bas to. lako je kad imas jednu rijec u nominativu, al kad imas recenicu u kojoj je barem 50 posto rijeci na engleskom malo je teze da sve budu u nominativu. a tek kad ih se deklinira meni to pregrozno izgleda. to je za mene nakaradno i silovanje jezika. zato sam sretna sto hrvatski izrazi postoje i sto tamo neko gore ipak pazi na to da oni postoje. u svakodnevnom govoru koristim engleske, a u neformalnoj pisanoj komunikaciji najčešće pišem po vuku.