Meni bi bilo zanimljivo da je pitanje glasilo kako se gdje kaze lubenica.
Naime, mi smo to doma zvali lubenica, kakti službeno, a koristili smo i tursku riječ bostan iz uzrečice "obro si bostan". Ili ti u prijevodu "nahebo si".
Onda sam otkrila da u dijelovima Dalmacija lubenicu zovu dinja (meni je dinja nešto deseto), a u Šibeniku čentrun ili četrun.
A ako sam dobro zapamtila, moja prijateljica iz Metkovića dinju zove bostan, a lubenicu dinja.![]()