego kontejNJer.

  4. #4
    AdioMare avatar
    Datum pristupanja
    Aug 2006
    Postovi
    9,023

    Početno

    Citiraj Tashunica prvotno napisa Vidi poruku
    krivo sam napisala,
    ne konjtejner, nego kontejNJer.
    misliš na kontejner?

  5. #5
    Peterlin avatar
    Datum pristupanja
    Sep 2008
    Lokacija
    Zg
    Postovi
    33,060

    Početno

    Citiraj Tashunica prvotno napisa Vidi poruku
    krivo sam napisala,
    ne konjtejner, nego kontejNJer.
    Ma nije, nego je KoJNteNJer.

    Tak govore Podravci i Međimorci. Asocijacija iz djetinjstva: Frajno, zemi gujna, pokrij kojna da ne dobi hujnavicu.

  6. #6

    Datum pristupanja
    Oct 2004
    Lokacija
    Zagreb, Trešnjevka
    Postovi
    11,211

    Početno

    Citiraj Lili75 prvotno napisa Vidi poruku
    To mi je kao da lomim jezik i još kad znam da nije gramatički ispravno... Neki dan mi je sin (4,5 god) rekao: Idem se popeSti!, digle su mi se sve dlake na glavi tako da je trebao ponavljati po nekoliko puta ispravno
    Ajoj, a što ćeš mu tek raditi kad krene u školu pa dođe doma s anglizirano-kroatiziranim poštapalicama koje ne spadaju ni u jedan ni u drugi jezik
    Moj sin je neki dan od starijeg prijatelja pokupio riječ "najs" (tako ga i piše u sms-ovima ) pa to sad govori kad mu dođe. A u razredu dečki jedni drugima govore "Ja sam tvoj bodiguard" (pišem točno onako kako izgovaraju).
    Nakon takvih izraza, uopće nije važno ako 4-godišnjak kaže da će se "popesti", to mi zvuči baš onako dječje slatko, i sigurno tako neće govoriti kad mu bude 18.

  7. #7

    Datum pristupanja
    Feb 2010
    Postovi
    252

    Početno

    Citiraj zutaminuta prvotno napisa Vidi poruku
    Zaboga, tko se tako preziva?
    Na posljednjem popisu stanovništva bilo ih je 625 s prezimenom Mudri.
    Posljednje uređivanje od roman972 : 01.04.2016. at 11:39

  8. #8
    zutaminuta avatar
    Datum pristupanja
    Oct 2014
    Postovi
    12,038

    Početno

    Ček, to si zapamtila ili si sad guglala?

  9. #9

    Datum pristupanja
    Feb 2010
    Postovi
    252

    Početno

    Citiraj zutaminuta prvotno napisa Vidi poruku
    Ček, to si zapamtila ili si sad guglala?
    Ma kako bih zapamtila, nego kad su objavili podatke zanimalo me pogledati za neka imena i prezimena, pa mi je ostao link. Iznenadi se čovjek nekada.

  10. #10
    Osoblje foruma čokolada avatar
    Datum pristupanja
    Apr 2004
    Lokacija
    Zagreb
    Postovi
    13,105

    Početno

    Moja mala već drugu godinu (otkad je krenula u školu) uporno govori omiljeni forumski veznik JEL (umjesto JER). Koliko god je ispravljam, svaki put ga ispočetka uredno izgovori. Ne znam je li zarazan ili kako?
    Posljednje uređivanje od čokolada : 01.04.2016. at 13:06

  11. #11

    Datum pristupanja
    Oct 2004
    Lokacija
    Zagreb, Trešnjevka
    Postovi
    11,211

    Početno

    Citiraj čokolada prvotno napisa Vidi poruku
    Ne znam je li zarazan ili kako?
    Zarazan je - pokupi to u školi.

