Pokazuje rezultate 1 do 50 od 64

Tema: za nezaposlene

Threaded View

prethodna poruka prethodna poruka   sljedeća poruka sljedeća poruka
  1. #11
    rosa avatar
    Datum pristupanja
    Dec 2006
    Postovi
    2,461

    Početno

    Citiraj makita prvotno napisa Vidi poruku

    a nije da se nisam konzultirala sa Zavodom za profesionalnu orjentaciju prije nego sam upisivala srednju školu i fakultet

    Čini se da ni taj zavod ne može procijeniti ništa suvislo kad kod nas nema kvalitetnih planova na 5-godišnjoj, 10-godišnjoj, 20-godišnjoj ...
    Točno tako,nema plana. Iii kako bi rekla bivša premijerka :"Imamo plan za idućih mjesec dana!"

    Što se tiče Zavoda za profesionalnu orijentaciju,čini mi se da su svrha sami sebi ili,u najbolju ruku, da samo daju orijentir učeniku koja strana mu najbolje leži i to je to.

    Mislim, ne mogu razumjeti zašto uopće upisuju studente na toliko puno studija kad znaju da na burzi godinama čekaju stotine diplomiranih tih istih smjerova? Država besplatno školuje.. za što? Da bi profesori koji su zasjeli na neke odsjeke imali plaću i gradili karijeru? Malo preskupa cijena koja se plaća iz državnog proračuna.

    Francuski? Uništen i izbačen iz naših škola prije 20 godina, zadržao se samo u tragovima u nekim hotelijersko-turističkim strukovnim školama.Privreda RH treba francuskog koliko? Studirati krvavi studij da bi mogao čitati lijepu književnost u originalu?I to država financira?
    Ne znam...A takvih smjerova na FF ko u priči..svrha sami sebi.

    No sad sam zbilja zabrazdila...al,znaš,kako se kaže, ne laje pas zbog sela...

    dakle,konkretno,Makita,vjerujem da s njemačkim možeš naći posao,samo budi uporna. Kako je s bankama?
    Dosta mojih frendica s germanistike rade baš po bankama,tu i tamo i prevode,no većina posla je drugačije prirode. Jesi probala?
    Inače,jako je teško naći posao isključivo prevodilačkog tipa. Ja sam bila u tome kratko i ne bih više nikad.
    Izrabljivanje 100/h plus što 99% ljudi misli da ako si prof.stranog jezika da vladaš 100% svim materijama i stručnim vokabularom od medicine, glazbe do aeronautike... I da ti je za jednu karticu stručnog prijevoda dosta 10-15 minuta...joj,nikad više.
    Posljednje uređivanje od rosa : 07.04.2012. at 16:28

Pravila pisanja postova

  • Ne možete otvoriti novu temu
  • Ne možete ostaviti odgovor
  • Ne možete stavljati privitke
  • Ne možete uređivati svoje postove
  •