Elly pretpostavljam da je to na hrv. "Gospa od badema"?
http://www.ljevak.hr/knjige/knjiga-7...azi-2-o-autoru
Upravo je završavam i meni je knjiga vrlo dobra, al meni se svidio i Puhač stakla, nekako volim te "pomaknute" teme.
Printable View
Elly pretpostavljam da je to na hrv. "Gospa od badema"?
http://www.ljevak.hr/knjige/knjiga-7...azi-2-o-autoru
Upravo je završavam i meni je knjiga vrlo dobra, al meni se svidio i Puhač stakla, nekako volim te "pomaknute" teme.
Amos Oz : Rimovanje života i smrti
preporuka
Ne, nije. "Gospa od badema" je u originalu "The Madonna of the Almonds", a "The Botticelli Secret" je ova . Tema je lov na simbole iz Botticellijeve slike "La Primavera", tj. "Proljece"; tematikom podsjeca na Dan Brownove knjige, jedino sto su ovdje u glavnim ulogama firentinsko-venecijanska prostitutka i fratar koji jos nije dao zavjet. ;)
Mislim da u HR jos nije objavljena (citam ju na talijanskom). "Gospu od badema" jos nisam citala, a "Puhac stakla s Murana" mi se nikako nije dopala (puna je povijesno-fakticnih pogresaka, kad se cita pazljivije. No kao razbibriga, moze proci).
Već danima natežem rani Franzenov roman "Strong Motion", mučim ga, a muči i on mene. Kao da ga nije pisao isti čovjek koji je dvadesetak godina kasnije napisao "Slobodu", u kojoj sam uživala od prve do posljednje stranice.
Nisam sigurna hoću li ga pročitati do kraja, zaista.
Jane Austen - Ponos i predrasude.. moram priznati da do sad nisam imala ovu knjigu u ruci, ali mi je potpuno jasno zašto je jedna od najboljih ljubavnih romana.. strašno je.. dražesna :)
Pročitah i Postanak Bernarda Becketta, ali mi nikako nije sjela.. na kraju mi ostao samo osjećaj nepotrebnog gubitka vremena na tu knjigu...
http://www.mvinfo.hr/najnovije-knjig....php?ppar=7649
Dakle, samo zbog ovog tvog zadnjeg odlomka sam mazohistički u knjižnici uzela "Pse na jezeru" i sad se pitam što mi je to trebalo :roll: Dakle, ovo je zaista Jergović u punom svjetlu. Njegov guslarski stil (kako je to svojedobno dobro karakterizirala jedna forumašica :mrgreen:) u potpunosti je došao do izražaja. Mislim da mi je puknuo film na mjestu gdje potanko opisuje kako su se razbijale čaše iz nekog servisa za vino, prva čaša, pa druga, pa treća... kod desete i jedanaeste sam poželjela knjigu šutnuti u drugi kraj stana.
Ali ipak sam uspjela saznati koja je to spomenuta forumska kolegica ;-) Vremenska greška mi je promakla, vjerojatno zato što sam jako ubrzala tempo čitanja i možda sam preskočila neki bitan detalj.
Stupovi zemlje - Ken Follet
Povijesni roman, bila nedavno serija na TV-u, ali je knjiga puno bolja i uzbudljivija.
3096 dana - Natascha Kampusch
Autobiografija cure iz Beča, koja je bila oteta i zlostavljana 8 godina i prije par godina uspjela je pobjeći svom otmičaru.
Teška je za čitati, jer opisuje zlostavljanja, ali je svakako preporučujem svim onima koji to mogu "podnjeti".
Koliba - William P. Young
Pretpostavljam da je većina vas pročitala ovu knjigu, ali evo za sve one koje nisu.
Anđeli u mojoj kosi - Lorna Byrne
Autobiografija suvremene irske mističarke, koja ima "moći" komunikacije s anđelima i preminulim osobama.
Preporučujem je pogotovo osobama koji su izgubili voljene osobe i ne mogu se nositi s tim gubitkom.
Sad imam grižnju savjesti, mogla sam ti jednostavno poslati pp.
