Ivana Sojat Kuci. Ja sam procitala samo jednu njezinu knjigu i svidja mi se kako pise. Nije neko lako stivo :mrgreen:
Meni je draga Julijana Matanovic, volim je citati.
Ovo mi sad pada na pamet...
Printable View
Ivana Sojat Kuci. Ja sam procitala samo jednu njezinu knjigu i svidja mi se kako pise. Nije neko lako stivo :mrgreen:
Meni je draga Julijana Matanovic, volim je citati.
Ovo mi sad pada na pamet...
E tu će ti tanja svašta moći preporučiti.
Meni pada na pamet - Zoran Ferić - sve, a posebno hvale Kalendar Maja koji još nisam uspjela pročitati
pa Dubravka Ugrešić - Baba Jaga je snijela jaje
Marinko Koščec - Wonderland
Maša Kolanović - Sloboština Barbie
Ivana Bodrožić - Hotel Zagorje
Ivana Šojat Kuči - Unterstadt
odlični su mi "krimići" Nade Gašić - Mirna ulica, drvored i Voda, paučina
Tanja Mravak - Moramo razgovarati
Mima, super :)
Neke sam citala, ostale memoriram.
Mrs. Happy, ok ako zelis hrvatske autore, no nemoj da te odbijaju prijevodi stranih autora. Ne moras citati u originalu, priusti si i prijevod na hrvatski.
Osim navedenog, preporučujem još:
-sve od Tatjane Gromače (a naročito "Božanska dječica", ali i "Bijele vrane")
-Sanja Lovrenčić: Martinove strune; jučer sam si kupila i njezin najnoviji roman, "Ardura - svjetlucanje mora", kao ljetnu literaturu
-Renato Baretić: Osmi povjerenik - po meni jedan od najboljih hrvatskih romana u zadnjih par godina, vrlo originalno i duhovito (druga dva Baretićeva romana, "Pričaj mi o njoj" i "Hotel Grand" nisu mi tako dobri, iako nisu ni loši)
-Ankica Tomić: Naročito ljeti - nije neka velika literatura, ali je jako zgodno za čitanje, baš za ljeto, jako simpatično i opuštajuće
-Kristian Novak: Črna mati zemla - roman objavljen proljetos, jedan od najoriginalnijih, ali i najmorbidnijih romana koje sam čitala u zadnje vrijeme. Nije baš opuštajuće, i nije baš za ljeto, ali svakako preporučujem pročitati, izvrstan je
-Olja Savičević Ivančević: Adio kauboju
Što se tiče Ivane Šojat Kuči, njezin Unsterstadt mi je bio izvrstan roman, za svaku preporuku, ali Ničiji sinovi su me pomalo razočarali - iako nije ni to loša knjiga, ali nakon "Unterstadta" sam valjda previše očekivala...
Ivanu Simić Bodrožić baš i ne fermam previše, ali "Hotel Zagorje" je vrlo hvaljena knjiga, pa valjda ima tu neku kvalitetu koju ja nisam uspjela doživjeti :mrgreen:
Tanja, isti dojam je na mene ostavio Hotel Zagorje :mrgreen:
Trenutno čitam A tale for the time being od Ruth Ozeki http://www.amazon.com/Tale-Time-Bein.../dp/0670026638
i ne mogu je dovoljno nahvaliti, prekrasna knjiga!
Anci, tanja b, Mima, hvala vam, hvala vam, hvala vam!:-D Bas ste mi uljepsale jutro sa preporukama. Sve sam si zapisala, sad moram samo vidjeti dal cu ih kupovati ili posudjivati.
Ima li kod nas u RH internet shop za 2nd hand knjige. Tipa on-line antikvarijat. Gdje se knjige prodaju "budzasto", za sicu, ono u stilu ljudi prodaju da ih se rijese, a ne zato da zarade.
Anci, prijevodi, a govorim o prijevodima s Engleskog jer nekako mi zadnjih godina pod ruku dolaze uvijek autori koji pisu na Engleskom, dakle prijevodi na hrvatski su mi cesto usiljeni i to me iritira. Najvise me iritra kad nesto nije u duhu naseg jezika nego se "iz aviona" vidi da je prevedeno doslovce, rijec po rijec. Pada mi na pamet recenica moga sina koji si je doslovno preveo sa Engleskog "Mama, sto je to za?" Zato radije citam u originalu, ali dapace, nemam nista protiv toga da citam prevedene strane knjige sa drugih jezika. Pogotovo ako je dobar prijevod.
Pa nisu svi prijevodi loši, čak ni oni s engleskog. Slažem se da ima svakakvih, i loših prijevoda, ali ne treba ih kategorički odbaciti sve.
Npr. Fraktura ima jako dobra izdanja i kvalitetne prijevode, a i dosta izdaju djela autora s neengleskog govornog područja (što se meni sviđa, jer sam tako otkrila neke autore za koje prije nikad nisam čula, npr. estonske). Ili izdavačka kuća Disput.
Inače ne vidim neke prednosti u čitanju engleskog prijevoda Amosa Oza (koji piše na hebrejskom), pred hrvatskim. Prijevod je i jedno i drugo. Baš za "Priču o ljubavi i tmini" sam svojedobno čula da je engleski izdavač kratio i izbacio neka poglavlja. Nisu ni engleska izdanja bogomdana :mrgreen:
(čitanje autora na izvorniku je, naravno, sasvim druga kategorija)
Pogledaj na www.superknjizara.hr - oni imaju internet antikvarijat. Ali knjige koje su ti navedene u zadnjih par postova teško ćeš tamo naći - to su uglavnom nova izdanja. Za utjehu, većinu ih se može naći u knjižnicama (osim nekih najčitanijih - Ferića, npr.). Imam dojam da ljudi kod nas slabo čitaju domaće autore, osim ako su dobro izreklamirani u medijima :|
Evo, tanja, Kristijana Novaka nema bas slobodnog ako pogledas katalog kgz. Mozda si ga ti izreklamirala :mrgreen:
Ja sam se, priznajem, uplasila da pise u dijalektu :mrgreen:
Svidja mi se osvrt, biljezim si svakako.
Prije koji tjedan je bio slobodan, ali očito ga je netko posudio :mrgreen: Ali to je nova novcata knjiga, logično mi je da će se takve više posuđivati.
Piše u dijalektu, ali ne cijelo vrijeme (npr. cijeli prvi dio knjige pisan je standardnim jezikom), a osim toga, taj dijalekt je malo prilagođen "prosječnom čitaocu" (pod prosječnim mislim na čitatelje s ne-kajkavskog govornog područja) - uglavnom, čita se bez problema. Na kraju knjige je rječnik. Meni je čitanje znatno olakšalo kad bih si pojedine izraze pokušala izgovoriti - odmah mi je bilo jasnije što znače.
Uglavnom se slazem :mrgreen:
Ja bez zadrske citam hrvatske prijevode. Amos Oz mi je posebno drag autor, procitala sam dosad jedan roman koji je preveden na engleski, najvise iz razloga sto nisu sva njegova djela prevedena na hrvatski.
Tako sam nedavno kupila preko bookdepositary To Know A Woman, a sad mi je u kosarici The Same Sea. To cu se samopocastiti za rodjendan koji mi slijedi :mrgreen:. I mislim da cu si kupiti Pricu o ljubavi i tmini (nasla sam u jednom antikvarijatu, necu reci kojem da me netko me pretekne :D)
Eh da, kad sam kliknula pošalji sjetila sam se da nisam napisala Sanju Lovrenčić, a Martinove strune su mi možda i najbolje što sam čitala od novije hrvatske književnosti (ali znala sam da će ju tanja dodati).
Htjela bih nekako dodati i Edu Popovića ali zapravo ne znam što, nije neko čudo od pisca, ali mi je svejedno drag.
Nisu ni sve knjige koje sam gore napisala vrhovi književnosti (a recimo Ferića uopće ne volim), ali mislim da su sve vrijedne čitanja.
Hotel Zagorje sigurno nije vrhunska književnost, ali je - po mom mišljenju - vrlo iskrena i potresna knjiga.
Što se tiče prijevoda nisam baš pozvana da o tome pišem, ali ne zaboravljam kako su u Murakamijevom Kafki na žalu na engleskom dečka čavku prekrstili u vranu. To im ne budem oprostila.
Ja sam pred polazak na more , uspela uci u trag knjizi "Povecajte svoju plodnost" od dr Marilyn Glenville.
Pa se s tim zanimam i upijam sve bitno sto do sada nisam znala niti primenjivala.
pročitala sam baš zgodan roman o Utopiji u Kolumbiji, James Cañón, Priče iz grada udovica.. u njemu je dovoljno pomaknutih likova i malo magijskog realizma, a događa se u mjestu na koje su zaboravili i nebo i zemlja.
moji omiljeni domaći autori su već pobrojani, osim Ive Brešana. posebno preporučam Država Božja 2053.
po preporuci s ove teme sam posudila božansku dječicu tatjane gromače
ovo mi je prvi njezin roman, piše baš onako... ogoljeno, što bi kritičari rekli :mrgreen:
tema je duševna bolest unutar obitelji
preporučam dalje :)
u zadnje vrijeme sam pročitala još i ovo:
toni morrison: solomonova pjesma i ljubav
ovaj prvi mi se puno više svidio. ljubav je pisana na zanimljiv način, no nekako se nismo uspjeli povezati, da tako kažem :mrgreen:
danas sam u knjižnici imala dobar ulov:
ivana šojat kuči: unterstadt
sanja lovrenčić: ardura
uh, volim godišnji :mrgreen:
Simon Toyne - Ključ
Prvih stotinjak stranica baš me se i nije dojmilo (nisam sama odabrala, upecalo dijete u knjižnici). Moram za godišnji potražiti nešto čitljivije. Dat ću ovome šansu još malo, možda se krene na bolje.
Baretićev Osmi povjerenik je odlična knjiga, preporučam :-)
Evo nevjerojatno ali te knjige u mojoj knjižnici nikad nema. Tj. kad god se sjetim pogledati - nema. Sad sam išla provjeriti u katalog i od tri lokalne knjižnice piše da je jedan primjerak slobodan. Eto nadam se da ću je uloviti (moram se i sjetiti). Čitala sam od Baretića Pričaj mi o njoj - OK knjiga, neloše napisana, no toliko silno je jasno da je uzor za glavni lik Siniša Glavašević da mi je bilo malo nelagodno čitati.
pročitala sam Muž i žena Zeruye Shalev, 2. nastavak njezine trilogije o ljudskim odnosima
mučna i teška knjiga, čitala sam i plakala
jako mi se sviđa kako piše, ogoljuje ljudsku prirodu do same srži
Meni je taj roman isto odlican. Shalev onako mucno pise, mucno, a ne mozes ostaviti knjigu. I Ljubavni zivot je meni dobar, mada kad sad s odmakom razmisljam, Muz i zena su mi bolji.
Kasnu obitelj jos nisam procitala, mislim da cu je sad na godisnjem. Kad sve ovo procitam :mrgreen:
Moram odmah reci, novi roman Sanje Lovrencic je super. Odlicno pise.
Od njezinih sam dosad citala samo Martinove strune i djecje knjizice.
Zahvaljujem svojoj djeci sto su tako dobre danas i samo se igraju pa sam trenutno na 87.stranici :mrgreen:
Osjecam se kao u osnovnoj skoli. Praznici, a ja lezim u djecjoj sobi i citam (tu su me djeca smjestila :) )
Ja trenutno gutam :) od Ken Folletta " Svijet bez kraja". Volim povijesne romane, i ovaj mi je odlican ~ kao i njegovi Stupovi zemlje :)
Preporučujem! Taman za ljeto ;)
Pri kraju sam A Dance with Dragons - talijansko izdanje je, naime, podijeljeno na 3 dijela, a za 3. dio sam na podugackoj listi cekanja, sto znaci da necu kompletirati citanje te knjige jos neko vrijeme... :/ Pretpostavljam da cu doci na red tek za 2 mjeseca... :(
Je li Ken Follet dobra zamjena?
Imam priliku podignuti "Stupove zemlje" i "Svijet bez kraja" u originalu, pa ne znam da li da ih uzmem, ili da krenem na nesto sasvim deseto.
Procitala sam Unterstadt Ivane Sojat Kuci. Jako mi se svidio.
Sad je jez na redu :)
Ja sam citala kratke price od Tennessee Williamsa, i odusevile su me. On mi je genijalan pisac.
Pocela sam citat i Pricu o ljubavi i tmini, al zasad mi nije nesto. Stigla sam do onog poglavlja di opisuje setnju do rodjaka nekih, i to me podsjetilo na pokusaj Prousta. Al Proust je samo jedan, i odma mi je knjiga postala losija.
Istina, i meni je trebalo stoljeće da pređem prvih 50 stranica, poslije su samo letjele.
Trenutačno čitam F. Westermanna, Inžinjere duše. Jako zanimljivo!
Jel' bi netko bio tako dobar da mi na PP isprica kako zavrsava A Dance with Dragons?
Jucer mi je knjiznicar potvrdio da cu na red doci tek krajem rujna. :smrc:
Kao sto rekoh, ovdje je kompletna knjiga podijeljena na 3 dijela, procitala sam prva 2 dijela, znaci stala sam ovdje: Tyrion je upoznao Penny i s njom i J. Mormontom zavrsio u ropstvu; kod Danaerys je stigao necak Targaryen s pratnjom upravo pred njeno vjencanje; Arya ponovo vidi; Devon Seaworth ipak nije dekapitiran...
Zanima me zivo sto je s ostalima (Sansa, Cersei, Jaime, Bran i ekipa...?)
Unaprijed zahvaljujem!!!
Trenutno citam Nerea Riesco, "Igra kraljeva" . Zanimljivo. :)
I podignula sam si Folleta, "The Pillars of the Earth", ali ga cuvam za ljetovanje. :mrgreen:
Ja sad čitam Sylviu Day - Pred tobom. Za sada sam pročitala 100 stranica... čitljivo je, ali me nije oduševila... možda se popravi!