Pohani kruh (još ako se pospe sa šećerom - njami).
A hladetina? Mi smo doma govorili i dželadija.
Pohani kruh (još ako se pospe sa šećerom - njami).
A hladetina? Mi smo doma govorili i dželadija.
:lol: :lol:Citiraj:
a kad je dečka mama kući pitala šta je snaš Maca danas pravila za ručak, odgovorio je "salate i buva" :mrgreen:
tashunice, i ja kažem kulin i kirvaj!
ako tu i tamo kažem kulen, to mi je zbog pretjeranog utjecaja osječko baranjske županije :mrgreen:
e, je li tko od vas govorio krizban?
:lol: :lol:Citiraj:
A tu u Vž sam čula izraz "ići na stranu" (ići na zahod). Deda u ljekarni traži nešto jer ga stalno tera na stranu
joj, digano :mrgreen:Citiraj:
Zlevka može biti i digana
germtajg, germtajg! kad sam bila mala govorila sam germutajg.
a tko je ovdje jeo šato?
joooooj to mi je nešto najnajljepše iz djetinstva, a moja djeca to nisu nikad probala jer nisam dovoljno hrabra
hladetnia: pače
germtajg njam,
a šato je najela i najlea jer sam slabokrvna bila.
e, vidiš, moja je susjeda govorila pače, ja sam mislila da je to kod nje utjecaj ukrajinskog podrijetla.
mi smo govorili sulc, a moja đakovština veli lučevine.
sulc se radi samo od dunja
Pače, da. Al ne volim.
Bazlamaca je od psenicnog.
Furunu ste prekočile - peć na drva.
i kod nas su pače i pohani kruh
i krispan kod starijih
preskočile ste simplu uz onaj vanjlig, to je ona pletena košara u koju moja mama stavlja kruh prije nego ga stavi u krušnu peć
sad sam se sjetila i sepeta, imamo jednog tatinog ujaka koji ih još uvijek radi
ma nisam mislila da se dunje zovu sulc, vec zele od njih LOL
e, pa vidiš da je žele sulc, šta ima veze je li od dunja ili svinjske njuške :lool:
Moja baka je znala radit nešto kao valjuške/šufnudle koji su išli uz dinstano kiselo zelje, ne mogu se sjetiti kako se zovu, a niti recept ne znam... a to mi se sad tako jede ...
o da, i granatir! navodno se to kuhalo vojnicima prije dugačkog marša :)
moj tata kaže krizban (netko pita gore)
Ovo je bas edukativan topic. Ja sva neka prigorska cistunka u govoru :D U mojoj uzoj i siroj obitelji smo svi rodeni i odrasli u krugu od 15ak kilometara. Sve do mog sukundjeda.
Kod nas je hladetina=mrzletina, a vinograd=gorice (da ne pricamo samo o hrani, treba to i zalijati).
eno je! :mrgreen:
spajka, sulc = žele
neka tebi tvoga sulca od dunja, nemam niš protiv.
Hladetina je u mojoj obitelji "supa koja mrda" kako je govorio tad petogodišnji sin naših obiteljskih prijatelja.
:)
tako je, zele je zele, a haldetine je hladetina
OT: biokemijski hladentina je od kolagena, a zele je od pektina :P
Može uzeti i sulc od svinjske njuške (i nogica), što se mene tiče. Ja i tako to ne volim. Ni dunje. :lol:
Moj bivši je hladetinu zvao lučenje. S kratkim naglaskom na u.
marta na srecu ja putujem, inace mislim da bi jela samo razna tjesta.
a yebiga sada :mrgreen:
ok, žele je žele, hladetina je hladetina, a sulc je hladetina. dobro sad? :lol:
:lol:
trebamo si organizirat vikend nostalgije u kuhinji. ja ću spremiti koljivo i taške/tačke.
mi smo isto govorili pekmez-taške, evo, ja se sva topim od miline.
a šufnudle...
u koljivo idu i orasi, sta ne? ja to jako volim, sa slagom mljac.
adio, morala sam naci neki razlog zasto je ovo od dunja samo sulc. a drugo pace. vidis da sam nasla razumno objasnjenje LOL
Mislim da ih moja sveki zove tačkrle. I obavezno pekmez od šljiva. Moram ju podsjetiti da ih jaaaako volimo ;)
spajalice, u koljivo ide kuhama pšenica, med, orasi, grožđice i cimet po mom receptu. I onda to sve samelješ i ubiješ se sa šlagom.
Ovo od dunja šta je baš od dunja je kotonjada (službeno - sir od dunja).
A u paradižot mogu ić keksi, i ne moraju. Albert keksi, kaže Dika :mrgreen: