Stranica 9 od 35 PrviPrvi ... 789101119 ... PosljednjePosljednje
Pokazuje rezultate 401 do 450 od 1727

Tema: Hrvatski jezik

  1. #401
    Pinky avatar
    Datum pristupanja
    Jan 2007
    Lokacija
    Dalmacija
    Postovi
    5,498

    Početno

    Citiraj Nena-Jabuka prvotno napisa Vidi poruku
    ajmeeee

    a ono što kaže apri:

    -Ideš kući?

    -Jesan

    Dajen časnu pijonirsku da je apri apsolutno, apsolutno u pravu, ekipa tako govori i dandanas, samo neću imentovat iz kojega je kraja
    dašta već JESAN časna piJonirska, samo što ne imentujen.

    ma obožavam jezik zavičaja moga.
    kanavaca, barakokula, šonet, švora... nitko me u mom novom gradu ne razumije. a kako i hoće kad je grad spoj bosanaca i hercegovaca, čisto slučajno na moru...
    i onda mene zovu vlajna...

  2. #402
    Smajlich avatar
    Datum pristupanja
    Aug 2010
    Postovi
    1,136

    Početno

    Citiraj Pinky prvotno napisa Vidi poruku
    dašta već JESAN časna piJonirska, samo što ne imentujen.

    ma obožavam jezik zavičaja moga.
    kanavaca, barakokula, šonet, švora... nitko me u mom novom gradu ne razumije. a kako i hoće kad je grad spoj bosanaca i hercegovaca, čisto slučajno na moru...
    i onda mene zovu vlajna...
    Hmmm, ko da si mene opisala...mora da smo u istom gradu??

  3. #403
    Pinky avatar
    Datum pristupanja
    Jan 2007
    Lokacija
    Dalmacija
    Postovi
    5,498

    Početno

    jel znaš šta su kanavaca, barakokula, šonet i švora ili samo živiš u gradu punom hercegovaca? lol

  4. #404
    Smajlich avatar
    Datum pristupanja
    Aug 2010
    Postovi
    1,136

    Početno

    I jedno i drugo...i da znaš, umalo sam pošla u švore...

  5. #405
    Pinky avatar
    Datum pristupanja
    Jan 2007
    Lokacija
    Dalmacija
    Postovi
    5,498

    Početno

    hehehe onda je sve moguće

  6. #406
    Smajlich avatar
    Datum pristupanja
    Aug 2010
    Postovi
    1,136

    Početno

    hehe

  7. #407
    Osoblje foruma apricot avatar
    Datum pristupanja
    Jan 2004
    Lokacija
    zagreb, istočno od... svega
    Postovi
    32,414

    Početno

    Citiraj Pinky prvotno napisa Vidi poruku
    barakokula
    jel me netko tražio?

  8. #408
    Administratorica puntica avatar
    Datum pristupanja
    Jun 2008
    Lokacija
    Zagreb
    Postovi
    6,634

    Početno

    Citiraj apricot prvotno napisa Vidi poruku
    jel me netko tražio?

  9. #409
    Pinky avatar
    Datum pristupanja
    Jan 2007
    Lokacija
    Dalmacija
    Postovi
    5,498

    Početno

    Citiraj apricot prvotno napisa Vidi poruku
    jel me netko tražio?
    jao legendo, i ti to znaš
    nemrem bilivit!!!

  10. #410
    Freja avatar
    Datum pristupanja
    Mar 2004
    Lokacija
    Sydney / Zagreb
    Postovi
    2,042

    Početno

    Citiraj apricot prvotno napisa Vidi poruku
    jel me netko tražio?
    Ispravnije bi bilo reći "Je li me tko tražio?"

  11. #411
    Osoblje foruma apricot avatar
    Datum pristupanja
    Jan 2004
    Lokacija
    zagreb, istočno od... svega
    Postovi
    32,414

    Početno

    Citiraj Freja prvotno napisa Vidi poruku
    Ispravnije bi bilo reći "Je li me tko tražio?"
    a ti bi valjda i Naše malo misto preimenovala!