  12. #12
    sara38 avatar
    Datum pristupanja
    Feb 2010
    Lokacija
    Hrvatska
    Postovi
    1,364

    Početno

    Jučer sam moju curku (3,5 g) čula gdje pita svoju tetu na telefon: "Šta da?" (onako, "po riječki")

  13. #13
    marta avatar
    Datum pristupanja
    Nov 2003
    Postovi
    15,678

    Početno

    Jučer je moj najmlađi sin, glede i u svezi neke igrice koju igraju izjavio: "On je već stisnio akcept pa mu treba pejati."

  14. #14

    Datum pristupanja
    Nov 2005
    Lokacija
    Postovi
    6,841

    Početno

    Citiraj marta prvotno napisa Vidi poruku
    Jučer je moj najmlađi sin, glede i u svezi neke igrice koju igraju izjavio: "On je već stisnio akcept pa mu treba pejati."

    Sto mu znaci pejati? Jedino na sto me podsjeca je ovdasnji oblik glagola "ići": ja pem, ti peš, on pe ...


    Kontenjer
    Nebrem
    Nejde
    Jel umjesto jer... vec se toliko udomacilo da ne uocavam na prvu.

  15. #15
    Forka avatar
    Datum pristupanja
    Sep 2007
    Lokacija
    Zagreb, Maksimir
    Postovi
    3,760

    Početno

    Citiraj martinaP prvotno napisa Vidi poruku
    Sto mu znaci pejati? Jedino na sto me podsjeca je ovdasnji oblik glagola "ići": ja pem, ti peš, on pe ...

    ako je iz engleskog, onda valjda znači da treba platiti to kaj je akceptirao

  16. #16
    zutaminuta avatar
    Datum pristupanja
    Oct 2014
    Postovi
    12,038

    Početno

    Citiraj martinaP prvotno napisa Vidi poruku
    Jel umjesto jer... vec se toliko udomacilo da ne uocavam na prvu.
    Kod mene je to okidač za neku vrstu OKP-a gdje u sebi ponavljam rečenicu u ispravnoj verziji dok se ne zapitam je li sve u redu sa mnom. Kao da moram isprati jezik od gadosti koju sam upravo pročitala.
    Posljednje uređivanje od zutaminuta : 01.04.2016. at 20:16

  17. #17

    Datum pristupanja
    Mar 2007
    Lokacija
    Rijeka
    Postovi
    2,405

    Početno

    Sjetila sam se jos jedne rijeci koju relativno cesto vidjam na ovom forumu, a za koju sam najprije mislila da se mozda pise onako, u saljivom tonu. Onda sam uvidjela, na moje zaprepastenje, da se ona sasvim ozbiljno koristi. Radi se o rijeci "nejde" (u smislu ne ide).

    Moze li mi tko objasniti gdje se to tako govori?

  18. #18
    Peterlin avatar
    Datum pristupanja
    Sep 2008
    Lokacija
    Zg
    Postovi
    33,060

    Početno

    Citiraj Aurora* prvotno napisa Vidi poruku
    Sjetila sam se jos jedne rijeci koju relativno cesto vidjam na ovom forumu, a za koju sam najprije mislila da se mozda pise onako, u saljivom tonu. Onda sam uvidjela, na moje zaprepastenje, da se ona sasvim ozbiljno koristi. Radi se o rijeci "nejde" (u smislu ne ide).

    Moze li mi tko objasniti gdje se to tako govori?
    Mhm, ne znam češki jezik, ali čini mi se da oni tako i govore i pišu.

    A u Hrvatskoj - svi Zagorci, Međimurci, Podravci i drugi kajkavci tak govore. Meni se sviđa ta riječ, ali na forumu (i češće e-mailovima i sms porukama prijateljima) pišem ovako "neJde" da se vidi da nije slučajno i da nije neznanje u pitanju.

    Ima još tih primjera: ne mogu = neMrem ako su Zagorci u pitanju, a u Podravini (Ludbreg i Varaždin) čut ćeš "neBrem"

  19. #19
    Osoblje foruma čokolada avatar
    Datum pristupanja
    Apr 2004
    Lokacija
    Zagreb
    Postovi
    13,105

    Početno

    Svakojako ljudi pišu: ponekad onako kako govore, ponekad u brzini, ponekad iz štosa, a često i iz neznanja. Dogovorili smo se davno da na forumu nema pravopisnih policajaca, osim onih samoregrutiranih.

  20. #20

    Datum pristupanja
    Mar 2007
    Lokacija
    Rijeka
    Postovi
    2,405

    Početno

    Citiraj čokolada prvotno napisa Vidi poruku
    Svakojako ljudi pišu: ponekad onako kako govore, ponekad u brzini, ponekad iz štosa, a često i iz neznanja. Dogovorili smo se davno da na forumu nema pravopisnih policajaca, osim onih samoregrutiranih.
    Ma naravno, to shvacam, prihvacam i ne zamjeram. I sama ne znam pisati najtocnije pogotovo kada su je, ije, č i ć u pitanju, a cesto mi nesvjesno uleti i koja slovenska rijec. Ili jos gore neki moj neodgovarajuci "prijevod" iz slovenskog na hrvatski.

    Ovo za "ju" i "je" sam pitala, jer sam ozbiljno pocela misliti nije li se "ju" mozda po nekom novohrvatskom uvelo kao pravilo, a da ja to ne znam.

    "Nejde" me takodjer ne smeta kada je iz konteksta jasno kako netko svjesno zeli upotrijebiti bas tu rijec. Onako kako je Peterlin objasnila. Ali, jako me cudi kada je ta rijec upotrebljena u inace pravopisno korektnoj recenici i tekstu.

  21. #21
    Lili75 avatar
    Datum pristupanja
    Dec 2007
    Lokacija
    Zagreb
    Postovi
    24,897

    Početno

    Citiraj tanja_b prvotno napisa Vidi poruku
    Ajoj, a što ćeš mu tek raditi kad krene u školu pa dođe doma s anglizirano-kroatiziranim poštapalicama koje ne spadaju ni u jedan ni u drugi jezik
    Moj sin je neki dan od starijeg prijatelja pokupio riječ "najs" (tako ga i piše u sms-ovima ) pa to sad govori kad mu dođe. A u razredu dečki jedni drugima govore "Ja sam tvoj bodiguard" (pišem točno onako kako izgovaraju).
    Nakon takvih izraza, uopće nije važno ako 4-godišnjak kaže da će se "popesti", to mi zvuči baš onako dječje slatko, i sigurno tako neće govoriti kad mu bude 18.
    a jooj ajd nice i bodyguard su slicne originalu al ovo akceptirao i pejao komaaaa...
    iako moram priznat da se trudim vecinom pohranit, nekad i posejvam neki dokument :crveni se: al to je valjda jer sam u cro-eng okruzenju na poslu.
    Posljednje uređivanje od Lili75 : 01.04.2016. at 23:36

  22. #22
    Jelena avatar
    Datum pristupanja
    Jan 2008
    Lokacija
    Zagreb
    Postovi
    11,657

    Početno

    A je l netko "sinao" poruku

  23. #23
    Jelena avatar
    Datum pristupanja
    Jan 2008
    Lokacija
    Zagreb
    Postovi
    11,657

    Početno

    Nisam uopce obracala pozornost na ju i je. Vise na mi i me. Svakome nesto vise smeta.

    Meni recimo smeta kad netko pise:
    "Temperatura vode viša je od mlijeka." Koliko je visoko to mlijeko? Tu je hrvatski dosta nespretan, cini mi se.

  24. #24
    ina33 avatar
    Datum pristupanja
    Jan 2006
    Lokacija
    Zagreb
    Postovi
    29,297

    Početno

    Citiraj Jelena prvotno napisa Vidi poruku
    Nisam uopce obracala pozornost na ju i je. Vise na mi i me. Svakome nesto vise smeta.

    Meni recimo smeta kad netko pise:
    "Temperatura vode viša je od mlijeka." Koliko je visoko to mlijeko? Tu je hrvatski dosta nespretan, cini mi se.

    Ovdje te ne kužim - uspoređuje se visine temperature vode i mlijeka, ne visine vode i mlijeka? Ispravno je reći velike, ne visoke? Jel' ispravno npr. čuvajte se visokih ili velikih temperatura? Sad si me baš zaintrigirala . Valjda visoke i niske, ne velike i male...

