vikki prvotno napisa
Ne znam jesi li ovdje, među ostalim, mislila i na jezik, ali upravo to je poanta! Standardni jezik je samo jedan od varijeteta, nije superioran dijalektima, žargonima ni drugim jezičnim varijantama. Umjesto štokavskog to je mogao biti kajkavski ili čakavski. To što je izabran baš štokavski nije zbog toga jer je on savršeniji, bogatiji, razumljiviji, nego iz izvanjezičnih razloga (povijesno-političke okolnosti, prestiž ili utjecaj koji je imao u tom trenutku itd.). Da nema standarda, kako bi se razumjeli Bračanin i Međimurac? Dobro je poznavati ga, ali nije nužno biti ekspert da bi se pristojno njime služio.
Za one koje zanima više, postoji jedna izvrsna knjiga prof. Ive Žanića (s Fakuletta poliitčkih znanosti): Hrvatski na uvjetnoj slobodi. O hrvatskome kad je bio hrvatsko-srpski, u novoj državi i o jezicima unutar EU gdje su svi jezici jednaki, samo su neki jednakiji. O tome kako je 70-ih godina prošlog stoljeća sa splitskim festivalom i serijama Malo, Velo misto i dr. prestižan postao ikavski štokavski, 80-ih sa Azrom i sličnim bendovima gradski govori i subkulturni žargoni, 90-ih čakavski koji je dotad bio znak svojevrsne zaostalosti postaje moderan i znak urbanosti itd. Vremena se mijenjaju.
Uglavnom, nije riječ o nepismenosti, nego baš o jezičnim varijantama, i kod nas i u Europi (austrijski njemački i njemački njemački itd.).