  12. #412
    Freja avatar
    Datum pristupanja
    Mar 2004
    Lokacija
    Sydney / Zagreb
    Postovi
    2,042

    Početno

    Citiraj apricot prvotno napisa Vidi poruku
    a ti bi valjda i Naše malo misto preimenovala!
    Samo na ovoj temi

  13. #413
    SikaPika avatar
    Datum pristupanja
    Mar 2010
    Lokacija
    Osijek
    Postovi
    2,554

    Početno

    vidim, nitko ne komentira...
    http://www.glas-slavonije.hr/vijest....VIJESTI=154341
    http://www.vecernji.hr/vijesti/profe...-clanak-362145
    http://www.tportal.hr/kultura/kultur...-su-kriva.html

    nikada, ali baš nikada nisam govorila niti pisala šport
    ovo sa zdravstvom i zdravljem mi ima smisla

  14. #414
    laura29 avatar
    Datum pristupanja
    Feb 2008
    Lokacija
    Zagreb
    Postovi
    1,094

    Početno

    Nikada niti ja nisam govorila šport, vjerojatno zato što mi se riječ sport "usadila" u moj vokabular dok sam još bila osnovnoškolka. Sport sa "š" pomalo se nasilno htio nametnuti 90-ih, stoga su ljudi i zazirali od te riječi.
    Slažem se da je nepotrebno riječ zdravstva mijenjati u zdravlje u nazivu ministarstva i da je Institut za jezik dao dobro objašnjenje za zadržavanje riječi zdravstva.
    Svakako su prije promjene naziva trebali tražiti i mišljenje stručnjaka.
    Iako, nažalost, naši jezikoslovci nisu usuglašeni; postoje dvije struje od kojih svaka vuče na svoju stranu (tu bi se mogao naći razlog za službeni ponovni ulet riječi sport).
    Bilo kako bilo, politika se ne bi tako očito trebala miješati u jezik pa da ispadne da četiri godine pišemo ovako, a sljedeće četiri onako...

  15. #415
    laura29 avatar
    Datum pristupanja
    Feb 2008
    Lokacija
    Zagreb
    Postovi
    1,094

    Početno

    Citiraj Freja prvotno napisa Vidi poruku
    Ispravnije bi bilo reći "Je li me tko tražio?"
    U ovom konkretnom slučaju ispravnija je uporaba neodređene zamjenice.
    Dakle, ispravno je Je li me netko tražio?

  16. #416
    Osoblje foruma apricot avatar
    Datum pristupanja
    Jan 2004
    Lokacija
    zagreb, istočno od... svega
    Postovi
    32,414

    Početno

    ja, pak, mislim kako bi najispravnije bilo: Je li me ITKO tražio?

    jer mi "netko" nije dovoljno neodređeno.
    Je li me netko tražio? bih pitala ako bih imala nekoga na umu, a ne bih htjela da to onaj kojemu postavljam pitanje - zna.

    (ovo je moje želučano poimanje jezika i nema veze ni sa kakvim znanstvenim osnovama)

  17. #417
    laura29 avatar
    Datum pristupanja
    Feb 2008
    Lokacija
    Zagreb
    Postovi
    1,094

    Početno

    Citiraj apricot prvotno napisa Vidi poruku
    ja, pak, mislim kako bi najispravnije bilo: Je li me ITKO tražio?

    jer mi "netko" nije dovoljno neodređeno.
    Je li me netko tražio? bih pitala ako bih imala nekoga na umu, a ne bih htjela da to onaj kojemu postavljam pitanje - zna.

    (ovo je moje želučano poimanje jezika i nema veze ni sa kakvim znanstvenim osnovama)
    Postoji mala razlika u značenju zamjenica netko i itko.
    netko - neodređeno biće; neodređena osoba bez obzira na spol i dob
    itko - izriče mogućnost makar jedne osobe

    Točne su obje inačice pitanja (ovisno što je govorniku bilo na pameti):

    Je li me netko tražio? (govornik ne očekuje da ga je nužno netko tražio, možda ga nitko nije tražio, možda jedna osoba, možda više njih)

    Je li me itko tražio? (očekuje da ga je barem jedna osoba tražila)

  18. #418
    Osoblje foruma apricot avatar
    Datum pristupanja
    Jan 2004
    Lokacija
    zagreb, istočno od... svega
    Postovi
    32,414

    Početno

    znači, potpuno suprotno onome kako ja to osjećam.

    baš sam truba!

  19. #419
    Trina avatar
    Datum pristupanja
    Nov 2006
    Postovi
    6,874

    Početno

    Citiraj apricot prvotno napisa Vidi poruku
    ovo je moje želučano poimanje jezika i nema veze ni sa kakvim znanstvenim osnovama)
    i ja imam ta želučana poimanja jezika i u zadnje vrijeme ko da sam malo manje pismena, sve nešto ukrivo pišem i izgovaram. Čak su me ije i je i č i ć počela zahebavati, a s tim nisam nikad imala problema. Morat ću s djecom ponoviti gradivo.

  20. #420
    Trina avatar
    Datum pristupanja
    Nov 2006
    Postovi
    6,874

    Početno

    A da se vratim malo na početna pitanja na ovoj temi, ja i dalje mrzim engleske upljuvke u hrvatskom jeziku. A svaki dan ih je sve više. A mi imamo tako bogat rječnik a psovke su nam najžešće u svijetu, kad bi ih išli prevesti na engl ili bilo koji drugi jezik izgubile bi svaki smisao


    Ali mrzim i neke naše riječi, kao npr štruca. Mislim da ne postoji odvratnija riječ (jel to uopće naše?). Ili kušati, strašno nešto kako se ja naježim kad to čujem, ne znam zašto, možda da posjetim nekog psihijatra da me analizira.

  21. #421
    Osoblje foruma apricot avatar
    Datum pristupanja
    Jan 2004
    Lokacija
    zagreb, istočno od... svega
    Postovi
    32,414

    Početno

    ajme, meni je štruca jedna od najljepših riječi
    uz riznicu i plutanje
    iako, zapravo, uopće ne znam koje joj je podrijetlo

  22. #422
    Administratorica puntica avatar
    Datum pristupanja
    Jun 2008
    Lokacija
    Zagreb
    Postovi
    6,634

    Početno

    Citiraj apricot prvotno napisa Vidi poruku
    ajme, meni je štruca jedna od najljepših riječi
    uz riznicu i plutanje
    iako, zapravo, uopće ne znam koje joj je podrijetlo
    štruca: austr.njem. Strutzen


    btw. ministarstvo zdravlja meni zvuči ko nešto iz Orwella (iz npr. 1984)


    jeste ovo čitale?http://www.jutarnji.hr/hrvatski-jezi...oslije/998109/


    btw. Ne slažem se s laurom29 za netko i itko
    (freja, di siiiii???)

  23. #423
    Beti3 avatar
    Datum pristupanja
    Jan 2010
    Lokacija
    Kvarner
    Postovi
    12,293

    Početno

    Moje asocijacije:

    Štruca-odmah zamislim topli kruh.

    Ili još ljepše-štručica-mala, tek rođena bebica zamotana u dekicu u maminim rukama.


    Porijeklo je tako obično, iz njemačkog jezika, naravno:
    ŠTRUCA der Strutzen duguljasti hljeb


    dok ja napišem, puntica već objavila
    Posljednje uređivanje od Beti3 : 09.01.2012. at 14:27

  24. #424
    ina33 avatar
    Datum pristupanja
    Jan 2006
    Lokacija
    Zagreb
    Postovi
    29,257

    Početno

    Citiraj puntica prvotno napisa Vidi poruku
    štruca: austr.njem. Strutzen


    btw. ministarstvo zdravlja meni zvuči ko nešto iz Orwella (iz npr. 1984)
    I meni. Al' biće ministarstvo nije htjelo isključit prevenciju iz priče, pa žele podupirat i zdravlje, a ne samo zdravstvo.

  25. #425
    laura29 avatar
    Datum pristupanja
    Feb 2008
    Lokacija
    Zagreb
    Postovi
    1,094

    Početno

    Citiraj puntica prvotno napisa Vidi poruku
    štruca: austr.njem. Strutzen


    btw. ministarstvo zdravlja meni zvuči ko nešto iz Orwella (iz npr. 1984)


    jeste ovo čitale?http://www.jutarnji.hr/hrvatski-jezi...oslije/998109/


    btw. Ne slažem se s laurom29 za netko i itko
    (freja, di siiiii???)
    Pogledaj u gramatiku značenje prefiksa -ni i -i u tvorbi neodređenih zamjenica. Ne pišem ništa što nije provjereno u literaturi.

  26. #426
    Trina avatar
    Datum pristupanja
    Nov 2006
    Postovi
    6,874

    Početno

    Citiraj apricot prvotno napisa Vidi poruku
    ajme, meni je štruca jedna od najljepših riječi
    uz riznicu i plutanje
    iako, zapravo, uopće ne znam koje joj je podrijetlo
    ajme plutanje je baš lijepa riječ. Meni je još i flauta genijalna imenica, ono, bez obzira ispušta li ta ista flauta onaj nježni zvuk ili nešto skroz obrnuto, sama riječ mi je super.

    jesmo li mi retardirane ili?

  27. #427
    Osoblje foruma apricot avatar
    Datum pristupanja
    Jan 2004
    Lokacija
    zagreb, istočno od... svega
    Postovi
    32,414

    Početno

    zašto?
    sviđa ti se riječ "retardacija"?
    LOOOL

  28. #428
    Trina avatar
    Datum pristupanja
    Nov 2006
    Postovi
    6,874

    Početno

    Citiraj apricot prvotno napisa Vidi poruku
    zašto?
    sviđa ti se riječ "retardacija"?
    LOOOL
    skoro sam ispljuvala ekran kavom bemti.

  29. #429

    Datum pristupanja
    May 2007
    Postovi
    2,588

    Početno

    Mene u hrvatskom najviše muče pravilni naglasci, npr. napraviti, podsjetiti, prevariti itd. meni su normalni na drugom slogu iako je nepravilno. Zanima me da li postoji kakav pisani pravilnik o tome, jer sam nedavno na radiju u emisiji o jeziku čula da se riječ odgoditi/odgođeno pravilno kaže s naglaskom na drugom slogu iako mnogi izgovaraju s naglaskom na prvom.

  30. #430
    laura29 avatar
    Datum pristupanja
    Feb 2008
    Lokacija
    Zagreb
    Postovi
    1,094

    Početno

    Citiraj Sirius Black prvotno napisa Vidi poruku
    Mene u hrvatskom najviše muče pravilni naglasci, npr. napraviti, podsjetiti, prevariti itd. meni su normalni na drugom slogu iako je nepravilno. Zanima me da li postoji kakav pisani pravilnik o tome, jer sam nedavno na radiju u emisiji o jeziku čula da se riječ odgoditi/odgođeno pravilno kaže s naglaskom na drugom slogu iako mnogi izgovaraju s naglaskom na prvom.
    Kajkavci u pravilu pomaknu naglasak na jedan slog udesno. naPRAviti - NApraviti, podSJEtiti - PODsjetiti, suBJEKT - SUbjekt... To ti može pomoći u određivanju naglašenog sloga u riječima.
    Postoje pravila o naglašavanju riječi, mnogo ih je, stoga ne zamaraj glavu time. Mnogim su kroatistima naglasci rak-rana (pogotovu kod višesložnih riječi s naglaskom na prvom slogu gdje mogu biti sva četiri naglaska).

