Results 1 to 10 of 10

Thread: dvojezicni odgoj 2. dio

  1. #1

    Join Date
    Dec 2003
    Posts
    2,765

    Default dvojezicni odgoj 2. dio

    ponukana bolnickim iskustvom, ne znam da li da pocnemo Edi lagano ucit njemacki :?
    U bolnici su me nekoliko puta pitali kako to da ona ne zna njemacki. Mislim se, kako ce znat njemacki, kad ni bosanski ne govori dobro.
    Hajd sto su me sestrice pitale, ali i pedijatri Te je li mi rekla da je nesto boli, te koji jezikom govorimo sa njom kuci...

    Ona ce za malo vise od godinu dana krenut u vrtic. A ako ne bude barem malo znala njemackog krenut ce problemi.
    Moja prijateljica je jedva svog sina od tri godine upisala u vrtic, jer joj je osoblje pravilo probleme sto mali ne zna njemacki. :/ ma jedva ga upisali.

    A opet najrealnija mogucnost ako je pocnemo ucit njemacker rijeci jeste da dijete bude zbunjeno!!!

  2. #2
    Ancica's Avatar
    Join Date
    Nov 2003
    Posts
    4,421

    Default

    snorki, ne daj se!

    Nemoj se nimalo brinut ako Edi krene u vrtic a da ne zna zucnut ni rijec njemackog. Nit se daj pokolebat primjedbama teta u vrticu, ako ih bude. Lijepo im reci da on doma prica bosanski ili koji vec a u vrticu ce pobrat njemacki i nek mu one pomognu.

    Nemoj se dat pokolebat, ovakve spike "strucnjaka" skoro uvijek uzrokuju to da dijete na kraju izgubi "materinji" jezik.

    Robi govori i hrvatski i engleski doma, a ide u njemacki vrtic s tim da nije znao niti rijec njemackog kad je krenuo i nist ga to ne smeta. Ima prijatelje, sporazumijeva se sto kojom njemackom rijeci, sto rukama, sto na hiljadu drugih nacina. Tete su se malo iscudavale da on vec prica dva jezika al im nije strano da imaju djecu koja u pocetku ne govore njemacki jer ih ima non-stop nekoliko iz engleskog govornog podrucja. Ja sam im samo naglasavala da mu pomognu savladat njemacki tako da ga poticu da ponavlja rijeci i izraze za njima te da koristi njemacki kad se izrazava.

    Imam par frendova koji su zbog "savjeta" odgajatelja i sl. prestali pricat s djetetom na njihovom "materinjem" jeziku, a kojeg su klinci do tada savrseno savladali, da bi ga klinci soro u potpunosti izgubili, posebno sto se tice sposobnosti izrazavanja.

    Tvoji klinci kao i svi klinci u ovoj dobi su kao spuzve i zaista moramo paziti da ne padnemo u klopku potcjenjivanja njihovih sposobnosti.

  3. #3

    Join Date
    Nov 2003
    Posts
    177

    Default

    potpisujem ancicu 100%, mada su u nasem okruzenju svi misljenja da ce maternji izgubiti ako ga mi kod kuce prestanemo uciti.

  4. #4

    Default

    Ma hajde ne zabrinjavaj se. Kad smo naseg sina prijavljivali za vrtic znao je njemackog najosnovnije rijeci (to je i govorio) ali i kako Ancica kaze, te male spuzvice ne treba potcjenjivati...i naucio je za par mjeseci u vrticu se sporazumijevati ! Pri tom nije izgubio materinji jer s njim tako pricamo kod kuce- ja mu citam ponekad na njemackom, a on uglavnom zeli (valjda zbog feelinga) na hrvatskom. ...Imate li prijatelja Austrijanaca sa djecom ? Taj kontakt bi je ponukao da pocne nesto i ona govoriti!

  5. #5

    Join Date
    Nov 2003
    Posts
    5,467

    Default

    Snorki, moja Zorka je prije mjesec dana krenula u vrtic. Ne zna njemacki. Meni je jos davno ravnateljica naseg vrtica rekla da se ne brinem jer djeca to brzo nauce. Rekla mi je da se djeci uglavnom stvori zbrka ako roditelj jezike mijesa. A isto tako se stvori "neprirodna" situacija za dijete kad roditelj sebe forsira da govori djetetu na stranom jeziku. Pa to moze na kraju opteretiti dijete.
    Meni je ok onako kroz igru, citanje knjiga, slikovnice itd. razgovarati s djetetom o tome. Mi smo to radili tako da smo nekad govorili kako se nesto kaze na njemackom. Bas kroz igru. Al dalje od toga nismo isli.
    Da mi je muz Austrijanac ili da on ima naviku govora njemackog to je onda nesto drugo...ovako, niti on moze biti dosljedan, a niti se zelimo opterecavati s time da se moramo izrazavati na stranom jeziku.
    Ja stvarno volim i Austriju i njemacki jezik. Al malo su mi pretjerane te price tipa: morate uciti dijete i pricati kuci njemacki. Pa pricat cu kuci moj maternji jezik i uopce mi je bezveze kad se netko krene uplitati u takve stvari.
    Meni su jedino rekli da bi dijete trebalo sa (najkasnije) cetiri godine krenuti u vrtic ako hocu da jezik nauci kako treba do skole.

  6. #6
    Mejra's mommy's Avatar
    Join Date
    Feb 2005
    Location
    MI
    Posts
    1,456

    Default

    Snorki ne brini sama ce ucit. Sto od druge djece, sto sa TV-a. I meni ide na zivce kada smo negdje. Amerikanci obicno pitaju u soku "A sta ne pricate engleski sa njom?"

    Nismo nikad pricali engleski kuci osim nekad love you, thanks. Totalno me sokira sa svojom znanjem engleskog. Neki dan dodala si u rijecnik "watch out, thank you mum, look at this". Najvjerovatnije sa TV-a pokupila. Pametnica moja.

  7. #7

    Join Date
    Jul 2005
    Location
    AT
    Posts
    1,316

    Default

    moj robert je krenuo u vrtic sa 3.god. nije znao puno njem. al je znao one osnovne stvari,npr.da kaze da je zedan ili da mora na wc,ili kad ga neko pita kako se zove da odgovori ,smatrala sam da je to bitno,ostalo je sve doslo sa vremenom ........sada prica perfektno kao da mu je to materinji jezik(rekla mi je njegova uciteljica)

  8. #8

    Join Date
    Jul 2005
    Location
    AT
    Posts
    1,316

    Default

    Quote Originally Posted by Mejra's mommy
    Sto od druge djece, sto sa TV-a.
    potpuno se slazem,tv puno pomogne u tim slucajevima,imala sam brdo kazeta sa crticima

  9. #9
    Sanja's Avatar
    Join Date
    Nov 2003
    Posts
    4,657

    Default

    Snorki, zaista nemaš razloga za brigu.

    Pročitaj još jednom onaj prvi topic o dvojezičnosti, svi stručnjaci (lingvisti) se slažu da ne treba miješati jezike i njihove govornike, tj. da je za djecu najbolje da je jedan govornik = jedan jezik. Mi smo na faksu dosta učili o tome i zaista su rezultati svih istraživanja gotovo jednoglasni.

    Što se tiče upisa u vrtić i problema, zaista ne razumijem pedagoge koji tako razmišljaju. Mi smo još prilikom odabira vrtića o tome razgovarali i s glavnom tetom za jasličku grupu i s ravnateljicom i obje su nam potvrdile moje mišljenje: dijete prije polaska u vrtić ne treba učiti njemački, snaći će se vrlo brzo i naučiti ga spontano i lagano.

    Kod nas je tako i bilo; Fiona ponekad kod kuće ubaci poneku njemačku riječ, no u vrtiću govori tako divan i tečan njemčaki da nisam mogla vjerovati (prošli tjedan sam ju malo slušala kad nije znala da sam u hodniku). Upotrebljava gotovo pune rečenice, modalne glagole, ma sve! A na hrvatskom još uvijek slaže rečenice po principu daj-bakin-keki (daj mi bakin keks).

    Naravno, u tom vrtiću ima dosta djece koja su iz dvojezičnih obitelji i jako se pazi da među djecom nema podrugivanja ili bilo kakve negativne pažnje usmjerene prema onima koji dođu bez znanja njemačkog. Dapače, kad djeca pitaju zašto neko dijete ne zna njemački, teta obično kaže da to dijete već zna jedan drugi jezik, da će uskoro naučiti njemački i da će tada znati čak dva. Baš lijepo, zar ne?

    Ako trebaš, pošaljem ti ja Tubbiese na njemačkom.

  10. #10
    meda's Avatar
    Join Date
    Nov 2005
    Location
    Zagreb
    Posts
    4,599

    Default

    ne morate ju vi uciti njemacki da bi ga dijete naucilo.
    probaj dijete voditi na neke igraonice na njemackom, druzi se s mamama kojima djeca govore njemacki pa nek se dijete s njima igra, zaposli neku cuvalicu da bude s njom par sati tjedno da pokupi njemackoga (nek se s njom igra, pjeva joj na njemackom)
    i slicno.

    komuniciranje s djetetom na svom materinjem jeziku se odnosi vise na slucajeve kad su roditeljima materinji razliciti. vama nisu, tako da mislim da nema problema da djetetu ponekad prevedes nesto sto je neko rekao ili da ga naucis (ti ili netko drugi) neke osnove jezika zemlje u kojoj zivis. nema bojazni da zaboravi materinji jer cete vi svakako nastaviti komunicirati kod kuce bosanski.

    nije dobro da dijete nema prevelikog doticaja s jezikom koji se govori izvan kuce, a velim komunikacija je jedno, a poducavanje drugo i djeca redovito kuze razliku. ako kod kuce i u komunikaciji s djetetom inzistiras na svom materinjem nikada ga dijete nece zaboraviti, niti ce biti zbunjeno.

    meni je nejvjerojatno da mi dijete do poalska u vrtic ne zna osnove jezika, pa cak i da se samo druzite s dijasporasima ipak ponekad morate koristiti strani jezik u prisustvu djeteta, makar u ducanu, i dijete odmah pita sta to mama govori, sta to znaci, ili ne? :?

    moja sestra je moju necakinju naucila neke stvari na engleskom, tipa brojiti ili pitati kako se zoves. kad su nam dosli neki stranci, ona je skuzila da ovi ne pricaju hrvatski i odmah se ubacila tako da je svakoga po redu pitala what's your name
    a tad je imala dvije godine i mjesec dana.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •