hm...nama su bas specijalisti rekli za turski, da on "popravlja" W. al ne pravi, s prekrizenim nogama, vec da su stopala ispred djeteta i u luku jedno prema drugom, onda kad je dijete nama u krilu.
starija je bila hipotona i vjezbacica.

giussepe. mojoj je barem 4 rijeci ta-ta s razlicitim intonacijama. isti slogovi na drugaciji nacin drugog znacenja.