Hahaha, fakat zbunjujuce. Oko "srbijanskog" koplja lome veliki jezicki mozgovi, pridaju mu razne konotacije i propustaju kroz nebrojena sita. Za mene, kao obicnog "korisnika" jezika, Srbijanac nikako nije isto kao Vojvodjanin. Upotrebljavam taj termin taman isto kao Krajisnik, Licanin, Slavonac, Bosanac... Pridjev vezan za drzavu, naciju i jezik uvijek je "srpski".

Bosanac i Bosnjak nisu isto. Sjecate se kada smo davno nekada ucili narode i narodnosti SFRJ gdje nabraja Slovence, Hrvate, Srbe, Muslimane, Crnogorce i Makedonce? S obzirom da rijec musliman oznacava pripadnika islamske vjere, a od ranije koristenog termina za naciju razlikuje je samo odsustvo pocetnog velikog slova, narod koji se ranije nazivao Muslimanima sada se naziva Bosnjacima. U dijelu bosnjackog stanovnistva i dalje postoji otpor terminu Bosnjak jer smatraju da bi trebali biti Bosanci. Opet, hercegovacki muslimani nikako ne zele biti Bosanci, a pri tome se i Srbi i Hrvati iz BiH nazivaju Bosancima ili Hercegovcima, u zavisnosti od regije kojoj pripadaju. Za mene su primjeri Bosanca i Srbijanca vrlo slicni - teritorijalni su i odvojeni od nacije. Problem nastaje oko cinjenice da je kod nas nacionalnost usko vezana za vjeroispovijest. Npr, Njemac moze biti i katolik i protestant a da ga ni jedno ni drugo cini Njemcem vise ili manje.

I da malo zakuham, ja jezik kojim govorim i pisem jos uvijek smatram srpskohrvatskim/hrvatskosrpskim, kako sam ga i ucila od osnovne skole. Znam da je jezik zivo tkivo i da se tokom vremena mijenja, ali smatracu da govorimo drugacijim jezikom onog dana kad dodjem na hrvatski ili srpski forum i ne budem razumjela 80% rijeci kao da sam na slovenackom ili makedonskom forumu. E ja cu onda progovoriti hercegovacki