  31. #431
    summer avatar
    Datum pristupanja
    May 2005
    Lokacija
    St
    Postovi
    4,600

    Početno

    i ja laicki mislim suprotno od laure :truba:
    pa mi i itko i iceg dozvoljava mogucnost da uopce nekoga ili necega nema
    ima li iceg na ovom svijetu? ono, ista uopce
    a nesto, netko, neceg mi je neodredjeno, ali postoji

    ja nekad zastanem nad nekim rijecima kao da ih prvi put vidim
    nedoavno sam napisala 'onda' i onda gledala u tu rijec zacudjeno i ponavljala 'onda, onda' uvjerena da tu nesto ne stima i da cudno zvuci
    a onda (evo je opet) sam se resetirala i nastavila najnormalnije dalje

    od struce preferiram bublicu
    ona mi je bas onako okrugla i meka

  32. #432
    Osoblje foruma apricot avatar
    Datum pristupanja
    Jan 2004
    Lokacija
    zagreb, istočno od... svega
    Postovi
    32,414

    Početno

    pa bublica je nešto bublasto, okruglasto, bumbasto... žemljasto
    a štruca je izdužena

    zapravo mi je vekna još ljepše (to je, mislim, mađarsko)

  33. #433
    laura29 avatar
    Datum pristupanja
    Feb 2008
    Lokacija
    Zagreb
    Postovi
    1,094

    Početno

    pa mi i itko i iceg dozvoljava mogucnost da uopce nekoga ili necega nema
    ima li iceg na ovom svijetu? ono, ista uopce
    a nesto, netko, neceg mi je neodredjeno, ali postoji
    To bismo pitanje mogli napisati i ovako:
    Ima li i jedna stvar na ovom svijetu...?

  34. #434
    Administratorica puntica avatar
    Datum pristupanja
    Jun 2008
    Lokacija
    Zagreb
    Postovi
    6,634

    Početno

    Citiraj apricot prvotno napisa Vidi poruku
    pa bublica je nešto bublasto, okruglasto, bumbasto... žemljasto
    a štruca je izdužena

    zapravo mi je vekna još ljepše (to je, mislim, mađarsko)
    i vekna je njemačko

  35. #435
    summer avatar
    Datum pristupanja
    May 2005
    Lokacija
    St
    Postovi
    4,600

    Početno

    Citiraj apricot prvotno napisa Vidi poruku
    pa bublica je nešto bublasto, okruglasto, bumbasto... žemljasto
    a štruca je izdužena

    zapravo mi je vekna još ljepše (to je, mislim, mađarsko)
    nisam dobro napisala, to je islo betinu asocijaciju na bebu
    moji su bili bublice
    a i rijec mi je ljepsa od struce, definitivno
    a sto znaci vekna eto nisam ni znala do maloprije

  36. #436
    Administratorica puntica avatar
    Datum pristupanja
    Jun 2008
    Lokacija
    Zagreb
    Postovi
    6,634

    Početno

    Citiraj laura29 prvotno napisa Vidi poruku
    Pogledaj u gramatiku značenje prefiksa -ni i -i u tvorbi neodređenih zamjenica. Ne pišem ništa što nije provjereno u literaturi.
    znam šta piše u gramatikama, i to je ok, samo se ne slažem s tvojom interpretacijom, pogotovo s ovim crvenim tj.
    Točne su obje inačice pitanja (ovisno što je govorniku bilo na pameti):

    Je li me netko tražio? (govornik ne očekuje da ga je nužno netko tražio, možda ga nitko nije tražio, možda jedna osoba, možda više njih)

    Je li me itko tražio? (očekuje da ga je barem jedna osoba tražila)

    btw. ako je nešto PREfiks, onda ga ne pišemo kako si gore napisala -ni i -i, nego ni- i i- zar ne?

  37. #437
    Freja avatar
    Datum pristupanja
    Mar 2004
    Lokacija
    Sydney / Zagreb
    Postovi
    2,042

    Početno

    Evo me, ali nemam vremena. I nisam sve gore pročitala. Moj primjer s Je li me (ne)tko tražio zaista nije najbolji za to što sam htjela pokazati (a ni ne sjećam se što je to bilo; sad ne stignem ponovo iščitavati), ali s ovom interpretacijom itko ni ja se u potpunosti ne slažem. Meni to u tom primjeru znači bilo tko i ne mislim da se podrazumijeva očekivanje da ga je tražila barem jedna osoba. Meni bi skoro bilo suprotno - kad se ne očekuje da te traže. Ali moram razmisliti.

  38. #438
    laura29 avatar
    Datum pristupanja
    Feb 2008
    Lokacija
    Zagreb
    Postovi
    1,094

    Početno

    btw. ako je nešto PREfiks, onda ga ne pišemo kako si gore napisala -ni i -i, nego ni- i i- zar ne?
    Da, u pravu si! Pogriješila sam u pisanju predmetka iliti prefiksa. (S malcem u naručju dobro je što sam išta napisala.)

    (Ispred zar ne nedostaje mali zarez, zar ne?)

    Nije mi jasno što je sporno u mojoj interpretaciji značenja rečenice Je li me itko tražio?

    i-unosi dopusno značenje i znači postojanje makar i najmanje količine, mjere ili vrijednosti ili najlošije kakvoće, i po tome je suprotan predmetku ni- (Babić - Lončarić..., Hrvatska gramatika, ŠK, 1995., str. 206.)

    itko - koji izriče mogućnost makar jedne osobe, neodređena zamjenica; tko god, makar tko, bilo tko (Rječnik hrvatskoga jezika, ur. J. Šonje, Zagreb, 2000., str.382.)

  39. #439
    laura29 avatar
    Datum pristupanja
    Feb 2008
    Lokacija
    Zagreb
    Postovi
    1,094

    Početno

    Štruca je i meni draga riječ.
    Volim i buhtlu.
    Šteta što su sve tuđice.

  40. #440
    SikaPika avatar
    Datum pristupanja
    Mar 2010
    Lokacija
    Osijek
    Postovi
    2,554

    Početno

    Citiraj Trina prvotno napisa Vidi poruku
    bez obzira ispušta li ta ista flauta onaj nježni zvuk ili nešto skroz obrnuto,.
    ha ha, na kakvu ti to flautu misliš i što ta tvoja flauta ispušta

    a kad smo kod lijepih, a onda i ružnih riječi, meni je prestrašna riječ grstavo (nešto što je odvratno na entu) i još jedna koja mi je toliko grozna i zapravo prosta da ju ne želim niti napisati

  41. #441
    Trina avatar
    Datum pristupanja
    Nov 2006
    Postovi
    6,874

    Početno

    Koja, aj napiši sa zvijezdicama,ja obožavam proste riječi, one tako lijepo klize. Za ovu tvoju grstavu nisam nikad čula, što to znači? A za flautu sam mislila da je lijepa riječ sama po sebi, bez njenog značenja, iako je flauta i zapravo predivan instrument. I instrument je lijepa riječ.

  42. #442
    SikaPika avatar
    Datum pristupanja
    Mar 2010
    Lokacija
    Osijek
    Postovi
    2,554

    Početno

    joj, vučeš me za jezik
    htjela sam ti poslati na pp, ali me MM nagovara da napišem
    pr*ati (slovo sa zvjezdicom je treće slovo abecede), ta mi nikako ne klizi, odvratna mi je
    ovo s flautom - flauta me podsjetila na nešto drugo (he he, isto tako lijepo, ali ispušta nešto drugačije od zvuka)
    ajme, grozna sam

    a grstavo - recimo, kad je nešto grozno ružno, grstavo

  43. #443
    ivana zg avatar
    Datum pristupanja
    Nov 2006
    Postovi
    2,722