Dunjin djed je bio ustaški časnik koji je par dana prije oslobođenja Sarajeva pobjegao sa svojom tajnicom u Hrvatsku te u Sarajevu ostavio ženu s djetetom. Odmah po oslobođenju, desetak dana nakon njegovog bijega, u stan žene (muško dijete staro 18 mjeseci igra se kraj nje) ulaze partizani i pokušavaju saznati gdje joj je muž. Ona to zaista ne zna, a jedan od partizana joj u bijesu kundakom razbija zube i ona se jednim od tih njih uguši. Znači, u toj priči imamo muško dijete i mrtvu majku. Kasnije kad priča o toj obitelji, Jergović kaže da se kći (Dunjina majka) rodila šest mjeseci nakon što joj je otac napustio Sarajevo. Kako, kad je majka umrla desetak dana nakon njegovog odlaska? Idući se put opet vraća prvobitnoj radnji u kojoj je majka ubijena, otac nestao, a djecu (koju sad djecu, kad je u priči tada bio samo sin?!) uzima neka teta.
Eto. :mrgreen:
Fakat sam ubrzala tempo, uopće nisam skužila :oops: ali na tom mjestu mi je već bio pun kufer Jergovića, pa valjda zato :mrgreen:
Što se čitanja tiče, imam još jedan biser, ovaj put prevodilački.
Dobila sam za rođendan najnovije izdanje Goetheovog "Fausta" u prijevodu Ante Stamaća. Prijevod je... hmmm, vrlo interesantan :mrgreen: dobro, na stranu to što Faust pita Mefista "Kakve su to sad fore", ali vrhunac su mi ovi stihovi:
Ta bit mi budi čemer ljut,
I sve me više mori;
Na nogama po prvi put
Ne stojim čvrsto, sori.
(baš tako piše - fonetski "sori"!)
Ali ima to i svoju dobru stranu - sad pažljivo čitam čak i teško probavljivi drugi dio ne bih li naišla na još neku ovakvu "bravuru". Inače, osim čudnog prijevoda, pogovor i popratne bilješke su za svaku pohvalu, vrlo su detaljni i iscrpni i nadopunjuju čitanje samog spjeva (izdanje: "Vrhovi svjetske književnosti", Školska knjiga).
jucer procitala Đavolju zvijezdu
Nesbo - majstore:-D
nakon dugog vremena čitam knjigu za odrasle
Alfabetist
http://skolskaknjiga.i-mall.hr/alfabetist-torsen-petterson-26004
odličan predstavnik skandinavskog krimića, ali i više od toga
Nisi propustila ništa epohalno. :mrgreen:
Ne čudi me što su bilješke i pogovor odlični, a što se tiče prijevoda, čitala sam intervju (hm... objavljen u "Mostu", ako se ne varam) u kojem je Stamać pričao o tome da studenti i mladi ljudi općenito sve manje poznaju Fausta i da se upravo zbog njegove popularizacije odlučio upustiti u novo prevođenje na suvremeni, životni hrvatski jezik. Znam da je na prvi pogled čudno čitati takav prijevod, ali klasici se najčešće zaista prevode na suvremeni jezik. Hrvatski jezik je mali (ima malo govornika i malo izdavaštvo), pa se kapitalna djela prevedu jednom, maksimalno dvaput i zbog toga smo navikli na starija izdanja i zastarjeli jezik, ali kod većih jezika, koji imaju brojnije prijevode, su vidljive takve stilske i jezične razlike među starim i novim prijevodima.
I da, strane riječi koje su ušle u korpus hrvatskog i koje se normalno koriste (uključujući deklinaciju, konjugaciju i sl.) pišu se fonetski (npr. intervju, dosje, tramvaj, bide...).
Da, očito smo navikli na dosadašnji Strozzijev prijevod, tek sad vidim koliko ga imam u uhu iako sam "Fausta" dosad čitala samo jednom. Ali često ga se citira u drugim djelima, i onda se i opet izvlači Strozzijev prijevod, i tako to ide dalje... ma nije ovaj Stamaćev prijevod ništa lošiji (dapače, u nekim dijelovima je čitljiviji od starog prijevoda), nego nisam navikla na razgovorni jezik u takvom djelu. Ali mi onaj "sori" ipak nikako ne sjeda, bez obzira na namjeru i fonetsko pisanje ostalih stranih riječi :mrgreen:
I ja sam pročitala Bennetta, doduše u originalu, i slažem se sa Sanjinom recenzijom, bila mi je odlična (a odličan je i HR prijevod naslova, u originalu je The Uncommon Reader-sviđa mi se da se izbjeglo doslovno prevođenje koje bi bilo promašeno).
Na momente mi je samo malooo falilo bolje poznavanje unutarnjih britanskih poslova, jer bi mi neke aluzije bile jasnije.
Inače, Bennetta mi je zanimljivim još davno učinila Sue Townsend :mrgreen:, putujući, među ostalima, i s njim u Rusiju.
Jučer sam završila Paula Austera, "Nevidljivo" i imam jako ambivalentne osjećaje prema knjizi. Autora inače obožavam i navikla sam na neke njegove sitne pretencioznosti, odnosno očekivala sam da će me nečime iživcirati, kad-tad tijekom knjige, ali ovaj put me je i iznervirao i uznemirio u nekoliko navrata.
Ali sam ga, s druge strane, jedva čekala čitati.
Ne znam bih li preporučila ili ne, ako inače volite Austera, uzmite.
Preko praznika, apsolutan izbor braindead literature :mrgreen::
- Sarah Bower, "Grijesi obitelji Borgia" - doslo mi pod ruku, a sjecam se knjige o Lucreziji koju sam procitala davnih, davnih dana Burchard Johann, Prema zapisima Burcadusa, "Lucrezia Borgia, Papina kci" koja mi je bila dosta zanimljiva, pa me je i ova naslovom zainteresirala, medjutim.... unutra sve i svasta;
- kako sam pregledala ponovo sve sezone "Seksa i grada", procitala sam Bushnellinu "Summer and the City" - i pozalila sto ju nisam citala u originalu jer je prijevod ocajan; knjiga je uvod u "Sex and the City", opisuje Carryin dolazak u grad i kako je upoznala Samanthu, Mirandu i Charlotte;
- Lisa Gabriele, "The Almost Archer Sisters" - chick-lit o odnosu dviju polusestara, zabavna, ali ne vise od toga, preskocite.
Bas nesto gledam moj profil iz knjiznice, u 2011 sam procitala 61 knjige (vecina novih, neke stare koje sam citala po +x puta), od kojih su mi za apsolutnu preporuku:
Guy de Maupassant, Bel-Ami
Tony Parsons, Man and Wife
Kate Long, The Bad Mother's Handbook
Susanna Tamaro, Va' dove ti porta il cuore
Orhan Pamuk, Muzej nevinosti
Khaled Hosseini, A Thousand Splendid Suns
Jennifer Weiner, zbirka prica A Guy Not Taken
i ponovo, Sara Gruen, Water for Elephants
i jos neke od Philippe Gregory (The Constant Princess, The Other Boleyn Girl i Earthly Joys - iako ih preporucujem citati kronoloskim redom, no neke su bolje (IMHO, ove navedene), a neke losije....)
Ja otkrila naručivanje knjiga preko Ebay-a jer naša gradska knjižnica nema ništa na engleskom.
Tako sam naručila i pročitala Melissu Nathan: The Learning Curve (jako zabavno, ženskasto, od autorice one knjige Dadilja koja mi je isto bila super) i J. Franzena: Freedom i Toni Morisson: A Mercy (ove dvije još nisam počela čitati).
Trenutno čitam i sviđa mi se, ne toliko radi priče koliko radi lijepog stila pisanja, Bhira Backhaus: Pod limunovim stablima.
Chimamanda Ngozi Adichie: Polovica žutog sunca
http://www.vbz.hr/Polovica-%C5%BEuto...a-_b23434.aspx
http://www.carobnaknjiga.com/0e935b2.../Polubrat.aspx
najtoplije preporučujem!
Frederi Beigbeder: "Ljubav traje tri godine"
Nathacha Appanah: "Posljednji brat"
Ovu knjigu od srca preporučujem. Predivna priča o prijateljstvu dvojice dječaka, jedan od njih je izgubio braću, a drugi roditelje i nalazi se među deportiranim Židovima na Mauricijusu. Neću ulaziti dublje u radnju da ne otkrijem previše, ali svakako potražite u knjižnici.
Ja sam potpuno opcinjena romanima Guillaume Mussso-a . Ostao mi jos jedan preveden
Difficult Conversations, grupa autora ( njih troje)
Starter for Ten, D. Nicholls
xxx
Novu godinu započela sam s izdanjima "Disputa" (ako se ne varam, njihova biblioteka "Na tragu klasika" dobila je nekoliko nagrada kao najbolja blblioteka u Hrvatskoj):
Pavol Rankov: Dogodilo se 1. rujna (i ne samo tada)
Slovački roman (njihovu književnost slabije poznajem, nekako su slovački autori kod nas manje prevođeni od popularnih im susjeda Čeha) o razdoblju između 1938. i 1968., svako poglavlje je jedna godina, a opisuje život trojice prijatelja različitih nacionalnosti koje sve povezuje ljubav prema istoj djevojci. Kompozicijski možda zvuči banalno, ali roman na vrlo originalan način prikazuje povijest srednjeeuropskog prostora u vrlo turbulentnom vremenu. Ima slabijih mjesta u romanu, ima i suvišnih epizoda, ali u cjelini mi je ostavio jako dobar dojam. Svakako preporučujem!
Karen Blixen: Babettina gozba
Ako uspijete doći do ove knjige, jer navodno je cijelo izdanje rasprodano (!!), a u knjižnici uglavnom na rezervaciji. Ali vrlo se brzo čita. Kome se svidio film iz 1987., svidjet će se i knjiga. Ima nekih mjesta koja su me se baš jako dojmila, i knjiga mi je ostavila jači dojam nego film.
Helena Henschen: U sjeni zločina
Analiza ubojstva koje je 1932. potreslo švedsku javnost, a napisala ju je kći ubojičine sestre. Nije književno remek-djelo, ali interesantno je za čitanje, naročito u poplavi popularnih skandinavskih krimića zadnjih godina. Ako ništa drugo, ovdje je priča originalna, i nema tajni - do čeg je autorica uspjela doprijeti, sve je to i napisala. Dosta teška tema, jer iza tog ubojstva stoje razorene obitelji pod maskom uspješnih i uglednih imena, djeca koja odrastaju bez majki, nasljedne ovisnosti, i još svašta drugo.
Sljedeći mi je cilj dočepati se najnovijeg Ferića :mrgreen: ali vidim da ga u knjižnicama još nema...
Molim prijedloge: sto kupiti frendici koja voli fantasy stil?
Trenutno citam M.B. Zimmer i Avalon Sagu na njenu preporuku, a ona njene knjige ima sve.
Nesto sto bi bilo u slicnom stilu?
Procitala na frendicinu preporuku od Marion Bradley Zimmer "Avalon Saga: The Forest House" (u nekim izdanjima je naslovljena kao "The Forests of Avalon") - povijesno-fantasy roman.
Za one koji vole taj stil, sasvim u redu. Ukratko, rimska okupacija Britanije i njen utjecaj na lokalno plemensko stanovnistvo, pobune, druidi i svecenice Majke Zemlje prije legende o Avalonu, prvi krscani u Britaniji.... Slijedi ju "Lady of Avalon".
Ako je netko gledao seriju "The Mists of Avalon" ovoga ljeta - napravljena je po 6. knjizi iz ove serije.
Pročitala sam Stephena Kinga - Mrkli mrak, bez zvijezda... kako sam njegov veliki fan, meni je knjiga bila odlična... poremećena baš koliko treba
( http://www.algoritam.hr/?m=1&p=proiz...=535&id=149369 ) i preporučam svima koji vole taj žanr...
Trenutno, nakon brojnih preporuka, čitam Kathryn Stockett - Sluškinje ( http://www.algoritam.hr/?m=1&p=proiz...t=22&id=142036 )
Trilogiju Milenijum -Stig Lason
Julie Powell: "Julie & Julia" - prema blogu, koji je pretvoren u knjigu, a kasnije i u film (u kojemu je odlicna Meryl Streep!).
