Citiraj ivarica prvotno napisa Vidi poruku
http://savjetnik.ihjj.hr/savjet.php?id=225/

ovi pisu drukcije

*Pakovanje > pakiranje

Hrvatskomu standardnom jeziku ne pripada ni imenica *pakovanje ni glagol *pakovati od kojega je tvorena. Umjesto njih treba upotrebljavati imenicupakiranje i glagol pakirati. Uvođenje značenjske razlike u hrvatski standardni jezik s tumačenjem da pakiranje znači 'proces u kojemu se što pakira', a *pakovanje 'rezultat procesa u kojemu se što pakira' nije opravdano jer imenica pakiranje ima oba navedena značenja. Stoga je pogrješno: *veliko pakovanje slatkiša, *malo pakovanje lijeka,a pravilno: veliko pakiranje slatkiša, malo pakiranje lijeka.
Zanimljivo. Ako na prijevodnim vježbama pratiš ovo pravilo, oduzet će ti se bod zbog pogreške. Razlika između pakovanja i pakiranja je nešto što slušaš od prve do četvrte godine. Intenzivno.

Iako je mom zagrebačkom uhu bliže "pakiranje" i tu riječ privatno koristim u oba konteksta, po pitanju pravilne uporabe bih se složila Jennifer i Apri.