Iskreno, oba su mi totalno smiješna, i uručak (vuče na ručak i doručak), a ovaj elektroskupnica bolje mi je da šutim. Elektroskupnica mi je stvarno razine zrakomlata i onoga... samokrijesa i brzoglasa i hitroreza.
Iskreno, oba su mi totalno smiješna, i uručak (vuče na ručak i doručak), a ovaj elektroskupnica bolje mi je da šutim. Elektroskupnica mi je stvarno razine zrakomlata i onoga... samokrijesa i brzoglasa i hitroreza.
Posljednje uređivanje od ina33 : 24.02.2011. at 00:00
potpis, ja jos umirem na elektroskupnicu
ma ne mogu virovat da je to ikome normalan prijevod za mailing listu
kakave veze ima elektro- s tim?
ako je elektronska posta, nije elektroposta
kako rekoh, radim u IT-u i jos nam se NIKAD nije pojavio taj pojam, ni kolege nikad nisu cule - a sto se mene tice i bolje, predvidjam joj buducnost dalekovidnice
da su me mucili deset dana, ne bi od nje dosla na mailing listu
dok su zamjenske rijeci tako blesave, zivio engleski!
i da, koristim hrvatske izraze tipa tipkovnica, ali ovo silovanje... ne