Svakojako ljudi pišu: ponekad onako kako govore, ponekad u brzini, ponekad iz štosa, a često i iz neznanja. Dogovorili smo se davno da na forumu nema pravopisnih policajaca, osim onih samoregrutiranih.
Svakojako ljudi pišu: ponekad onako kako govore, ponekad u brzini, ponekad iz štosa, a često i iz neznanja. Dogovorili smo se davno da na forumu nema pravopisnih policajaca, osim onih samoregrutiranih.
Ma naravno, to shvacam, prihvacam i ne zamjeram. I sama ne znam pisati najtocnije pogotovo kada su je, ije, č i ć u pitanju, a cesto mi nesvjesno uleti i koja slovenska rijec. Ili jos gore neki moj neodgovarajuci "prijevod" iz slovenskog na hrvatski.
Ovo za "ju" i "je" sam pitala, jer sam ozbiljno pocela misliti nije li se "ju" mozda po nekom novohrvatskom uvelo kao pravilo, a da ja to ne znam.
"Nejde" me takodjer ne smeta kada je iz konteksta jasno kako netko svjesno zeli upotrijebiti bas tu rijec. Onako kako je Peterlin objasnila. Ali, jako me cudi kada je ta rijec upotrebljena u inace pravopisno korektnoj recenici i tekstu.