ali mi i dalje nemamo dobru riječ za džezvu...
ali mi i dalje nemamo dobru riječ za džezvu...
kogula, kogoma itd. zapravo nije uopće džezva nego caffettiera, moka ili kako je tko zove
u nekim mjestima se koristi umjesto džezva, ali u većini mjesta ne
normalno je da je džezva-džezva i da nema hrvatski naziv. to nije riječ posuđena iz turskog (kao čarapa) nego predmet koji smo preuzeli, a skupa s njim i naziv (kao npr. kebab)
Posljednje uređivanje od puntica : 09.06.2011. at 11:09
a ovo "nebrem"...
ma to je valjda neki seoski starješina bio prehlađen, pa umjesto "nemrem" ispalo - "nebrem".
i onda svi mislili kako to tako treba, kad i učen čovjek tako govori.
pa ostalo.