Eh sad, rekla sam "neke lekcije"
Ne znam ni ja s kojim se točno udžbenikom preklapa, moj sin koristi "Dip in", i vidim da se neke lekcije doslovno preklapaju, a nekih uopće nema, ali kombiniramo nekako. Bolje išta nego ništa.
Mislim da ima i za 1. razred, pogledaj na njihovom webu. Ja je nikad nisam vidjela u knjižarama, nego sam naručila od njih direktno i platila pouzećem.
Pa možda je bolje da se NE preklapa s udžbenikom. Udžbenik imaš i radnu bilježnicu i cd uz njega. Treba ti nešto drugo - da vidiš da li dijete razumije malo šire od onoga što piše u udžbeniku. Moji su u početnim godinama učenja imali s tim dosta problema (zna lekciju, ali napamet, to nije pravo razumijevanje - a kad mu podvališ neki drugi jednostavni tekst na stranom jeziku, puno se teže snalazi). Ali mislim da je to normalan tijek učenja stranih jezika dok nisi u tom jezičnom okruženju.
Hm, i da i ne, pogotovo u nižim razredima.
Ja za svojeg znam da nema pretjerano afiniteta za engleski pa mu zasad ne želim proširivati gradivo. Ova vježbenica, o kojoj sam govorila, nema toliko tekstova, nego baš vježbi - napiši, nadopuni, opiši (u 1-2 rečenice), onako, zadaci za ponavljanje gradiva koje bi inače možda prebrzo isparilo.
Pretpostavljam, kad krene naglo širenje vokabulara u višim razredima, da će onda imati više smisla davati mu i druge tekstove na engleskom i tražiti od njega da se u njima snalazi.