    A i znaš što bi jezikoslovci rekli - nema "spretnih" i "nespretnih" jezika, sve je u očima promatrača.
    Posljednje uređivanje od ina33 : 07.04.2016. at 21:39

  25. #25
    Lili75 avatar
    Datum pristupanja
    Dec 2007
    Lokacija
    Zagreb
    Postovi
    24,897

    Početno

    Citiraj Jelena prvotno napisa Vidi poruku
    A je l netko "sinao" poruku
    Majke mi ja ne kuzim

  26. #26
    Cubana avatar
    Datum pristupanja
    Aug 2005
    Lokacija
    East end
    Postovi
    6,747

    Početno

    Vidio poruku

  27. #27
    Lili75 avatar
    Datum pristupanja
    Dec 2007
    Lokacija
    Zagreb
    Postovi
    24,897

    Početno

    Citiraj Cubana prvotno napisa Vidi poruku
    Vidio poruku
    a oooj valjda nece zazivit takva cuda

  28. #28

    Datum pristupanja
    Nov 2003
    Postovi
    4,340

    Početno

    vec su zazivila Bas sam nedavno vidjela kod moje. Morala mi je objasniti stu ju pita frendica
    Posljednje uređivanje od larmama : 02.04.2016. at 18:36

  29. #29
    zutaminuta avatar
    Datum pristupanja
    Oct 2014
    Postovi
    12,038

    Početno

    sinao

  30. #30

    Datum pristupanja
    Nov 2012
    Lokacija
    Rijeka
    Postovi
    610

    Početno

    Žutaminuta, jesi li ti možda član grupe "Nepismenost naša svagdašnja" ?

  31. #31
    zutaminuta avatar
    Datum pristupanja
    Oct 2014
    Postovi
    12,038

    Početno

    Nisam.

  32. #32
    Jurana avatar
    Datum pristupanja
    Dec 2011
    Lokacija
    Šibenik
    Postovi
    5,266

    Početno

    Ovo je citat iz jednog od kurikulumskih tekstova:
    INTROVERZIJA – osobina ličnosti koja se manifestira u osami i bavljenju aktivnostima koje ne uključuju druge;
    introverti preferiraju aktivnosti koje se odvijaju u osami, a ne aktivnosti koje uključuju velik broj ljudi; suprotnost
    je ekstraverzija; introverzija i ekstraverzija nisu same po sebi ni dobre ni loše; introverzija raste sa stupnjem
    darovitosti
    Je li bolje reći introverzija od introvertiranost? Prvi put sam je našla u ovom obliku.




    Ako jest, odlično, naručit ću majicu s natpisom Moja verzija je intro.

    I onda ću je nositi ispod zakopčane jakne

  33. #33
    Angie75 avatar
    Datum pristupanja
    Mar 2007
    Lokacija
    Zagreb
    Postovi
    6,908

    Početno

    meni introverzija preglupo zvuči!
    moj glas za introvertiranost
    odnosno, ekstravertiranost

  34. #34
    Jurana avatar
    Datum pristupanja
    Dec 2011
    Lokacija
    Šibenik
    Postovi
    5,266

    Početno

    Citiraj Angie75 prvotno napisa Vidi poruku
    meni introverzija preglupo zvuči!
    moj glas za introvertiranost
    odnosno, ekstravertiranost
    Ali ovako bi mogla imati natpis Moja verzija je ekstra!

  35. #35
    Lili75 avatar
    Datum pristupanja
    Dec 2007
    Lokacija
    Zagreb
    Postovi
    24,897

    Početno

    Citiraj Angie75 prvotno napisa Vidi poruku
    meni introverzija preglupo zvuči!
    moj glas za introvertiranost
    odnosno, ekstravertiranost
    X

  36. #36
    Osoblje foruma Bubica avatar
    Datum pristupanja
    Nov 2003
    Lokacija
    Zagreb
    Postovi
    4,700

    Početno

    crta ličnosti nije introvertiranost nego introverzija (osoba je introvertirana)
    u struci je sve jasno i tako kao što je navedeno

  37. #37
    Optimist avatar
    Datum pristupanja
    Dec 2010
    Postovi
    4,284

    Početno

    Citiraj Angie75 prvotno napisa Vidi poruku
    meni introverzija preglupo zvuči!
    moj glas za introvertiranost
    odnosno, ekstravertiranost
    Odnosno, ekstrovertiranost

    Nego, kad se već spominje kurikulum, ne bi li bilo ispravno reći kurikulumska umjesto kurikularna reforma?
    Posljednje uređivanje od Optimist : 07.04.2016. at 19:02

  38. #38
    Angie75 avatar
    Datum pristupanja
    Mar 2007
    Lokacija
    Zagreb
    Postovi
    6,908

    Početno

    Citiraj Optimist prvotno napisa Vidi poruku
    Odnosno, ekstrovertiranost
    Ups

    ali ovako sam ekstra, lijepo Jurana kaže

  39. #39
    Optimist avatar
    Datum pristupanja
    Dec 2010
    Postovi
    4,284

    Početno

    Citiraj Angie75 prvotno napisa Vidi poruku
    ali ovako sam ekstra, lijepo Jurana kaže
    Sto jes' - jes'

  40. #40
    Osoblje foruma čokolada avatar
    Datum pristupanja
    Apr 2004
    Lokacija
    Zagreb
    Postovi
    13,105

    Početno

    Trebalo je vjerojatno reći - temperatura vode viša je od temperature mlijeka.

  41. #41
    Jelena avatar
    Datum pristupanja
    Jan 2008
    Lokacija
    Zagreb
    Postovi
    11,657

    Početno

    Citiraj ina33 prvotno napisa Vidi poruku
    Ovdje te ne kužim - uspoređuje se visine temperature vode i mlijeka, ne visine vode i mlijeka? Ispravno je reći velike, ne visoke? Jel' ispravno npr. čuvajte se visokih ili velikih temperatura? Sad si me baš zaintrigirala . Valjda visoke i niske, ne velike i male...

    A i znaš što bi jezikoslovci rekli - nema "spretnih" i "nespretnih" jezika, sve je u očima promatrača.
    Pa kao sto je cokolada napisala kad bi postavila jednadzbu iz recenice bilo bi

    T(vode)>Mlijeko
    U engleskom bi napisala than that of milk
    Temperature su visoke i niske, a nesto se dogadja PRI a ne NA nekoj temperaturi, vele. Ja sam navikla pa tako govorim.

  42. #42
    zutaminuta avatar
    Datum pristupanja
    Oct 2014
    Postovi
    12,038

    Početno

    Strašno me živcira kada vidim riječ "lot". Grozno nešto. Naježim se od muke.
    Lot može, koliko vidim po oglasima, biti 2-3 majice, a može biti 20-30 majica.
    Potpuno je nedefinirano što je i koliko je odjevnih predmeta - taj lot.

    Prestanite govoriti "lot". Molim vas.

  43. #43
    Osoblje foruma čokolada avatar
    Datum pristupanja
    Apr 2004
    Lokacija
    Zagreb
    Postovi
    13,105

    Početno

    Zašto te nervira? Zato što nema hr istoznačnice? Lot je više komada po po jednoj, skupnoj cijeni.

  44. #44
    zutaminuta avatar
    Datum pristupanja
    Oct 2014
    Postovi
    12,038

    Početno

    E, pa to Lili. Ako već moram otvarati oglas, da ne trošim vrijeme klikajući lijepo se odmah u oglas stavi koliko čega.
    Citiraj čokolada prvotno napisa Vidi poruku
    Zašto te nervira? Zato što nema hr istoznačnice? Lot je više komada po po jednoj, skupnoj cijeni.
    Pa napisala sam. Nedefinirano je. Više komada? Koliko? 3-5-8-90-150?
    Pregledavam oglase bilo gdje i svuda piše lot, lot, lot, i onda otvorim oglas da bih vidjela eto, tri majice. Drugi oglas dvije majice. A sve ono stave lot, čovječe, ko da se radi o paketu odjeće od najmanje 20 komada. Bezveze.