    Početno

    Mene npr. smeta takav govor na javnoj TV..... smetaju me krivi naglasci općenito.... a što se tiče engleskog i drugih jezika stvarno mi neke stvari nisu jasne..npr.
    na portalu Moj Posao cijeli je oglas na engleskom -po meni je to protuzakonito -zašto, pa zato što je za sad još uvijek u ovoj zemlji službeni jezik Hrvatski, nitko nije protiv toga da se oglas objavi na oba jezika, ili da se u oglasu traži za posao govornik koji perfektno govori npr. engleski, njemački i da poslodavac traži da na tom jeziku isklučivo komuniciraju- mene smeta to što je oglas isključivo na stranom jeziko, i zanima me zna li netko ovdje podlježe li to kakvom prekšajnom zakonu?

    E sad druga je stvar što na kraju kad odđete na razgovor za posao, uopće vam ni ne treba znanje stranog jezika, već su većinom ti oglasi samo "napuhane navlakuše".

    Treće- koliko ja znam ako neki stranac u nekoj zemlji ima svoju stranu firmu, onda bi on trebao tražiti da ima prevodioca, a ne da svi radnici npr. čistačiće itd. moraju znati perfektno Njemački. Ti si taj koji dolaziš u tuđu zemlju i ti bi trebao znati jezik.

    npr. toga u Italiji nema...dođeš li tamo otvoriti firmu moraš znat Talijanski ili ekgleski, francuski, ali zaboravi da ćeš od radnika tražiti isto..

    Da se razumijemo ja nemam ništa protiv da svi znamo najmanje po 5 jezika, ali s druge strane želim da stranci poštuju i naš jezik i zemlju, zakone ,kulturu u koju su došli!
    No po nekim postovima ovdje vidim da ni domaćima nije važan njihov jezik, pa kako onda to tražiti od stranaca. Tko ne poštuje svoje, neće ni tuđe sigurno.

    (Zanimljivo ja slabo govorim, eng. tal. i španj. ali isto često u snu pričam na stranome jeziku.)

    Sve ovo me podsjeća na mađarizaciju, kada su nam nametnuli Mađarski jezik kao službeni! Narod bez svog jezika, nije narod, kad nam je sad ovako kako će bit kada uđemo u EU! Katastrofa.

  44. #444
    rossa avatar
    Datum pristupanja
    Dec 2008
    Postovi
    3,333

    Početno

    Citiraj SikaPika prvotno napisa Vidi poruku
    joj, vučeš me za jezik
    htjela sam ti poslati na pp, ali me MM nagovara da napišem
    pr*ati (slovo sa zvjezdicom je treće slovo abecede), ta mi nikako ne klizi, odvratna mi je
    ovo s flautom - flauta me podsjetila na nešto drugo (he he, isto tako lijepo, ali ispušta nešto drugačije od zvuka)
    ajme, grozna sam

    a grstavo - recimo, kad je nešto grozno ružno, grstavo
    meni ta riječ savršeno ide u izraz "pr*ati u zdrav mozak".
    A jedna od mojih omiljenih riječi je "šljaštiti" za koju MD tvrdi da sam je nitko ne koristi osim mene, a meni je savršena. I inače volim te prenaglašene riječi

  45. #445
    Trina avatar
    Datum pristupanja
    Nov 2006
    Postovi
    6,874

    Početno

    SikaPika, ti si gora od mene(mislim na ovo s flautom)

    Rossa, ni za tvoju riječ nisam nikad čula, svašta ću ja naučiti tu. Od svih tih neobičnih riječi s važnim značenjem, meni je najdraža NENAD.JEBIVA. Što nije moćna?

