Citiraj Jurana prvotno napisa Vidi poruku
I meni je bio odličan taj opis i bila sam u napasti da ga prepišem.
Ima na još jednom mjestu sličan, također o njemačkom jeziku, mislim iz usta njemačkog teologa u Vatikanu
Evo baš sam slučajno otvorila knjigu baš na tom mjestu

(...) njemački jezik nema budućnosti. Kao prvo, jer je ružan, židak i nečist, idiom za neuke ljude koji se ne kupaju.
Fenomenalno mi je kod Kehlmanna i to što je on svog glavnog lika (Tilla Eulenspiegela) bez problema izmjestio iz 14. stoljeća (od kad potječu legende o njemu) u 17. stoljeće i Tridesetogodišnji rat, i da mu je njegov lik poslužio kao motiv kojim će prikazati Europu ismrcvarenu dugotrajnim ratovanjem. A prikaz mirovnih pregovora na kraju knjige podsjećaju na neke slične procese iz novije povijesti
Za ovu godinu definitivno imam već drugog favorita za listu "top 10".