    Naposlijetku, da, i to što nema hr istoznačnicu.
    Posljednje uređivanje od zutaminuta : 17.05.2016. at 23:19

  45. #45
    Peterlin avatar
    Datum pristupanja
    Sep 2008
    Lokacija
    Zg
    Postovi
    33,060

    Početno

    Citiraj zutaminuta prvotno napisa Vidi poruku
    E, pa to Lili. Ako već moram otvarati oglas, da ne trošim vrijeme klikajući lijepo se odmah u oglas stavi koliko čega.

    Pa napisala sam. Nedefinirano je. Više komada? Koliko? 3-5-8-90-150?
    Pregledavam oglase bilo gdje i svuda piše lot, lot, lot, i onda otvorim oglas da bih vidjela eto, tri majice. Drugi oglas dvije majice. A sve ono stave lot, čovječe, ko da se radi o paketu odjeće od najmanje 20 komada. Bezveze.

    Naposlijetku, da, i to što nema hr istoznačnicu.
    Lot znači više komada. Nije definirano koliko točno, znači "mnogo". Druga je stvar što ta riječ nije u duhu hrvatskog jezika.

    Asocijacija: moj bratić je u dobi od 2 i pol godine brojio: jedan, dva i puno - to ti je isto!

  46. #46
    Lili75 avatar
    Datum pristupanja
    Dec 2007
    Lokacija
    Zagreb
    Postovi
    24,897

    Početno

    Nisam u zivotu izgovorila lot al buduci da nema nase istoznacnice ja koriztim u tom znacenju rijec set.

    ma zapravo ne koristim ni to kad bolje razmislim kazem paket ili skup necega a za majice bi rekla : 10 majica za 35 kuna.
    meni dovoljno jasno

  47. #47
    Lili75 avatar
    Datum pristupanja
    Dec 2007
    Lokacija
    Zagreb
    Postovi
    24,897

    Početno

    biH

  48. #48
    Osoblje foruma spajalica avatar
    Datum pristupanja
    Nov 2005
    Lokacija
    selo
    Postovi
    14,789

    Početno

    Lot je koliko je meni poznato šarža. Kod kemikalija i lijekova je bitno koji je Lot ako imas bilo koji problem. Dakle u slucaju koji sam ja navela bila bi sarža/serija. I broj nije bitan koliko je komada u nekoj sarzi.

  49. #49
    Peterlin avatar
    Datum pristupanja
    Sep 2008
    Lokacija
    Zg
    Postovi
    33,060

    Početno

    Citiraj spajalica prvotno napisa Vidi poruku
    Lot je koliko je meni poznato šarža. Kod kemikalija i lijekova je bitno koji je Lot ako imas bilo koji problem. Dakle u slucaju koji sam ja navela bila bi sarža/serija. I broj nije bitan koliko je komada u nekoj sarzi.
    Kod nas se koristi ta šarža za lot, ali to nije isto. Šarža je batch, serija, koliko ja znam. To je gomila istih proizvoda, od istog materijala ili iste smjese. Lot je paket proizvoda koji se nabavlja ili prodaje zajedno.

  50. #50
    Osoblje foruma spajalica avatar
    Datum pristupanja
    Nov 2005
    Lokacija
    selo
    Postovi
    14,789

    Početno

    Citiraj Peterlin prvotno napisa Vidi poruku
    Kod nas se koristi ta šarža za lot, ali to nije isto. Šarža je batch, serija, koliko ja znam. To je gomila istih proizvoda, od istog materijala ili iste smjese. Lot je paket proizvoda koji se nabavlja ili prodaje zajedno.
    istina, moja greska. mozak mi je na pola. ali nama je bitan i Lot.

Pravila pisanja postova

  • Ne možete otvoriti novu temu
  • Ne možete ostaviti odgovor
  • Ne možete stavljati privitke
  • Ne možete uređivati svoje postove
  •