  46. #446
    Osoblje foruma apricot avatar
    Datum pristupanja
    Jan 2004
    Lokacija
    zagreb, istočno od... svega
    Postovi
    32,414

    Početno

    Citiraj rossa prvotno napisa Vidi poruku
    A jedna od mojih omiljenih riječi je "šljaštiti" za koju MD tvrdi da sam je nitko ne koristi osim mene, a meni je savršena. I inače volim te prenaglašene riječi
    šljaštiti
    šljašteće...

    vrlo često koristim

    i cijela moja ekipa
    (možda je do godišta)

  47. #447
    miniminia avatar
    Datum pristupanja
    Mar 2009
    Lokacija
    hlebinska škola
    Postovi
    882

    Početno

    Kad sam vidjela naslov teme, pao mi je na pamaet Robert P. i njegova FB grupa za zaštitu književnog jezika u sinkronizacijama crtića.... I da , to tog trenutka sam ga smatrala pametnim čovjekom , više ne...
    jer meni nije dalo mira i opet sam fanatično pregledala sve vrijednije crtiće sinkronizirane zadnjih par godina... Ne mogu vjerovati da nekome može smetati SAgner u starim Štrumpfovima, ili Mlikota kao Shrek....Pa Predrag Vušović sa svojim južnjačkim naglaskom, Edo Maajka kao SId u ledenom dobu i kao sob u Legendi o medvjedu (nisam inače njegov fan),i GObac u istoj priči zapravo su mi nekajkavski sinkronizatori (ilikakosevećzovu) genijalni...


    Jezik je živo biće, ponekad ranjivo, ali nije komad plastike jednak sa svih strana...
    Da se razumijemo, pismenost i poznavanje vlastittog jezika smatram općom kulturom...

  48. #448
    Osoblje foruma apricot avatar
    Datum pristupanja
    Jan 2004
    Lokacija
    zagreb, istočno od... svega
    Postovi
    32,414

    Početno

    Citiraj miniminia prvotno napisa Vidi poruku
    Jezik je živo biće, ponekad ranjivo, ali nije komad plastike jednak sa svih strana...
    Da se razumijemo, pismenost i poznavanje vlastittog jezika smatram općom kulturom...

  49. #449
    Bodulica avatar
    Datum pristupanja
    Jul 2009
    Lokacija
    Dalmacija
    Postovi
    1,993

    Početno

    Citiraj apricot prvotno napisa Vidi poruku
    šljaštiti
    šljašteće...

    vrlo često koristim

    i cijela moja ekipa
    (možda je do godišta)
    Garant! Evo upravo na sebi imam jedan šljašteći đemper.

    Nisam pozorno pratila temu, ali samo da nadodam da mi nikad nije sjela riječ šport niti sam je ikad u životu koristila.
    Jedna od najružnijih riječi mi je s*rdanje ilitiga još gore š*rdanje.

    I primjećujem da me ovo forumarenje kvari tj. općenito visenje na netu. Nikad nisam koristila toliko anglizama koliko u zadnjih par godina otkako mi se nisu podsvjesno uvukle u mozak putem ove pametne škatule.

    I na kraju, strašno mi je žao što više nemam skoro s nikim pričati dijalektom svojih korijena. Dva prekrasna otoka, s dva različita arhipelaga... svaki dijalekt ima neke svoje sličnosti i specifičnosti, a sugovornika više ni za lijek.

    Sestra i ja smo valjda zadnja generacija koja ih u obitelji koristi i to samo ponekad u međusobnoj konverzaciji. Šteta!

  50. #450
    miniminia avatar
    Datum pristupanja
    Mar 2009
    Lokacija
    hlebinska škola
    Postovi
    882

    Početno

    Bodulica, ja jednom putovala trajektom na kojem su dva starija bodula (južni Jadran,pučina prema Italiji) pričala ...Meni je to bilo otkrivanje novog kontinenta Isto kad VId Balog počne zatezati po bednjanskou...koja je šteta što se gube svi ti prelijepi dijalekti i finese u njima, svako selo svoje izraze je imalo...
    mrzim globalizaciju.

Stranica 9 od 35 PrviPrvi ... 789101119 ... PosljednjePosljednje

Pravila pisanja postova

  • Ne možete otvoriti novu temu
  • Ne možete ostaviti odgovor
  • Ne možete stavljati privitke
  • Ne možete uređivati svoje postove
  •