Knjiga, kao takva (blog nisam pratila), hm... na mjestima vrlo zabavno stivo. Ono sto mi se nije dopalo su gotovo-pa-cjelovremeni histericni ispadi autorice prije, za vrijeme i nakon kuhanja :roll:, vrlo malo povratnih informacija na same recepte (kakvog smisla ima potrositi vremena, novaca i truda da se skuha nesto iz francuske kuhinje, sa krajnjim komentarom "Bilo je fino?") ... No eto, na mjestima ta histerija bude zabavna (no ipak je ima malo previse), a zanimljiv dio mi je bio onaj o njenom poslu (autorica je bila sekretarica u vladinoj organizaciji za pomoc prezivjelima i obiteljima nakon 9/11, prije nego sto ju je blog gurnuo u pisce). Zna ona pisati, ali cjelokupni dojam mi je, onak... pomalo pretjeran. Razbibriga, knjiga za plazu... OK.
Margaret Mazzantini "Napokon rođen" - pod dojmom sam, knjiga me dirnula, čitajući imala sam osjećaj da su to moje emocije, moja priča.
Besmrtni život Nicholasa Fleminga- Michael Scott, zna li netko da li je preveden na hrvatski do kraja? Našla sam i pročitala 3 knjige, iako su totalno naivne i za teen populaciju grize me što nemam ostale tri, da je konačno dovršim
Goran Tribuson - SIVA ZONA
Tony Parsons - NOVI POČETAK
obe su zanimljive i pitke, nikakve posebne poruke ali uz topli čaj dok vani sniježi - neprocjenjivo!
Elie Wiesel, "Noć". Autor, dobitnik Nobelove nagrade za mir, opisuje osobna iskustva iz koncentracijskih logora. Kao jedini preživjeli iz svoje obitelji bori se s osjećajem krivnje i sjeća na jezive prizore. Potresna knjiga.
Bekrim Sejranović, "Ljepši kraj". Zanimljivo, ironično, duhovito. Pročitala u jednom dahu.
Trenutno čitam "Voda, paučina", Nada Gašić.
pročitala zafonovu marinu
ok, ali već pomalo sve na isti kalup
Indu Sundaresan: "Dvadeseta supruga", http://www.mvinfo.hr/najnovije-knjig....php?ppar=6476
Tony Parsons: "Muškarac i dječak", vec se pisalo o ovoj knjizi, standardno dobra u njegovom stilu
Andrea di Robilant: "Ljubav u Mlecima", Venecija u 18.stoljecu i zabranjena ljubav o kojoj saznajemo iz nadenih pisama, interesantno stivo za hladne snjezne dane:)
Trenutno citam Tima Parksa, "An Italian Education". Odlicna :yes:
Britanac, pisac i profesor, ozenjen za Talijanku, zivi s obitelji (prvo bez djece, pa prvo dijete, pa drugo dijete... mislim da ce imati i trece, ali jos nisam procitala do kraja ;)) u regiji Veneto, kraj Verone.
Tema knjige je njihov svakidasnji zivot (od sklapanja zivotnog osiguranja, preko kupnje stana, rodjenja djeteta, svi nivoi skolovanja) i njegova razmisljanja o razlici izmedju njegovog vlastitog odgoja i odgoja vlastite djece koja su, eto, ipak Talijani.
Odlican mu je stil, citam u originalu i uzivam, a sa moje pozicije takodjer ipak strankinje u Italiji koja odgaja buducu malu Talijanku (to mi se cini svakodnevno sve vise i vise :lol:), izuzetno mi je zanimljiva. :klap:
Emma Donoghue, "Soba"
Neću uopće opisivati radnju jer se bojim da bi svaka rečenica previše otkrila, ali pročitajte svakako.
Evo citata sa naslovnice:
"Soba se čita u jednom dahu. Kad je pročitate i dignete pogled, svijet je naizgled isti, no vi ste se promijenili i taj vas osjećaj još danima prati."