trebam hitno pomoć jer trebamo napisati za zadaću kako se kažu u Slavoniji i Dalmaciji ove riječi
rajčica, krastavac,lijepo, trgovina, mlijeko, dječak, vježba, zaboraviti, pas
hvala na pomoći
trebam hitno pomoć jer trebamo napisati za zadaću kako se kažu u Slavoniji i Dalmaciji ove riječi
rajčica, krastavac,lijepo, trgovina, mlijeko, dječak, vježba, zaboraviti, pas
hvala na pomoći
rajčica: slavonija: paradjaz, dalmacija poma
krastavac: slavonija krastavac, dalmacija kukumar
lijepo: slavonija lijepo, dalmacija lipo
trgovina: slavonija, prodavaonica, trgovina dalmacija: butiga
mlijeko: slavonija mlijeko, dalmacija mliko
dječak: slavonija dječak, dalmacija dječak, ne znam da li imaju sta kolokvijalno.
vježba: slavonija vježba, dalmacija ponegdje vižba
zaboraviti: slavonija zaboraviti. dalmacija isto, ali se kaze da je on zaboravia i sl.
pas: slavonija pas, dalmacija isto pas, ali se spreze drugacije
hvala na pomoći[/QUOTE]
e da cesto u dalmaciji kazu pasa, i bez razlicitog sprezanja. sjetih se sad kad vidjeh cvijetin topic![]()
Moja svekrva slavonka često koristi ikavicu:
lipo
mliko
pas je u slvoniji ćuko (č ili ć pitanje je sad)
u slavoniji se zna reći za psa KER..ali to polako izumire.
I izumire ekavica, ali šokci su prije dosta koristili ekavicu
e za cucak u salvoniji nikad nisam cula, za kera ili ćuku jesam, ali kako je doslo do razmjerica izemdju istocne i zapadne varijante neke stvari se koriste medju starijim stanovnicima.
sto se tice ikavice lipo i mliko, to je u slavoniju stiglo kad su se iz juznih krajeva tamo 50-tih ljudi selili u slavoniju radi gladi, ako se ja dobro zapamtila.
Posljednje uređivanje od spajalica : 28.01.2014. at 09:25
U Dalmaciji se rajčica kaže i pomidora.
Znate li da se u dijelovima Like za kuhano mlijeko kaže varenika?
da, moja pokojna baka iz vinkovačkog kraja je uvijek govorila kako je u mladosti uživala slušat klapsku pismu
inače, u Dalmaciji se za trgovinu kaže i dućan.
a vižba se možda i kaže u nekim krajevima, meni bi zvučalo kao netko tko pokušava pričat ikavicom pa ne zna di to ide, a di ne. Ko jedan čovjek koji me pitao je l mi nešto smita![]()
zato sam i napisala ponegdje, jer je i meni zvucalo cudnovato kad sam cula.
tako je marta pomidora, ali valjda je ovom mom u kuci lino govorit pa kaze cesce poma![]()
spajalice, nisi dobro zapamtila. Šokci originalno govore ikavicom i u originalu je naglasak malo drugačiji od južne ikavice.
Jezično je Slavonija jako širok pojam jer se govori sve, od ekavice, ikavice do ijekavice, ovisno o tome gdje se nalaziš. Tako je moguće da je Peterlin u pravu kad kaže da je u Slavoniji čula riječ cucak. Al ju sigurno nije čula u istočnoj Slavoniji. Kod nas se kaže ker i keruša. Moja mama ima 2 keruše koje nikad nije drugačije nazvala. Zanimljivo je da postoje i neke endemske riječi, tipa budica. To nigdje drugdje nisam čula osim u Vinkovcima ili od Vinkovčana.
djecak bi mogao biti i momak u dalmaciji, zar ne?
Meni bi bilo zanimljivo da je pitanje glasilo kako se gdje kaze lubenica.
Naime, mi smo to doma zvali lubenica, kakti službeno, a koristili smo i tursku riječ bostan iz uzrečice "obro si bostan". Ili ti u prijevodu "nahebo si".
Onda sam otkrila da u dijelovima Dalmacija lubenicu zovu dinja (meni je dinja nešto deseto), a u Šibeniku čentrun ili četrun.
A ako sam dobro zapamtila, moja prijateljica iz Metkovića dinju zove bostan, a lubenicu dinja.![]()
bome, to sa dinjom i lubenicom, djeca su mi luda. nikad jadni ne zanju sta im roditelji nude. a vole lubenicu. dinju mrze, kad im ja nudim, kad im otac nudi dinju odmah je daaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaj.
I u Slavoniji se kaže dućan.
Za psa se kaže ker/keruša, a znala sam čuti i džukela (to su bili oni pravi, divlji, 100% iskrižani avlijaneri)
Govorila se ikavica i ranije, recimo Satir (M. A. Reljković) je pisan ikavicom.
Ali se u dosta sela i kod Šokaca i kod Bunjevaca koristila paralelno ikavica i ekavica, kako za koju riječ, pa zato ide "Ej salaši na severu Bačke, u vama su pisme bunjevačke..."
meni to odmah zove na cigarete![]()
i da fakat sam lupila, ono za ikavicu, ali recimo tamo od kud su moji ima dosta ljudi s juga i oni drugacije govore, pa mi je to nekako vezano za njih. ali kad bi mi prabaka rekla milo, lipo dite, s naglaskom kakav je u tim krajevima, onda mi to nikako ne zvuci tako.
ja nisam odrasla u slavoniji, dok ostatak familije je, pa se ja malo razlikujem od njih. ma sta malo, ja se razlikujem u puno toga, jer sam odrasla u bosni.
ja sam se spasila otkad volim i jedno i drugo, pa što god da mi ponude odgovor je da
mi "ono žuto" osim cata zovemo i pipun, pojma nemam iskreno iz kojeg je to crtića
Fakat, ja sam u mislima lijepo dodala kvačicu na s i pročitala fruštuk.
Još jedan zadatak. Kako se kaže užina u raznim dijelovima Hr?
tema je genijalna
šteta što moram ići radit.